"Kätketty" (2005) 
=================

"Kätketty" on jännittävyydessään niin vastenmielinen ja 
outoudessaan niin ontto elokuva, ettei sitä voi suositella kuin 
elokuvataiteen askartelutehtävänä. Filmin jälkeen voi sommitella 
filmin irtopaloilta näyttäneistä kuvaelementeistä selityksiä sille, 
mitä hittoa tässä filmissä oikein tapahtui ja millaiseksi 
kommentaariksi ajastamme se oli tarkoitettu. Mikä oli "kätketty"? 

Vai pitäisikö elokuvan alkuperäinen nimi "Caché" ymmärtää ikään
kuin tietokoneiden välimuistina? Tarinan juonta edistävät ja 
rytmittävät videopätkät voisi siten tulkita ikään kuin 
menneisyyden ja muistojen välitilaksi, josta ne putkahtavat 
mediatyöläisen perheeseen. Ei ole väliä kuka lopultakin teki nuo 
videopätkät, ne ovat vain osa samaa kudosta kuin se tarina jota 
seuraamme erään kameran putken lävitse.

Michael Haneke kokeili samanlaista selittelemätöntä kerrontaa 
edellisessä filmissään "Suden aika" (2003). Tarina alkoi taustoja 
selittelemättä ja päättyi ikään kuin tyhjyyteen. Tällä kertaa Haneke 
ei vaivaudu muotoilemaan edes kauneudessaan monitulkintaista 
"ikään kuin" -sulkeumaa. Nyt sekä juoni että henkilöt jätetään 
tyhjän päälle, ja loppukohtaus suorastaan yllyttää tulkitsemaan 
monia mahdollisia tapoja tarinan jatkumiselle.

Ne filmin irtopalat ovat seuraavat:

1. Televisiossa pyörivät uutiset Irakin ja Israelin tapahtumista, 
jotka sosiaalisen vieraantumisen ja etnisen torjunnan 
aihetodisteina liittävät yksittäisen ihmisen, muistoistaan kärsivän 
päähenkilön elämän 1960-lukuun. Nämä television aihetodisteet 
voisivat siis olla viitteitä siihen, miten media muuttuu 
representaatioista perheenjäseneksi ja perheenjäsenet mediaksi, 
mikäli yksittäiset ihmiset eivät pysty käsittelemään muistojensa 
merkitystä. Filmin nimi tarkoittaisikin siis "Tiedostamaton". 

Eurooppalaista psykolöpinää? 
Aivan varmasti.
Semanttisesti ähkyvauraiden mannermaalaisten itseinhoa 
a la davidlynchaus? 
Valitettavasti.


2. Televisiossa pyörivät myös päähenkilön, kirjallisuusohjelmaa 
vetävän keski-ikäisen perheenisän ohjelmanumerot. Niissä 
viitataan eräässä kohtaa Rimbaud'n runojen sensurointiin. Ja 
juuri tämän kohdan päähenkilö valitsee editoitavaksi pois ja 
pyytää leikkaajaa hyppäämään suoraan siihen kohtaan 
kirjakeskustelua, jossa puhutaan homoudesta. Mitä tässä jää 
kätköön? Ajatus siitä, että jotain on pysyvästi poispyyhitty 
kirjallisuudesta. Ja kuten tiedämme ja näemme päähenkilöiden 
kodista, kirjat merkitsevät turvaa, koti on VUORATTU kirjoilla. 
Ainoat paikat joista kirjat puuttuvat ovat niitä joista ulkomaailma 
ja muistot lyövät lävitse: eteinen, keittiö, kolkko makuuhuone.

Eurooppalaista metafiktiota?
Ehkä sitäkin.
Kulttuurin sisäiseen vuoropuheluun läpensä kyllästyneiden 
mannermaalaisten tulkinnallinen dieetti?

Ehkä. 
Elokuva loppuu samalla tavoin kuvatuttuun kohtaukseen kuin 
"Pianonopettaja": taustalla olevan rakennuksen ja etualalla 
olevan tien väliin jää ihmisille hyvin kapea tila, jota kamera 
kuvaa suoraan edestä kaupunkitilan yksilöt hävittävää realismia
korostaen. Kapeassa tilassa henkilöhahmoista tulee korostetusti
pelkkiä kaksiulotteisia kuvia, heidän merkityksensä pelkistetään
osasiksi filmin kudosta eikä hahmoilla ole enää tilaa
liikkua muutoin kuin pakonomaisesti.

Juliette Bincohe on vaihteeksi aivan erilaisessa roolissa kuin 
koskaan aiemmin, hieman tönkkönä kantapäitse taapertavana 
kotiäitinä. Ihan asiallisen hyvin tehty rooli, mutta miksi Binoche? 
Ja miksi Daniel Auteuil miespääosaan? Vain jotta katsoja 
vakuuttuisi filmin tärkeydestä? Jotta Ranskan kansan 
vieraantuminen vieraantumisestaan ei nousisi elokuvaa 
hallitsevaksi tunnelmaksi, kun katsojilla olisi jotain mitä seurata? 
Ehkä ei, mutta sellaisena tämä elokuva toimii ainakin Ranskan 
ulkopuolella, jossa nämä näyttelijät ovat ensisijaisesti 
loppuunkulutettuja tähtiä. 

Ranskalaisille tämä filmi varmaan näyttäytyy heidän kotoisimpien 
tähtiensä uudelleensovittamisena ja ranskalaisittain poliittisen 
kätkötajunnan käsittelynä pitkien symboliketjujen lävitse. Haneke 
sai tästä filmistä Cannesissa nimenomaan ohjaajan palkinnon: hänen 
NÄKEMYKSENSÄ - jota ranskalainen voi luulla itävaltalaisen 
vieraskoreilemattomaksi rohkeudeksi - se oli joka sai kiitosta.

Binochen takia tätä elokuvaa voisi katsoa jopa jonkinlaisena 
antiteesina Kieslowskin "Siniselle": nyt lapsi pakotetaan kilpailemaan 
lapsuuteen säilövässä vedessä, nyt mies ajaa pakoon muistoja ja 
metafyysisen kosketusta, nyt musiikki on kadonnut maailmasta eikä 
rakkaudella ole sijaa kenenkään elämässä. 

Haneken provokatiivisesta puolesta saadaan kokea elokuvan 
loppupuolella yksi brutaali kohtaus, jonka vuoksi filmi sietäisi olla 
K-18. Jos olisin tiennyt sellaisen shokkiefektin tulevan, en olisi 
mennyt tätä elokuvaa katsomaan. Voin kyllä hyvin kuvitella, 
millaisin perustein Haneke on sen äärimmäisen hitaasti etenevään 
elokuvaansa valinnut - miten paljon se paljastaa päähenkilöstä 
tämän reaktioiden kylmyyden kautta, ja millaisia muistoja nostaa 
(paha Majdi viedään pois hänen kätkötajunnastaan...). 
Ja miksi kohtaus piti näyttää juuri siten kuin esitettiin?
Koska kamera jonka putken läpi tarinaa seuraamme, on "kätketty" 
kamera, se ei voi valikoida mitä näyttää...

Ai ei vai?
No toisaalta seksuaalisuus loistaa poissaolollaan tässä filmissä, jos 
ajattelee sitä mitä voisimme odottaa näkevämme Haneken putken 
lävitse, ja totuus siitä mitä päähenkilö todella ajattelee ja tuntee (ja 
tekee joiden kohtausten välillä) niin ikään - mutta miksi väkivalta 
olisi se totuus joka väistämättömimmin joutuu kameran silmään?

Ei mistään muista syistä kuin yleisön tarpeiden paisuttamiseksi 
Haneken seuraavia filmejä ja shokkiefektejä varten. Jos ohjaaja 
voi sortua tekemään jotain niin tympeää yleisölle syljeskelyä 
kuin "Funny Games" (1997), olisi parasta tyytyä näkemään loputkin 
ohjaajan filmeistä pelkästään vahingossa. Toki olen kiitollinen, 
että satuin joskus katsomaan "Pianonopettajan" (2001), mutta 
kenties senkin filmin ansiot ovat sittenkin enemmän 
alkuperäisessä romaanissa kuin Haneken näkemyksessä.

--
M.G. Soikkeli
Turussa 18.1.2006


Soikkelin elokuva-arkisto