SOIKKELIN KIRJALLISUUSKRITIIKKEJÄ
[Arvostelu ilmestyy Aikakone-julkaisussa jahka ehtii]
ITÄRANNIKON NOITIA JA ORJIA
Orson Scott Card: Sydäntuli. Alvinin viides kirja.
Suom. Jaakko Kankaanpää
Alkuteos Heartfire
Otava 2001
Kannen piirros Dennis Nolan
ISBN 951-1-17229-8
Näinä etäläsnäolon aikoina ei ole mitenkään yllättävää, että
fantasian sankari ratkoo asioita "kaukotunnolla". Orson Scott
Cardin viides Alvin-kirja, Sydäntuli, on kuitenkin kaukana
amerikkalaisista anakronismeista. Juuri vaihtoehtohistorian
huolellinen kirjoittaminen on ollut viidenteen osaansa ehtineen
Alvin-sarjan kiehtovin piirre. Teosten makeilevista kansikuvista
ei varmastikaan arvaisi, että kyseessä on paitsi mormonien
profeettaa myös USA:n historiaa mystifioiva saaga.
Telemaattinen taikuus eli kaukotunto on tarpeellinen ratkaisu
pitkän kertomuksen koossapitämiseksi, samalla tavalla kuin
profetiat Yhdysvaltain tulevista tapahtumista ja
"Kristallikaupungin" rakentamisesta. Kaukotuntonsa avulla
Alvin Smith muotoilee esineitä haluamansa kaltaisiksi ja seuraa
vaimonsa Peggyn elämää satojen kilometrien päässä. Peggyllä
taas on taito nähdä "sydäntuli", sieluun liittyvä kohtalonliekki,
josta selviää paitsi ihmisen nykyinen sijainti myös mahdollinen
tulevaisuus.
Kaikkinäkevä henkilöhahmo korvaa kaikkitietävän kertojan,
mikä on erityisen tärkeää romaanissa, joka välttelee ottamasta
suoraa kantaa jumalan osuudesta maailmassaan. Alvin-sarja kun
on universaalille lukijakunnalle suunnattua uskonnollista
viihdettä, parhaimmasta päästä. Kuten kirjan sisäinen
kommentaattori, aiempien teosten Jutunvaihtajan korvannut
ranskalaisvieras Honoré de Balzac kiittelee: keksittyjen
maailmojen ansiosta myös oikeasta maailmasta tulee parempi.
Sarjan kolmas päähenkilö, Alvinin veli Calvin, pystyy miltei
samaan kuin isoveljensä. Varjohahmona Calvin ei edusta
vastavoimaa, arkkivihollista, vaan peilikuvaa sille, millainen
Alvinista olisi voinut tulla mahtivoimineen. Erilaisuutta
korostetaan näyttämällä miten eri tavoin veljekset reagoivat
samanlaisiin tilanteisiin, joko taikuuteen tai ihmissuhteisiin
liittyen.
Kaksi kirjaa yksissä kansissa
Koska Sydäntuli-romaani on jaettu jyrkästi kahteen juoneen,
voisi puhua kahdesta lomittaisesta kirjasta, tarvitaan
telemaattisia taitoja juonenkulkujen väliseksi aasinsillaksi.
Alvinin oma seikkailu Uudessa Englannissa on tapahtumiltaan
ja idealtaan sellainen novellin mittainen. Kirjan pääpaino on
toisaalla, orjakaupunki Camelotiin (nyk. Charleston)
sijoittuvassa osuudessa. Peggyn ja Calvinin tutkimusmatka
orjavoimalla toimivaan yhteiskuntaan on kiinnostava paitsi
romaaniksi kelpoisana tarinana myös osana Alvin-sarjan
vaihtoehtomaailmaa.
Alvinin maailmassa, 1800-luvun Pohjois-Amerikassa, kaikilla
ihmisillä on syntymästään henkilökohtainen taikataito, "konsti".
Sisämaiden valkoihoiset käyttävät taitoaan avoimesti, mutta
Uuden Englannin osavaltiossa konsteihin suhtaudutaan
noituutena. Lisäksi taikuudessa on etnisiä eroja: intiaaneilla se
on kytköksissä luontoon ja Camelotiin tuotavilla afrikkalaisilla
taikuus on manipuloivaa magiaa, voodootaikuutta.
Omilla tavoillaan ja omista syistään sekä Peggy-vaimo että
Calvin-veli yrittävät ratkaista, miksi Camelotiin tuoduilla orjilla
ei ole samanlaista sydäntulta kuin muilla ihmisillä. Valkoinen
yläluokka on pystynyt vangitsemaan mustien kehot muttei
sieluja. Camelot on keskipiste orjakysymykselle: jos
Appalakkien osavaltio yhdistetään jo syntyneisiin tynkä-
Yhdysvaltoihin, on vaarana että Camelotin ympärille syntyy
poikkeustapaus, orjuuden salliva osavaltio. Mikäli
orjuuskysymys puolestaan ratkaistaan yhteiskunnan sisältä
käsin, voitaisiin välttyä muutoin todennäköiseltä sisällissodalta.
Card kuvaa Camelotia paikkana, jossa on päällekkäin kaksi
kaupunkia. Kaupunkien päällekkäisyys voidaan ajatella
historioiden päällekkäisyydeksi: vanha Charleston edustaa
orjien hyväksikäyttöä, meille tutun historian kulkua. Uusi
Camelot edustaa puolestaan Cardin kirjoittamaa
vaihtoehtohistoriaa, jossa Englannin kuningas Arthur Stuart on
asettunut maanpakoon Amerikkaan. Camelot on sivistyksen ja
vieraanvaraisuuden näyttämö, jonka alla on orjien Charleston
ylläpitämässä ylintä säätyä.
Näin sosiaalisesta eriarvoisuudesta tulee etninen kysymys:
hyväksikäytön ylimmällä portaalla ovatkin ulkomaiset
kuninkaalliset, eivätkä ihan ne kunnolliset amerikkalaiset
mantereen sisämailla, ne joita Alvin ja Peggy edustavat. Tosin
sarjan aiemmissa kirjoissa Card on tehnyt selväksi, että
taipumus muiden hyväksikäyttöön ja näytelmän kaltaiseen
sivistyneen ihmisen julkisivuun ei ole kiinni kulttuurista.
Kuningas Arthur jenkkien maassa
Jo alusta alkaen Card on rakennellut vitsiä siitä, miten hänen
mustaihoinen apulaisensa, nuori Arthur Stuart, on saanut saman
nimen kuin Camelotissa asuva siirtomaan kuningas. Nyt vitsiä
puretaan kahdeksi tarinaksi, jossa mantereen ylimyksellisin ja
tavallisin kansalainen tulevat kohtaamaan. Loppuratkaisu
tarinoiden yhdistämiseksi on niin idioottimaisen hätäinen, että
taas kerran saa kirota kirjailijaa joka on kiinnostuneempi
tuotantonsa kokonaisuudesta kuin yksittäisen romaanin
viimeistelemisestä.
Mitä tulee Uuden Englannin osuuteen, on sekin kerrottu
kiinnostavasti maailmaansa nähden. Card osaa pyöritellä
analyyttisesti henkilöidensä kautta, jokaisella uudella henkilöllä
kertomusta edistäen, millainen on taikuuden suhde uskontoon.
Niinpä on väistämätöntä, että Uuden Englannin kuuluisat
noitaoikeudenkäynnit 1700-luvun lopulta päätyvät tällaisen
vaihtoehtomaailmankin historiaan.
Tämän osuuden kiinnostavuutta sen sijaan vähentää melkoisesti
se, että Alvin on aivan sivuroolissa ja että oikeudenkäynti oli
rakenteena myös sarjan edellisessä romaanissa. Oikeusdraama
näyttäytyy helpoimmaksi keinoksi laatia lisää kirjoja, kun
kerran on tullut luvanneeksi sarjalle kestoa maagiset seitsemän
romaania. Varmasti noituudesta kirjoittaminen on kiinnostanut
kirjailijaa, mutta käytettyään dialogiin olennaisen materiaalinsa
ja tukun tylsiä aforismeja, hän lopettaa jutun kuin seinään ja
hyppää sitten Camelotiin.
Sinne kirjailija on rakentanut niin hankalan tapahtumavyyhdin,
ettei sitä selvitä enää muu kuin kaikkivoipainen Alvin.
Orjuuskysymys on hankala koko Alvin-sarjan moraalin
kannalta.
Ahneutta ja vallantahtoa Card on osoittanut Alvin-teoksillaan
kaikista yhteiskunnista. Nyt orjuuskysymystä on kuitenkin
vieraannutettava, sillä Alvin joutuu ratkaisemaan mustaihoisen
alaluokan kytevän kapinan. Muutenhan näyttäisi siltä, että myös
vaihtoehtoisessa USA:ssa orjuus on yhtä väistämätöntä
pinttyneisyydessään eikä etninen ryhmä itse osaa nousta sitä
voimallisesti vastustamaan.
Alvin, Amerikan messias, alkaa siis yhdistyä yhä laajempiin
yhteiskunnallisiin kuvioihin kuin pelkät sisämaan selkkaukset.
Samaan aikaan hänen kohtaamisensa pahan veljen, Calvinin,
kanssa lähenee. Konfliktin rakentaminen ei suju kirjailijalta
tasapuolisesti. Siinä missä Alvin on sarjan viidennessä kirjassa
lähinnä motiivi yhdistää muita hahmoja, on Calvin edelleen
yksilöllinen persoona. Fantasiakirjoille tyypillisesti Calvin on
veljeksistä yhä se kiinnostavampi ja eloisampi hahmo kuin
täydellisen solidaarinen ja ymmärtäväinen Alvin.
Kunkin romaanin välillinen, sarjanomainen tarkoitus näkyy
mm. siinä, miten Alvinin opetuslasten seurue kasvaa kussakin
kirjassa. Näkijävaimon, mustan apulaisen, entisen jokijätkän, ja
englantilaisen asianajajan lisäksi mukaan liittyy nyt
ranskalainen taiteilija Jean-Jacques. Historiallisena
merkkivieraana sarjassa jatkaa sen metakirjallisin hahmo,
muiden henkilöiden romaanillisuutta kommentoiva Honoré de
Balzac. Noitaoikeudenkäynnin yhteydessä mukaan puikahtavat
sellaiset merkkihenkilöt kuin Thomas Jefferson ja John Adams.
Realismia puskafarssilla
Kun hahmo on niin ylivoimainen kyvyiltään ja monitaitoinen
kuin Alvin, ei ole mikään ihme, että kirjailija väsähtää siihen.
Väsymystä pitkäksi luvattuun sarjaan osoittaa sekin, että Card
käyttää runsaasti puskafarssin keinoja huvittaakseen lukijaa.
Toistuvasti päähenkilöt herättävät huomiota pyllyilemällä
ilkosillaan tai kuseksimalla kintuilleen, nähdäänpä yksi
sänkykamarikohtauskin, koska Calvin on oppinut säätelemään
kaukotunnollaan naisten hormonitoimintaa.
Tällainen komiikka, jota on tottunut näkemään lähinnä Suomi-
Filmin rimanalituksina, ei herätä mitään vastakaikua kirjan ja
sarjan tematiikkaan. Ainoa selitys niiden mukaantuloon,
kirjailijan väsymyksen lisäksi, lienee tarve lisätä rahvaanhajua
myyttiseen 'kansakunnan synty' -saagaan.
Kustantajaa täytyy kuitenkin kiittää siitä, että se on malttanut
julkaista suomeksi kaikki Cardin Alvin-kirjat. Miekka&magian
synonyymiksi muuttuva fantasia tarvitsee ehdottomasti kirjoja,
joissa on pohjana niin hienostuneen erilainen maailma kuin
Cardilla. Kiitos myös kääntäjä Jaakko Kankaanpäälle, joka on
pitänyt Alvinin maailman ihmeet kielellisesti hillityllä tasolla:
kaukotunto alkaa tuntua itsestäänselvältä ja suomeksi muutettu
ranskanmurteinen englanti ei mene hulvattomuuksiin. Koska
Card kirjoittaa niin näytelmällisesti, jaksaa Alvin-kirjat lukea
vielä suomeksikin iloitakseen dialogin täsmällisyydestä.
Mutta otetaanpa lopuksi näyte Cardista saarnaavimmillaan ja
miten se on taipunut suomeksi:
"Mark my words, when a goverment pretends that it is the
highest judge of its own actions, the result is not freedom as
Jefferson says, but chaos and oppression. When he shuts
religion out of goverment, when men of faith are not listened to,
then all remains is venality, posturing and ambition." (s. 213
kovakantisessa)
"Sano minun sanoneen - kun valtiovalta kuvittelee, että se on
omien tekojensa korkein tuomari, siitä ei seuraa vapautta, niin
kuin Jefferson väittää, vaan kaaosta ja sortoa. Kun hän sulkee
uskonnon hallinnon ulkopuolelle, kun hurskaiden sanaa ei enää
kuunnella, jäljelle jäävät vain turmelus, teeskentely ja
kunnianhimo." (s. 273)
M.G. Soikkeli