SOIKKELIN KIRJA-ARVOSTELUJA 2008

Jos haluat tehdä avainsanahakuja arvosteluistani, se onnistuu täältä Bittein Saarten kirjastosivun kautta.

 

Vuoden 2008 kaunokirjallisuutta


Lisäksi verkkosivuiltani löytyy arvosteluja:
2007 ilmestyneitä kirjoja
2006 ilmestyneitä kirjoja
2005 ilmestyneitä kirjoja
2004 ilmestyneitä kirjoja
2003 ilmestyneitä kirjoja
2002 ilmestyneitä kirjoja
2001 ilmestyneitä kirjoja
2000 ilmestyneitä kirjoja
1999 ilmestyneitä kirjoja
1998 ilmestyneitä kirjoja
1996-1997 ilmestyneitä kirjoja
Tietokirjallisuus

(julkaistu Satakunnan Kansassa ja Turun Sanomissa)

Megatron Braineater: Kapteeni Shiva, osa 2
Marja Björk: Posliini
A.S. Byatt: Riivaus. Romanttinen kertomus
Taina Haahti: Apaja
Pekka Jaatinen: Tyttö ja sotilas
Olli Jalonen: 14 solmua Greenwichiin
Petri Karra: Haarautuvan rakkauden talo
Pekka Kejonen: Lohen kääntöpiiri
Anssi Kela: Kesä Kalevi Sorsan kanssa
Turo Kuningas: Työkalupakki
Juha Lehikoinen: Lamelliteoria
Juhani Laulajainen: Rakkaus - käyttöohje
Tina Lundán: Ensimmäinen kesä
Sari Mikkonen: Pääkatkaisija
Hannu Mäkelä: Elävät ja kuolleet
Naomi Novik: Kuninkaan lohikäärme
Stefan Nyman: Anna online
Maria Peura: Vedenaliset
Edgar Allan Poe: Arthur Gordon Pymin selonteko
J.P. Pulkkinen: Kaikki onnelliset perheet
Markku Pääskynen: Vastaavuuksia
Leif Salmén: Alas Akropoliilta
Esa Salminen: Köyhyyden ammattilainen
Juha Seppälä: Paholaisen haarukka
Johanna Sinisalo: Linnunaivot
Mila Teräs: Pimeän taivaan kilta
Antti Tuuri: Kaksi näytelmää
Jules Verne: Maailman ympäri 80 päivässä
Maarit Verronen: Karsintavaihe
Esa Vilenius: Kaiken maailman loput
Vernor Vinge: Aikaloukku
Oscar Wilde: Naamioiden totuus ja muita esseitä

 

Olen ryhmitellyt erikseen tietokirja-arvosteluni.


--


AVARUUS ON KUMMITTELEVAA INFORMAATIOTA

Juha Lehikoinen: Lamelliteoria
Pilot-kustannus 2007
282 sivua


Tähtialus Nymph katoaa syväavaruudessa tutkiessaan "ameeban tavoin 
levittäytyvää pimeyttä", joka vaarantaa kosmoksen rakenteen ja sivilisaatiot. 
Kaunis kovanaama Paige sieppaa Alex-nimisen taistelijan selvittämään 
Nymphin katoamista. Matka vie pariskunnan seikkailuihin, 
"tutkimuslinjoille", läpi avaruuden.

Tamperelaisen Juha Lehikoisen (s. 1970) Lamelliteoria on juoneltaan kuin 
mikä tahansa avaruusoopperan mittasuhteissa liikkuva tieteiskertomus, mutta 
kovaa scifiä edustavaksi esikoisromaaniksi se on erityisen hillitty ja 
hallittu  teos. Kertaakaan sitä lukiessa ei tule kiusaantunut olo, että 
kirjoittaja olisi askarrellut liiankin innostuneena ja unohtanut, että 
hänen pitäisi myös perustella luomansa maailma. Hillitty maailmanvalloitus 
on aina saavutus - etenkin suomalaisessa kontekstissa.

Lähinnä Lamelliteorian maailma tuo mieleen Babylon5-tyyppiset, 
tieteisfantasian rajoille menevät kuvitelmat sivilisaation iltahämärästä. 
Toisaalta kyseessä taitaa olla ensimmäinen suomalainen tieteisromaani, jossa 
avaruusoopperan vakioideaa, singulariteettia, käsitellään johdonmukaisesti.

Mystiikkaakin on toki mukana, niin kuin singulariteetteihin sopii. Romaanin 
puolivälissä Paige paljastaa olevansa osa "Puhdistajien" salaseuraa, joka on 
vannonut kamppailevansa "Pimeydeksi" kutsuttua elämänmuotoa vastaan. 
Alex on nyt vihitty mukaan maailmankaikkeuden salaisuuteen.

Tuloksena ei siis ole teknojargonia, vaan niukan toiminnan ja runsaan 
dialogin varassa etenevää elämänmuotojen tutkimista. Hi-tec -kuvaukset 
aluksista ja aseista ovat pikemminkin niukkoja verrattuna avaruusoopperan 
enemmistöön. Kirjan nimessä esiintyvä "lamelliteoria" tarkoittaa oletusta 
varsinaiseen todellisuuteen "lisätystä" todellisuudesta, mikä lukijalle sitten 
näyttäytyy kummitusmaisina kohtauksina. Niistä jotkut ovat herkullisen 
maagisia; esimerkiksi ajatusten rosvoaminen ihmisiltä.
 
Älyvaatteista väitöskirjansa tehnyt Lehikoinen on kertonut, että informaatio 
ja sen soveltaminen ovat keskeinen osa hänen kirjojensa maailmaa: metadatan 
tärkeys, tiedonsiirtoprotokolla aikakausien välillä, jopa ihmispersoonan 
säilyttämiseen liittyvät tallennusongelmat. Tällaisten asioiden pohtiminen 
selittyy kirjoittajan tutkijataustalla. Kaunokirjallisuutta hän ei ole aiemmin 
julkaissut.

Enimmäkseen Lehikoinen on välttynyt ns. hc-scifin kliseiltä. Omiksi 
ihanteikseen hän ilmoittaa mm. Dan Simmonsin, Stanislaw Lemin ja Stephen 
Kingin. Kauhuaineksia voi nähdä lainautuneen juuri Kingiltä. Kauhun ja 
sotaproosan ainekset tuntuvat siis siirtyvän avaruusoopperaan muutakin 
kautta kuin tv-sarjoista. 

Lamelliteorian varsinainen ongelma on se, että henkilöihin 
keskittyessäänkään sen ihmiskuva ei herätä sympatioita. Sama ongelma 
vaivaa avaruusoopperaa laajemminkin: kirjat olisivat kiehtovampia jos niistä 
jätettäisiin ihmiset tyystin pois. Tai edes sukupuolet. Riuskan ja joskus 
leikkisänkin väkivallan päähenkilöiden vielä ymmärtää osana kirjan 
maailmankuvaa. Mutta ihmetellä sopii miten heteromatriisi aina säilyykin 
vuosituhansien lävitse paremmin kuin avaruusaluksen lokikirja?

Scifi-kirjoittajana Lehikoinen vetoaa pikemminkin ajatteluun kuin 
kuvitteluun. Tulevaisuuden maailma ei näyttäydy niinkään kulttuurien 
fuusiona kuin kiehtovan kompleksisina tallenteina. Siksi Lamelliteoria jää 
kauaksi avaruusoopperan standardeista, Reynoldsin ja Vingen tapaisista 
kirjoittajista, joiden metallisetkin maailmat ovat hyvin kerrostuneita.

Lehikoinen aikoo kuitenkin jatkaa tarinaansa seuraavassa kirjassa. Varmasti 
niin maailma kuin sen tallenteetkin vielä jatkavat muotoutumistaan.

Markku Soikkeli

--
 
SIVIILISANKAREITA JATKOSODAN NÄYTELMISSÄ

Antti Tuuri: Kaksi näytelmää. Sotatuomari / Setämies
Otava 2008


Kirjallisuudella menee niin hyvin, että näytelmiäkin 
kannattaa painaa koviin kansiin, jos tekstit ovat lähtöisin 
tunnetun kirjailijan kynästä. 

Antti Tuurin näytelmillä Sotatuomari ja Setämies on 
kyllä tiettyä lisäarvoa tuoreudessaan. Sotahistoria on 
käsitellyt aivan viime aikoina samoja arkoja aihealueita 
kuin Tuuri näytelmissään: rintamakarkureiden 
pikaoikeudenkäyntejä ja desanttien toimintaa rintaman 
takana. 

Sotatuomari kertoo Petroskoita kohti etenevästä 
divisioonasta kesällä 1941. Nopeasti muuttuvassa 
rintamatilanteessa sotatuomari Paavo Alkiolle luodaan 
paineita kurin ylläpitämiseen. 

Alkio ei kuitenkaan suostu ylempiensä painostukseen, 
vaan haluaa sotaoloissakin puolustaa yksilöiden 
oikeuksia. Oikeudentajuisen tuomarin edessä jopa 
kovapintainen eversti alkaa anella häneltä kristillistä 
anteeksiantoa.

Sotatuomari on paljolti pöytäkirjojen varassa etenevä 
oikeusdraama, jossa vaikuttavinta lienee sen 
tosipohjainen päähenkilö. 

Miten siviilioloissa valittu virkamies voi pitää kiinni 
moraalistaan sotatilanteessa? Tätä asetelmaa myös 
Heikki Ylikangas on käyttänyt historiallisissa 
näytelmissään. 

Dokumenttipohjaiset tarinat herättävät enemmän 
keskustelua näytelmänä kuin mitä ne proosana voisivat 
tehdä. 


Siviilin paikka sodassa

Antti Tuurin näytelmät ovat saaneet ensi-iltansa 2006 
(Seinäjoella) ja 2007 (Riihimäellä), joten ne ovat 
periaatteessa kiinnostavia myös meille, jotka emme 
onnistuneet näkemään niitä teatterissa. 

Lukudraamoina Sotatuomari ja Setämies ovat kuitenkin 
täysin vailla sitä armottoman toteavaa näkökulmaa, joka 
tekee Tuurin sotaromaaneista kestäviä.

Setämies käsittelee desanttiaihetta syksyn 1943 
tunnelmissa. Näytelmä luo kuvitelman desanttien 
saapumisesta syrjäiseen sukutaloon. Sodan lopputulos 
häämöttää jo näkyvissä ja pakottaa ihmiset 
punnitsemaan, onko perheen kohtalo tärkeämpi kuin 
kansakunta.

Setämiehen olisi voinut kierrättää ehkä kuunnelmaksi, 
mutta tekstinä se on lyhyt, laimea ja kaavamainen. Mies- 
ja naisdesantin keskinäisestä suhteesta ei siitäkään oteta 
irti epäparisen romanssin mahdollisuuksia.

Molemmat näytelmät ovat varmasti oivallista 
tekstimateriaalia kekseliäälle dramaturgille ja 
näkemykselliselle ohjaajalle. Tavalliselle Tuurin 
lukijalle, jopa hänen proosansa harrastajalle, nämä tekstit 
ovat silti melkoinen pettymys.

Markku Soikkeli

--
NOVELLIMESTARIN MERIROMAANI SÄILYTTÄÄ MYSTEERINSÄ
Edgar Allan Poe: Arthur Gordon Pymin selonteko
Suom. Jaana Kapari-Jatta
Teos 2008
262 s.

Novellitaiteen tärkeimpiin uudistajiin kuulunut amerikkalainen Edgar Allan Poe (1809-1849) kirjoitti elämänsä aikana yhden romaanin. Oikeastaan romaani, Arthur Gordon Pymin selonteko, koostuu kolmesta erillisestä kertomuksesta.

Ensimmäisessä kertomuksessa nimikertoja nuori herra Pym lähtee salamatkustajana merelle. Toisessa kertomuksessa hän joutuu tovereineen tuuliajolle, ja kolmannessa kamppailee villejä vastaan oudolla antarktisella saarilla.

Yksinäänkin nämä kertomukset olisivat vallan hurjia, kertojansa uskottavuutta koettelevia merimiesjuttuja. Yhdessä ne muodostavat mysteerin, jonka avoimuus syntyy tarinoiden erillisyydestä ja tahallisesti kesken jätetystä loppuratkaisusta. Mitä pidemmälle Arthur Gordon Pymin purjehdus etenee, sitä enemmän testataan lukijan suhdetta fiktioon. Tarinan loppuhuipennus voisi olla silkkaa oopiumiunta, mutta unen ja toden rajakohtaa olisi mahdotonta määritellä.

Omana aikanaan kirjaa luettiin jopa todenhakuisena dokumenttina. Kustantajaa ja esipuheessa itseään vähättelevää kirjailijaa syytettiin siitä, etteivät kaikki faktat olleet kohdallaan.

Laiva kuin ruumisarkku

"Selonteko" kirjan nimessä kyllä lupailee vakavaa meriselitystä. Poe saattaa kuvailla sivukaupalla aavalla merellä purjehtimisen tekniikkaa tai salamatkustajan yrityksiä päästä ulos hauta-arkun kaltaisesta loukostaan. Lukija ei voi olla varma, milloin nämä realistiset katkelmat toimivat johdatuksena seuraavaan fantisoivaan kohtaukseen.

Elävältä haudatut ihmiset, jotka yrittävät selittää tilanteensa viimeiseen saakka rationaalisesti, ovat Poen novelleissakin tunnusmerkillisiä hahmoja.

Herra Pymin valitsema laiva osoittautuu eräänlaiseksi kelluvaksi arkuksi. Kerran sinne jouduttuaan Pym voi kääntyä vain syvemmälle itseensä. Niin herra Pymin koettelemuksista kertyy yhtä paljon spirituaalinen matka kuin seikkailu merirosvojen ja kannibaalien seurassa.

Merimiesjutut olivat Poelle materiaalia, josta hän valikoi uskomattomimpia yksityiskohtia. Suolaisten tuulten tunnelmakuvaajana romaani on lievästi pölyttynyt, mutta kauhukirjallisuutena se on edelleenkin ainutlaatuisen näkemyksellinen teos.

Kapina laivalla tai kuolemanvaarassa harjoitettu kannibalismi ovat toissijaisia, juonen kulun edellyttämiä aineksia. Olennaisempaa on kertojan luisuminen yhä kauemmaksi sivilisaatiosta, matkalla, joka on kuin pyhiinvaelluksen antiteesi.

Sepite säilöö aikansa asenteita

On kulunut tarkalleen 170 vuotta Poen romaanin ensimmäisestä ilmestymisestä. Kirjassa kuvaillut meret ja mannut on jo moneen kertaan kartoitettu. Niiden symbolinen merkitys on kuitenkin tallentunut Poen kerrontaan.

Suomentaja Jaana Kapari-Jatta toteaa loppusanoissaan, että kirjaa kääntäessään hän on joutunut erityisesti pohtimaan, mitä yksityiskohtia hänen pitää varjella liialta selittämiseltä ja mitä "sanoin ilmaisematonta" on säilyttävä käännöksessä.

Kyseessä ei ole pelkkä meriseikkailu, vaikka sellaisenakin siitä voi nauttia. Poen teos kuuluu oikeastaan tieteiskirjallisuuteen, toteaa Kapari-Jatta, koska "kukaan ei ollut vielä vuonna 1838 nähnyt niitä valkoisia lyhytjalkaisia ja punahampaisia otuksia, joita Etelänapamantereella elää, eikä muutenkaan ehtinyt sinne saakka."

Tieteistarinan kannalta on johdonmukaista, että Poe huipentaa tarinansa ajankohdan tiedeuutisiin. Etelämantereelle suuntautuvat tutkimusmatkat ovat Poen käsittelyssä ihmiskunnan viimeinen yritys selvittää alkuperänsä mysteeri.

Markku Soikkeli

--

SAMBIAN SAATANALLISET SULOT

Esa Salminen: Köyhyyden ammattilainen
Johnny Kniga 2008
254 s.

Sambia on niitä valtioita, jotka ovat tuttuja suomalaistenkin kehitysmaaprojekteista, mutta joiden sijoittaminen oikealle kohdalle karttaa ei äkkiä onnistukaan. Saati että osaisi sanoa jotain Sambian tyypillisyydestä afrikkalaisena valtiona. Esa Salmisen päiväkirjasta romaanimuotoon saatettu Köyhyyden ammattilainen antaa kohtuullisen monipuolisen ja vähintäänkin tuoreen kuvan Sambian nykypäivästä.

Romaanin minäkertoja, Petteri, lähtee kahdeksi vuodeksi valvomaan sambialaisia kehitysprojekteja. Juonta ei kirjassa ole, senkään vertaa kuin matkakertomuksissa yleensä.

Mutta kirjan tekstimateriaali on reippaasti editoitua. Siksi Salmisen kuvaus pääkaupunki Lusakasta ja maaseudun köyhistä kylistä pitää lukijaa hiostavassa tunnelmassaan. Romaanimuodon käyttöä perustelee avoin kritiikki siirtomaa-asenteessa eläviä eurooppalaisia kohtaan, toisaalta myös näkökulman maanläheisyys ja subjektiivisuus.

Vähintään puolet kirjasta käsittelee Petterin piinavuosia seksin saamisen kannalta. Viidennes sambialaisista aikuisista on HIV-positiivisia eivätkä suhteet naispuolisten kollegoiden kanssa etene nekään toivotusti. Sambia on naisineen ja maisemineen yhtä "saatanallista suloa". Ainoa lohtu on musiikki, jonka kautta Petteri pääsee tutustumaan Lusakan baarikulttuuriin.

Sikäli Esa Salmisen (s. 1976) kirja ei paljon poikkea travelleri-sukupolven seikkailutarinoista; Salminenkin ratsastaa eksoottisen seksin sammumattomalla lupauksella. Välillä kertoja taas heittää poliittisesti korrekteja huomautuksia eksotiikan vaaroista.

Anarkiaa afrikkalaiseen tapaan

Kehitysyhteistyöhankkeista on ilmeisesti rakentumassa oma pieni alalajinsa matkakirjallisuuteen. Trooppiset sairaudet ja kulttuurishokki ovat näissä kirjoissa toissijaisia tehokeinoja. Jännittävämpää on vieraan maan omalaatuinen byrokratia.

Salmisenkin kirjassa paikallisen tapakulttuurin vaivalloisuus on karmeudessaan herkullisinta luettavaa, ainakin nojatuolimatkailijan kannalta. Esimerkiksi suhtautuminen puhelimeen, byrokratian tärkeimpään välineeseen, on Sambiassa terveen anarkistista. Eurooppalaiset tulokkaat se saa raivon partaalle.

Salminen kuitenkin muistuttaa, että yhteistyöprojektien vaatima hallinnointi ei ole hankalaa ainoastaan Sambiassa, vaan missä tahansa metropolien ulkopuolella: "Jos Sysmän virkkuukerho laitettaisiin tekemään kestävä kehityksen strategiaa viimeisimpien virtausten mukaan, niin ei siitäkään varmaan kovin hyvää jälkeä tulisi."

Suomessa taas kehitysyhteistyöstä päättävät sellaiset ihmiset, toteaa Salminen, joilla ei ole kosketusta kehitysmaiden arkeen.

Nimensä mukaisesti kirja on toiveikas ja lohduton. Petterin kaltaiset "köyhyyden ammattilaiset" joutuvat mahdottomaan välikäteen edustaessaan miljoonien eurojen järjestötukea, ilman muuta henkilökohtaista valtaa kuin raportointi kotimaahan.

Salmisen romaani täydentää näitä raportteja omalla tavallaan. Ei nyt suinkaan "hemingwayläisesti", kuten kirjan takakansi väittää, mutta ujuttaen jätkämäisen asenteensa oheen runsaasti tärkeää asiatietoa. Siksi pidin tästä romaanista jopa enemmän kuin Miika Neulaniemen formaatiltaan muotopuolesta Sähköpostia Sambiasta -kirjasta (2006).

Mielestäni asiallinen tarkoitus pyhittää Salmisen tapauksessa kirjalliset keinot. Näin erityisiä kuvauksia afrikkalaisesta arjesta on äärimmäisen vähän tarjolla. Ja jos pitää kirjoista, joissa vieras ympäristö ja sen ilmapiiri ovat etualalla, Köyhyyden ammattilainen on vuoden kiinnostavimpia kotimaisia teoksia.

Markku Soikkeli

--

MUTTA KUKA MURHASI IHMISKUNNAN?

Vernor Vinge: Aikaloukku
Suom. Einari Aaltonen
Like 2008
336 s.

Vernor Vinge on niitä kirjailijoita, joilla seikkailu leviää fantasian mittasuhteisiin, mutta ympäröivä maailma on kuvailtu kellopelin tarkkuudella.

Tässä avaruusoopperaksi nimetyssä scifin alalajissa on hyvin vähän Vingen tapaisia insinööriluonteita, ja melkoiset massat Star Wars -tasoisten teinisatujen tekijöitä.

Vingen uusin suomennos Aikaloukku on jatkoa viime vuonna ilmestyneelle Rauhansota-romaanille. Molemmat kirjat ovat tasokkaita scifistisinä ajatusleikkeinä, vaikkakin juoneltaan ärsyttävän kömpelöitä.

Siinä missä Rauhansota-romaanin sotahysteria heijastelee syntyajankohtansa, 1980-luvun paranoidia suhdetta ydinaseisiin, on Aikaloukku sentään tasapainoisempi ja ajatusrikkaampi teos.

Yhteistä teoksille on niiden scifistinen keksintö: laite jolla voidaan jähmettää kokonaisia armeijoita tai kaupunkeja tuhansiksi vuosiksi "aikaloukkuun". Laitteen avulla ihmiskunnan rippeet päätyvät sekä tuomittuina että pelastettuina kauaksi tulevaisuuteen.

Ihmiskunnan murhamysteeri

Tarina sijoittuu edelleen Maahan, mutta ei mitenkään tutun näköiseen maailmaan. Kaukaisen avaruuden sijaan ollaan 50 miljoonan vuoden päässä tulevaisuudessa. Aina vain kauemmaksi ollaan menossa, mikäli ihmiskunnan jäännökset siihen suostuvat.

Kirjan päähenkilö Wil Brierso saa tutkittavakseen kaksi erikoista murhaa. Toisaalta hän joutuu selvittämään, kuka murhasi ihmiskunnan viimeisen neron jättämällä hänet vanhenemaan aikaloukun ulkopuolelle.

Lisäksi hänellä on ratkaistavanaan varsinaisen ihmislajin salaperäinen kuolema 2200-luvulla. Kuka halusi surmata ihmiskunnan ja millaisella motiivilla?

Molemmat murhat ovat tavallaan suljetun huoneen mysteereitä. Murhaajasta ei ole jäänyt jälkeäkään siihen tilaan, missä murha on tapahtunut.

Koska Wil Brierso on ihmiskunnan viimeinen poliisi, hänen vastauksensa kosmologisiin kysymyksiin lähtee siitä oletuksesta, että ihmisluonne on muuttumaton läpi vuosimiljoonien. Jotkut rikoksesta epäillyistä muistuttavat silti jumalia matkustettuaan läpi tähtijärjestelmien.

Romaanien välissä (1985) Vinge julkaisi aikoinaan myös novellin, joka kertoo tarkemmin päähenkilön taustoista. Aiempien tekstien tunteminen ei ole kuitenkaan tarpeen Aikaloukun katedraalimaisista mittasuhteista nauttimiseksi.

Markku Soikkeli

--

 

SYSTEEMIROMAANI ON SYNTYMÄSSÄ

Taina Haahti: Apaja
WSOY 2008


Taina Haahti kirjoitti aiemmin nimellä Taina Hyytiäinen 
kasinotalouteen liittyviä trillereitä. Nimi on muuttunut, mutta 
aiheet ennallaan.

Uusin kirja, Apaja, on työpaikkakuvaus firmasta, joka menestyy 
huolestuttavan hyvin. Omistajakytkennät nopeiden voittojen 
markkinoilla ovat niin hämäriä, ettei yhtiön toimitusjohtaja tiedä 
kelle hän on vastuussa. 

Tarinan salapoliisina on tamperelainen tv-toimittaja Rehnbacka, 
joka alkaa tutkia suomalaisia firmoja saalistavia 
pääomasijoittajia. Nämä hallitsevat kolmen miljardin euron 
"sijoitusmassaa" Suomessa ostamalla ja myymällä kokonaisia 
yrityksiä.

Perinteinen vertauskuva työntekijöistä ja johtajista "samassa 
veneessä" on muuttunut allegoriaksi metsästäjistä ja uhreista. 
Bisnestä ei tehdä enää markkinoiden rakentamiseksi. Jokainen 
markkina-alue on, kirjan nimen mukaisesti, nopeasti 
tyhjennettävä "apaja".


Perhe ja valtapeli

Luin Apajaa pelkästään trillerinä, kunnes pääsin haastattelemaan 
kirjailijaa. Taina Haahti kuvaili kiinnostustaan Shakespeareen ja 
Kafkaan rakkaudeksi "systeemikirjallisuuteen". 

Myös Haahdin omat teokset ovat valtasysteemien kuvauksia. 
Siksi niistä puuttuu trillerille ominainen loppuratkaisu. Jännitys 
rakentuu ihmisten ponnistelulle perheensä puolesta: perhe ei 
millään sovi osaksi kaiken omistautumisen vaativaa bisnestä. 

Apajaa lukiessa on helppo ymmärtää kirjailijan kiinnostusta 
kuningasdraamaan ja Kafkan Oikeusjuttuun. Voi hyvin olla, että 
perhetarinoiden ja työelämäkuvausten välistä on syntymässä 
kokonainen systeemiromaanin lajityyppi.

Kukin valtarakennelma vetää puoleensa sen toimintaa tukevia 
ideoita, osoittaa Haahti. Muuta ideologiaa ei taustalta löydy kuin 
sokea usko vahvemman oikeuteen, "ahneuden veljeskunta".

Miljardiluokan harmaata bisnestä Haahti kuvailee yhtä arkisesti 
ja taustatietämyksen nojautuen kuin nykypäivän dekkaristit. 

Mutta näkökulman pessimismiä voi kyllä luonnehtia suruksi 
yksilön katoamisesta rahan dynastiaan, nykypäivän 
kasvottomaan valtapeliin. Tutkiva toimittajakaan ei pysty 
tekemään paljastuksia Suomen kokoisella markkina-alueella. 

Markku Soikkeli

--

SOTA TEKEE KAIKISTA ORPOJA

Pekka Jaatinen: Tyttö ja sotilas
Johnny Kniga 2008


Suomalaisessa sotakirjallisuudessa jokaisella rintamalohkolla on 
oma, dokumenttimateriaaliin erikoistunut kronikoitsijansa. 
Kirjailija Pekka Jaatisen ominta aluetta ovat olleet jatkosodan 
pohjoinen rintama ja Lapin sodan tapahtumat. Hän kirjoittaa 
vahvasti historiallisen materiaalin varassa; näin myös 
uusimmassa kirjassaan Tyttö ja sotilas.

Nimestään huolimatta Tyttö ja sotilas ei ole sotaromanssi, vaan 
kahdesta erillisestä sota-ajan kuvauksesta yhteen sommiteltu 
dokumenttiromaani. Sota repäisee molemmat, tytön ja sotilaan, 
irti juuriltaan.

Tyttö kertoo sotaorvon tarinan omalla äänellään, kun taas 
alikersantti Arvolan kokemuksia seurataan hänen olkansa takaa 
taistelukuvauksen toteavalla ja totisella äänellä. 

Uhtuan tien varrelta kerrottu hyökkäysvaihe ja Viipurin läheltä 
kuvatut loppukahinat eivät taida tuoda mitään uutta sotahistorian 
sammakkoperspektiiviin. Yllättävää Arvolan tarinassa on hänen 
joutumisensa hyvin vaihteleville sotanäyttämöille. 

Mieshenkilöiden sisäinen kehitys ei kuitenkaan kuulu lajityypin 
perinteeseen. Siviilielämän toiveiden ja sodan tuomien pelkojen 
jännitteestä ei Jaatinen rakenna enempää kuin historiallisen 
näyttämökuvan.

Tytön ja sotilaan tarinat eivät myöskään limity, vaan niitä 
kerrotaan vuorotellen. Vasta lopussa heidät saatellaan istumaan 
samalle penkille. Heittopussin asemaan joutunut lapsi on 
kokenut vieraan maan oloissa kovemman shokin kuin Arvola 
sotarintamalla.

Tämän toteaminen on Arvolan sotareissussa aito ymmärryksen 
hetki: "[P]uolustuskyvyttömän lapsen helvetti on ollut monin 
verroin pahempi kokijalleen kuin puolustuskykyisen sotilaan, 
lähes aikuisen miehen, joka jo osaa ymmärtää ihmisten 
motiiveja."

Kirjan viimeiset rivit tosin antavat ymmärtää, ettei sotilaskaan 
pysty ymmärtämään kaikkea sitä piittaamattomuutta, mitä lapsi 
on saanut kokea. Siviilielämä näyttäytyy lähes yhtä raakana kuin 
sotanäyttämö.

Markku Soikkeli

--

HISTORIA JA KUVITELMA KOHTAAVAT MÄKELÄN 
RIKOSROMAANISSA

Hannu Mäkelä: Elävät ja kuolleet
Tammi 2008


Suomalaisten kasvava kiinnostus paikallishistoriaan tuntuu 
kohdistuvan sotiin ja rikoksiin. Kiinnostuksen kasvu johtunee 
hyvinvointiyhteiskunnan murtumisesta ja sen mukana heräävistä 
kysymyksistä, miten yhteiskunnan varallisuus ja huolenpito 
vaikuttavat sosiaalisten konfliktien syntymiseen.

Hannu Mäkelän Elävät ja kuolleet on raportinomainen romaani 
vuonna 1928 tapahtuneen rikoksen taustoista. 

Mäkelä kuvaa enemmän omaa tutkimustyötään kuin käsiteltävää 
aikakautta, mutta tutkimusprosessi onkin dekkarimaisen 
jännittävä, jos kohta liiankin täynnä Mäkelän omaa persoonaa.

Romaani alkaa Rikosmuseon näyttelyssä kohdatusta valokuvasta. 
Aluksi kirjailija rajaa siitä fiktiivistä kertomusta varten sopivan 
alueen. Rajatussa kuvassa näkyy kaksi makaavaa hahmoa sekä 
köyhä helsinkiläinen hellahuone. 

Mäkelä lähtee tutkimaan kuvaa kirjailijan kannalta. Keitä 
henkilöt ovat ja mitä heidän välillään on tapahtunut? Kyseessä on 
murhamysteeri, joka vetää miltei vertoja Bodom-järven 
surmatöille.

Fiktiivinen osuus on ehtaa kaunokirjailijaa, muttei järin 
kiinnostava sellaisenaan. Valokuvasta syntyneen tarinan ja 
todellisen henkilöhistorian välinen ero osoittaa ainoastaan sen, 
millaisia aineksia kirjailija voi dramatisoida selittääkseen outoa 
surmatyötä. 

Fiktiivistä osuutta seuraa arkistoissa suoritettu tutkimustyö. 
Mäkelä kuvailee tutkimusta henkilökohtaisena missiona, vähän 
kuin sankaritoimittaja, joka pyrkii sentään olemaan nöyrä 
historiallisen materiaalinsa edessä.

Tuloksena on kirja, joka suuressa maailmassa olisi 
luokitukseltaan "creative non-fiction". 

Subjektiivinen näkökulma vanhan kuvan selvittämiseksi 
muistuttaa tietysti Mäkelän aviovaimon, Anna Kortelaisen 
historiateoksia. Kortelainen putkahtaa mukaan tämänkin kirjan 
tarinaan; historiallinen totuus ei ratkeaisi ilman vaimon apua.

Kirjan sekalainen aines tarjoaa eniten tunnistamisen paikkoja 
Helsingin paikallishistoriasta kiinnostuneille. Surmatapauksen 
ympärille olisi saanut rakennettua laveammankin ajankuvan. 
Rikosta todistava valokuva nimittäin osuu aikakauteen, jolloin 
nykyaikainen kriminologia oli syntymässä. 

Mäkelä kyllä tekee muutamia rinnastuksia vuosien 1928 ja 2008 
välille. Tulkinta on todisteaineiston valossa hyytävä. 
Sosiaaliturvan huvetessa olemme palaamassa 1920-luvun 
eriarvoisuuteen ja epätoivoisten surmatöiden otsikoihin.

Markku Soikkeli

--

SEIKKAILUKLASSIKKO MAAILMANKYLÄN PIENUUDESTA

Jules Verne: Maailman ympäri 80 päivässä
Minerva 2008
Suom. Kristina Haataja
237 s.


Niihin aikoihin kun Jules Verne aloitti uskomattoman sarjansa 
seikkailukirjoja suuret löytöretket oli jo suoritettu. Juuri sen 
vuoksi suuri yleisö janosi mysteereitä. Niissä voitiin edelleen 
löytää tutkimattomia seutuja ja valloittaa niitä ihmeellisillä 
kulkuvälineillä.

Viihdekirjailijan uransa Verne aloitti vuonna 1862 
allekirjoittamalla sopimuksen kolmesta seikkailukirjasta 
vuodessa; myöhemmin se muutettiin kahdeksi. Viihteellisten 
seikkailujen varjolla hän pystyi toki kertomaan 
vakavammistakin asioista ja pelottelemaan aikalaisiaan 
uhkaavilla katastrofeilla.

Vernen romaanituotannon parhaiten tunnettu teos on Maailman 
ympäri 80 päivässä, ei vähiten elokuvasovitustensa ansiosta. 
Matkansa nopeudesta vetoa lyövä Phileas Fogg edustaa 
kunnioittavan ironista käsitystä englantilaisesta herrasmiehestä. 
Hän muistuttaa "nuorta Byronia", mutta palvelijansa mukaan 
hän on kuin "säntillinen automaatti".

Pieni Minerva-kustantamo on julkaissut romaanista uuden 
suomennoksen klassikon arvoisella kansituksella. Nykypäivän 
lukijalle hämmästyttävintä lienee tarinan lyhyys ja suorastaan 
elokuvamaisina leikkauksina etenevä kerronta.

Eksoottisia ympäristöjä Verne käyttelee säästeliäästi. 
Silmiinpistävää on uskonnolliseen kiihkoiluun kohdistuva 
kritiikki, myös länsimaiden osalta. Kirjan 27. luku, jossa 
matkustetaan yli Pohjois-Amerikan preerioiden, on omistettu 
mormonien maltilliselle pilkkaamiselle. Moiseen painotukseen 
ei taitaisi yksikään elokuvatulkinta uskaltautua.

Tarina ja sen jännittävä loppukäänne lienevät useimmille 
lukijoille erinomaisen tuttuja. Toisaalta Vernen matkafiktio 
välittää oman aikansa ajatuksia turistista kutistuvan 
maailmankylän kartalla ja todistelee, että tärkeintä mitä 
herrasmies voi "pelastaa" planeetan syrjältä on eksoottinen 
vaimo. Vähänpä on turismi muuttunut.

Markku Soikkeli

--


SUURMIEHIÄ SIVISTYKSEN SIVUPOLUILLA


Leif Salmén: Alas Akropoliilta
Suom. Arto Häilä
Teos 2008
250 s.



Kulttuuriessee on Suomessa merkinnyt
jotakuinkin samaa kuin museokierros
Euroopan kulttuuriperintöön. Mutta kun
moiset esseet ovat sujuvasti kirjoitettuja, ne
täyttävät vähintäänkin sivistystehtävänsä.
Ilman laadukkaita kulttuuriesseitä emme
osaisi olla huolissamme
historiantuntemuksen ohentumisesta.

Leif Salmén liittyy esseekirjoillaan
älykköesseistien kovaan salonkisarjaan,
Kirsti Simonsuuren ja Johannes Salmisen
rinnalle. Kaikki kolme ovat kosmopoliitteja
humanisteja eli suomalaisuus ja
eurooppalaisuus ovat heille näkökulmia
muiden joukossa.

Salménin edellinen kokoelma, Palatsi
Bosporin rannalla (2005), liikkui itäisen ja
läntisen kulttuurin kohtauspaikoissa.
Uudessa kokoelmassa, Alas Akropoliilta,
astellaan tukevammin Euroopan omalla
kamaralla. 

Tällä kertaa esseiden pääosassa ovat
murrosvaiheiden ihmiset ja yhdistävänä
teemana kysymys siitä, miten tarkkaan
voimme kuvitella muistavamme historian. 
Mitä historiasta jää opittavaa, jos kaikesta
kertyy ulkolukua? 

Tämä on varmaan se kynnyskysymys, jonka
kohdalla moni mahdollinen historianopiskelija
menettää motivaationsa jo lukiossa.
Salménin esseistä löytyisi heille vastauksia ja
ajatuksia yhtä paljon kuin neljä kertaa
paksummasta lukemistosta.


Historian uutislehtiä

Erikoista kyllä, veteraanitoimittajana tunnettu
Leif Salmén ei esseissään taustoita
kulttuurihistoriaa niin kuin kirjanoppineet
kollegansa. Hän ei yritä rakentaa
kokonaiskuvaa aikakausien prosesseista tai
seurata sotarintaman osapuolia, vaan liikkuu
historiassa kauaksi vinoon osoittaakseen
mitä uutta ajassa on tekeillä.

Salménin esseissä puhutaan historian
henkilöistä ja murrosvuosista kuin eilisen
uutisista. Niihin on vaikea hypätä mukaan,
mutta toisaalta niitä on jännittävä seurata.
Salmén näkyy symppaavan Nicolas
Chamfortin ja Oswald Spenglerin kaltaisia
pateettisia oppineita, jotka oman aikansa
sekavilla opeilla ja ahtaissa olosuhteissa ovat 
onnistuneet päätymään kirkkaisiin tulkintoihin.

Mitä nämä ihmiset oppivat kaikesta siitä,
mitä he yrittivät saada muut muistamaan?
Epäilemättä jotain sellaista, mitä he eivät
saaneet mahtumaan edes uskonnon tai
tieteen kehyksiin. 

Salmén muistuttaa, miten 1800-luku merkitsi
harppausta sekä nationalismille että
internationalismille. Suuret kertomukset
monopolisoitiin rajojen sisäpuolelle, mutta
samojen medioiden ansiosta
kulttuuriyhteydet syntyivät yli rajojen. Raaka
voimankäyttö nykyhistorian murrosvaiheissa
onkin vain siirtänyt vuoropuhelun syntymistä
kansasta toiseen.

 
Hitaan elämäkerran puolustus

Esseiden joukossa monin tavoin
esimerkillinen on kirjoitus James Boswellista
(1740-95), modernin elämäkerran luojasta ja
kohukirjallisuuden isoisästä. Tavoitellessaan
autenttisen täydellistä tietoa ajan
suurmiehistä Boswell uskollisesti kertoi
näiden ikävimmätkin puolet. 

Ylevyyteen pyrkiessään moderni
elämäkerturi siis alensi itsensä, toteaa
Salmén. Tähän eivät nykypäivän
"pikaelämäkerrat" enää taivu
toimittajakirjailijoiden koettaessa saada
osansa huippu-urheilijan tai -poliitikon
hehkusta.

Boswell, sen sijaan, ei oikein itsekään
ymmärtänyt, miksi muiden paheet
kiinnostivat suurta yleisöä enemmän kuin
lahjakkaan kertojan hyveet. 

Samanlaisen ihmetyksen voisi esittää Leif
Salménista esseistinä. Historian kirjoittaja
olisi vieläkin kiinnostavampi, jos hän
tunnustaisi epäröintinsä suurten tapahtumien
näyttämöllä ja siteeraisi historiaa muistinsa,
ei lukukirjansa varassa.

Markku Soikkeli

--

ROMANTTISEN RAKKAUDEN SUURTEOS

A.S. Byatt: Riivaus. Romanttinen kertomus
Suom. Marja Alopaeus ja Leevi Lehto
Teos 2008
709 s.



Taiteen alat kehittyvät materiaalinsa varassa, vaikka kirjallisuuden 
kohdalla sitä harvoin tullaan ajatelleeksi. A.S. Byattin romaani 
Riivaus on kuitenkin ohittamaton todiste siitä, miten modernein 
proosa merkitseekin ymmärtävää paluuta sanataiteen kultakausiin, 
tässä tapauksessa viktoriaaniseen taparomaaniin.

Riivauksessa näkyy vuosikausien työstäminen ja paljon lukeneen 
tutkijakirjailijan (s.1936) oppineisuus. Lukijaltakin teos vaatii 
omistautumista. Tämä romanssi ei ole mikään konvehtirasia vaan 
pikemminkin anglofiilinen aarrearkku.

Kirjan nimi, Riivaus, viittaa romanttiseen lemmenhuumaan, jossa 
omistaudutaan toisen ihmisen elämälle. Eroottisen melodraaman 
sijaan teos on omistettu kirjeille, kuvailuille, ja hitaan hivuttavalle 
viktoriaaniselle kaipaukselle.

Päähenkilöt Roland ja Maud ovat englantilaisia 
kirjallisuudentutkijoita, jotka lumoutuvat ensin tutkimistaan 
viktoriaanisen ajan kirjailijoista. Kulkiessaan näiden 
(kuvitteellisten) kirjailijoiden jalanjäljillä he unohtavat oman 
maailmansa, 1980-luvun akateemisen yhteisön, ja alkavat 
vähitellen ymmärtää paremmin itseään ja toisiaan.

Jos lukee vain yhden rakkausromaanin eläessään, niin tämä on se 
kirja, jonka avulla tutustuu kaikkiin mahdollisiin romansseihin. 
Kirjan syvintä kerrostavat ovat mytologian rakastavaiset, sen 
päällä kulkevat romantiikan aikaiset tarinat . ja päällimmäisenä 
löytyy kerros selityksiä sille, miksi rakkaustarinoissa oikein 
viehättää.


Dekkari merkityksen alkuperästä

Vuonna 1990 ilmestynyt Riivaus ei olisi noussut elävän klassikon 
asemaan, jollei se olisi juoneltaan jännittävä tarina kadonneiden 
käsikirjoitusten etsinnästä. Hyveellisten tutkijoiden lisäksi 
viktoriaanisia aarteita ovat jahtaamassa amerikkalainen keräilijä, 
kansallinen auktoriteetti, sekä tulkinnoillaan ahdisteleva 
mammaprofessori.

Kilpajuoksu kuolleiden kirjailijoiden jäämistöstä kytkeytyy 
kysymykseen siitä, miten onnellisessa avioliitossa elänyt 
kansallinen mestari ja protofeministinen naiskirjailija saattoivat 
hullaantua toisistaan. Jahtiin osallistuvista tutkijoista on kullakin 
oma teoriansa.

Dekkari- ja aviopetostarinan yhdistämistä tukee se, että dekkari 
nousi suosioon samaan aikaan 1800-luvun lopulla kuin 
aviopetostarina. Murhamysteeri onkin vain yksi versio alkuperän 
arvoitusta käsittelevistä tarinoista, joita Byatt tarjoilee lukuisina 
versioina.

Byatt ei kuitenkaan tyydy antikvaariseen krumeluuriin eikä 
akateemisen elämän lempeään ironiaan, vaan pyrkii selittämään, 
miksi ihmisiä ylipäänsä riivaa merkityksen alkuperä . ja kuinka 
paljon voimme muuttua jos opimme ymmärtämään omaa 
uteliaisuuttamme.

Varmaankin viktoriaanisen tyylin imitaatio vaihtuu jollain kohtaa 
pastissista ironiaksi, mutta tarinassa riittää huumoria ilman 
akateemista erityistuntemustakin. Oikeastaan juuri vitsailu 1980-
luvun teoriahuumalla on pahiten kulunut osa teosta. Nykypäivän 
lukijalle postmodernit käsiterykelmät voivat näyttää yhtä söpöiltä 
koristeilta kuin asiantuntevasti esitellyt korut ja kartanot.



Romaani lukemisen merkityksestä

Kun kymmenen vuotta sitten valmistelin väitöskirjaa 
romansseista, minulta kysyttiin usein, mikä mahtaa olla paras 
tuntemani rakkausromaani. Vastasin, että yksi romaani on kyllä 
ylitse muiden, A.S. Byattin Possession. Ikävä vaan, että kirjaa on 
mahdotonta suomentaa.

Onneksi olin väärässä. 

Riivaus on epämuodikkaan sentimentaalinen ja täynnä 
tarpeettomalta vaikuttavaa tekstimateriaalia. Juonen ympärille 
pelkistäen on kirjasta väsätty jopa järkyttävän huono filmatisointi 
nimellä Rakkauden riivaamat (2002). Kirjalla ja elokuvalla ei 
kuitenkaan ole muuta yhteistä kuin henkilöhahmojen urhea 
sentimentaalisuus. 

Viktoriaaniset sadut ja kirjeet muodostavat kirjassa 
ornamentaalisen kerroksen henkilöhahmoihin, tematisoivat heitä. 
Kertojan psykologiset selitykset vastaisivat liian helposti 
nykyihmisen vallantarpeeseen, mutta syvempään ihmiskuvaan 
päästään päähenkilöiden kielellistä kehitystä seuraamalla.

Päähenkilöidensä avulla Byatt opettaa yhdessä lukemisen 
merkitystä. Nykypäivän eläviä arkkityyppejä ovatkin ne 
taideteokset, joiden merkityksiä epäröimme jakaa muiden kuin 
läheisimpien ihmisten kanssa. Naurettavien tulkitsijoiden 
asemassa esiintyvät Riivauksen ne (akateemiset) henkilöt, jotka 
tyhjentävät henkilöhahmoja mytologian tai muutamien 
psykologisoitujen ydinkokemusten varassa. 

Byattin oppineen monikerroksinen suurteos on saanut 
suomennoksessa arvoisensa käsittelyn. Marja Alopaeus on 
joutunut paneutumaan teoksen tyylilajeihin, joissa jäljitellään 
viktoriaanisen ajan päiväkirjoja, satuja, matkakertomuksia ja 
kirjeitä. 

Runot on erikseen kääntänyt Leevi Lehto, jäljentäen tarkkaan sekä 
metrisesti että sisällöllisesti korkean ilmaisun. Kirjan huipentaa 
vielä artikkeli, jossa Riivaus sijoitetaan tarkemmin osaksi Byattin 
aiemmin suomentamatonta tuotantoa. 


Markku Soikkeli

--

WILDE VIISASTELEE TODELLISUUDEN PALVOJILLE

Oscar Wilde: Naamioiden totuus ja muita esseitä
Suom. Timo Hännikäinen
Savukeidas 2008
269 s.

Oscar Wilde on niitä sanataiteen harvinaisuuksia, jonka taidetta 
sekä napostellaan että nautitaan pitkinä arvostavina siemauksina. 

Napostelua varten Wilde jätti perinnöksi loputtoman määrän 
ilkikurisia aforismeja. Niitä voi poimia etenkin hänen 
näytelmistään, mutta myös portviinin tapaan nautittavista 
esseistään.

Wilden esseissä yhdistyy hänen tavaton klassisen taiteen 
tietämyksensä ja ylivertainen, asemastaan tietoinen satiiri. 
Brittiläisestä tyylirekisteristä toki löytyy muitakin tällaisen 
komiikan käyttäjiä. 

Wilden kohdalla nokkeluus, "wit", on niin kylmää, ettei se aina 
edes hymyilytä. Suomenkielinen määritelmä hänen tyylilleen 
voisi olla "näsäviisas".

Esimerkiksi uudessa Naamioiden totuus -suomennoskokoelmassa 
esseet rakentuvat kahden kulttuuriammattilaisen pitkistä 
keskusteluista. Kirjan esseillä on keskipituutta viitisenkymmentä 
sivua.

Esseissä keskustelijoiden tavoitteena on kumota 
itsestäänselvyyksiä röyhkeillä väitteillä kuten "kreikkalaiset 
olivat taidekritiikin kansakunta" tai "ainoa velvollisuutemme on 
uudelleen kirjoittaa historia".

Jäljelle jää vain paradokseihin vihkiytyminen. Niistä ei 
tosiaankaan aina erota kärkeä, sillä Wilde viittaa taidehistoriaan 
ja mytologiaan sellaisella vauhdilla, ettei yhteyttä ainakaan 
Wilden omaan aikaan voi päätellä. 

Suomentaja Timo Hännikäinen on tosin varustanut kirjan 
runsailla loppuviitteillä. Klassikkoesseiden huolellisena 
kontekstoijana, selittäjänä, Savukeidas onkin laatukustantamo 
parhaasta päästä. Seitsemän klassikkoesseistin joukossa tämä 
onkin jo toinen kokoelma Wildea.


Valehtelun rappio

Timo Hännikäinen esittää, että Wilden ajankohtaisuus perustuu 
sille, että elämme jälleen "todellisuutta palvovaa" aikakautta. 
Tämä palvonta viedään niin pitkälle esimerkiksi tosi-tv-
formaateissa, että mitkä tahansa illusoriset temput realismin 
tuottamiseksi menevät lävitse. 

Miksi yleisö ei sivisty teatterissa tai kirjan ääressä? Koska sitä 
riivaa halu käyttää valtaa taiteilijaan, toteaa Wilde.

Esseessä "Valehtelun rappio" Wilde kertoilee oman aikansa 
eriskummallisista sattumuksista, jotka todistavat elämän 
jäljittelevän taidetta. Ovatpa kertomukset Jekyll & Hyde .
tyyppisistä rikoksista totta tai tarua, Wildellä on aina vankka 
näkökulma ironiansa pohjalla.

Hännikäinen arvelee kirjan esipuheessa, että Wilde olisi ollut 
"luovan väärinymmärtämisen" pioneeri. Kenties. Ehkä hänen 
voisi sanoa olleen oman aikansa mediakriitikko, joka tutki 
julkisuuden näyttämöllisyyttä heittäytymällä sen edellyttämiin 
rooleihin. 

Tai kuten Wilde sanoisi: Valheen on oltava niin hyvä, ettei se 
vaadi todisteita ympärilleen.

Markku Soikkeli

--
 
HERRASMIESKALASTAJA JAKAA LUKUVINKKEJÄ

Pekka Kejonen: Lohen kääntöpiiri. Kootut kalakolumnit
WSOY 2008


Pariskunta Kirsti ja Pekka Kejonen ovat molemmat kirjoittaneet 
kolumneja kalastamisesta. Kirsti Kejonen on harvinaisuus 
naispuolisena eräjuttujen kertojana siinä missä aviomies on 
edelleen paremmin tunnettu kirjallisuushistorian salonkinimenä 
kuin joen pientareen perhostelijana.

Mistähän eläkeläispariskunnalle riittää yleisöä, jolle he kirjoittavat 
humoristiset lehtijuttunsa? Ilmeisesti Suomessa riittää valtava 
määrä erä- ja kalastuslehtien lukijoita, joille jalokalan pyynti on 
enemmän kuin vain urheilua.

Nimellä Lohen kääntöpiiri on koottu yhteen herra Kejosen 
jalokalakolumneja. Yllättävänkin paljon ne tarjoavat luettavaa 
meille, jotka näemme lohen vasta marketin tiskillä. Kolumneissa 
punnitaan oikeastaan enemmän kalakirjojen painoarvoa kuin 
varsinaisia saaliita.

Eräjutuille ominaisen luonnonkuvauksen sijaan huomio on 
kalastajissa, sekä Teno-joella että Vilppulankoskella, Kejosten 
uudessa kotimaisemassa.

Saaliskeskeiseksi muuttuneesta urheilukalastuksesta Kejonen 
jaksaa pauhata, ja aina aiheellisesti. Tuskinpa missään muualla 
maanomistus ja primitiivinen saaliinjako ovat niin arkipäiväinen 
haaste demokratialle kuin kalavesillä kohdatessa.

Lohesta on tullut uusi kansalliseläimemme. Se on keskeinen niin 
kalastuskulttuurin kuin sitä ohjaavien lakipykälien kannalta. 
Kulttuurin ja pykälien välissä kamppailevat ammatti-, urheilu- ja 
herrasmieskalastajien mielipiteet.

Saaliinjanoisten joukossa herrasmieskalastaja on taiteilija, osoittaa 
Kejonen. Hän pyydystää silmillään ja ymmärtää yhtä hyvin 
kaikkien pyytämättömien kalojen kuin kirjoittamattomatta 
jääneiden kirjojenkin arvon. 

Markku Soikkeli

--


LOHIKÄÄRMESOTAA NAPOLEONIN AIKAAN

Naomi Novik: Kuninkaan lohikäärme
WSOY 2008. Lista-sarja.
Suom. Tero Valkonen
279 sivua.


Kuninkaan lohikäärme on jälleen kerran avaus uuteen fantasiasarjaan. 
Tällä kertaa kyseessä on amerikkalaisen Naomi Novikin historian 
fantisoinnille perustuva Temeraire-sarja, jossa Napoleonin sotia 
tehostetaan lohikäärmein käydyillä ilmataisteluilla. Sarjan viides kirja, 
Victory of Eagle, ilmestyi tänä kesänä.

Vaikka lohikäärmeiden koulutus on sarjassa keskeisessä osassa, ei Novik 
vaikuta kiinnostuneen varsinaisten fantasiallisten elementtien käytöstä. 
Sarjan suosio ja lukuisat palkinnot johtunevatkin siitä, että Novik käyttää 
erityisen huolellisesti keskeistä ideaansa, lohikäärmeiden kouluttamista 
lentosodankäyntiin. Kirjan nimikkoeläin, lohikäärme Temeraire, osaa 
puhua viittä kieltä ja on luonnonlahjakkuus sotamanööverien opettelussa.

Novikin romaani muistuttaa nuorten hevoskirjoja, joissa henkilökohtaisen 
ratsun hoitaminen vertautuu ihmissuhteiden opetteluun. Toisaalta 
kyseessä on hyvinkin verenhurmeinen ja innostuneen sotahenkinen 
kuvaus, jossa Englantia idästä uhkaava Napoleonin armeija rinnastuu niin 
kovin moniin kasvottomiin arkkipahan sotajoukkoihin. 

Lohikäärme-lentueilla käytyjä taisteluja Novik käsittelee kyllä 
hämmästyttävän yksityiskohtaisesti, mutta maanpinnalla hän on jäykähkö 
ihmiskuvaaja. Lohikäärmeet ovat lopultakin vain puoliälykkäitä 
lentokoneita eikä sarjan nimikkoeläin olisi sekään muita kiinnostavampi 
ilman oikeamielistä lentäjäänsä, sotalaivan kapteenista pilottitehtäviin 
siirtynyttä Laurencea. 

Sarjan viisi romaania on julkaistu nopeassa tahdissa, mikä ei nuorisolle 
tarkoitettujen viihdekirjojen kohdalla ole mitenkään poikkeuksellista.  
Sarjan myöhemmissä kirjoissa käsitellään laajemminkin maailman merien 
ja tuulten sotaherruutta. Seuraavien kirjojen myötä kiinalaisille, 
Temerairen kasvattajille, annetaan ilmeisesti suurempi osuus tarinassa. 
Ihme kyllä, Temerairen alkuperäisen nimen kerrotaan tarkoittavan 
Kiinassa ja Japanissa "jumalan tuulta" eli kamikazea. Aivan kuin 
Temeraire olisi syntynyt itsemurhatehtävään?

Tuskinpa Novikin kirjoja olisi kuitenkaan ryhdytty kääntämään suomeksi, 
jollei sarja olisi saanut erityistä huomiota Peter "TSH" Jacksonin ostettua 
siihen elokuvaoikeudet. Jackson on verrannut Temeraire-sarjaa kaikkien 
meriseikkailujen mittaklassikkoon, C.S. Foresterin Horblower-kirjoihin, 
mutta mikään Novikin kirjallisissa kyvyissä ei viittaa Foresterin veroiseen 
historianäkemykseen tai kertojataitoihin. 

Markku Soikkeli


--

LEIKKISÄN SYNKKÄ SUKUPOLVIKUVAUS

Anssi Kela: Kesä Kalevi Sorsan kanssa
Teos 2008

2000-luvun alussa muusikko Anssi Kela toi tarinan takaisin suomalaiseen 
iskelmärokkiin. Haastatteluissa Kela on todennut, että hänelle 
lauluntekijänä on tärkeämpää sisältö kuin muoto.

Sama mieltymys tuntuu hallitsevan Kelan esikoisromaania Kesä Kalevi 
Sorsan kanssa. 

Kirjasta löytyy sekalainen kokoelma tarinoita, joita yhdistää dekkareista 
tuttu rakenne. Päähenkilö on kadottanut kahden viikon ajalta muistinsa. 
Menneisyys, samoin kuin totuus identiteetistä, palailee pätkittäin.


"Sano kolme kertaa SDP"

Materiaalin runsaus ei ole mitenkään tavatonta esikoiskirjalle, mutta 
poikkeuksellista on huoleton hypähtely ideasta toiseen.

Romaanin päähenkilö Johannes Palorinne on kolmekymppinen juristi, 
jonka arkisesta työnteosta emme saa tietää juuri mitään. Ammatti on 
vertauskuva Johanneksen elämän mielikuvituksettomuudelle.

Kahden kesäisen viikon aikana Johannes kokee sitten kaikki mahdolliset 
mullistukset. 

Hän menettää parhaan ystävänsä, löytää isänsä ja elämänsä naisen, yrittää 
miestappoa ja menettää miltei oman henkensä. Tiuhaan vaihtuvat 
tapahtumat eivät mahdu enää lähiöihin, kuten Kelan lauluissa, vaan 
Helsinkiin ja Hankoon. 

Kun Kalevi Sorsan haamu ilmestyy oppaaksi Johanneksen moraaliselle 
kasvulle, se ei yllätä lukijaa. Sorsan hahmo on leikkisän messiaaninen: 
"Mikäli tulevaisuudessa tarvitset apua, sinun tarvitsee vain sanoa kolme 
kertaa SDP."

Tuomalla historiallisen haamun tarinaan Kela hakee ehkä yleistettävyyttä 
päähenkilönsä sukupolvelle tai haluaa vain osoittaa, ettei romaanimuoto ole 
haudanvakava asia. Eikä se olekaan.


Amélie suomalaisittain

Kelan kesäinen kollaasi syntyy tilanteista: kuinka valehdellaan auto-
onnettomuuden  uhrille, kuinka vietellään kiltti goottityttö, kuinka etsitään 
pankkiryöstäjää, kuinka suunnitellaan Havaijin matkaa.

Päähenkilö seuraa ikään kuin sivusta oman elämänsä keskeisiä tapahtumia, 
sillä kaikissa tilanteissa moottorina on hänen paras ystävänsä, patologinen 
valehtelija. Tilanteesta toiseen siirrytään väkinäisesti, mutta tilanteiden 
sisällä Kela hallitsee dialogin ja selvästi rakastaa henkilöitänsä.

Kirjaa lukiessa alkaakin tuntua, että Anssi Kelalla on ollut sittenkin jokin 
visio, jonka varassa hän valikoi ideoita romaaniinsa.

Kirjan yltiöromanttisessa lopetuksessa palat loksahtavat paikoilleen. 
Tämähän on kuin Amélie, tuo sentimentaalinen ranskalainen elokuva, joka 
kiusaa Johannesta ja jonka hän väittää unohtaneensa edellisen tyttöystävän 
myötä.

Samalla tavoin kuin Améliessa myös Kelan romaanissa ressukkamaiset 
henkilöhahmot ovat sarja anekdootteja ja pakkomielteitä. Näkökulma on 
tällä kertaa miehen, mutta rakkaus on yhtä somaa ja ystävyys yhtä 
ylivoimaista kuin Amélien tarinassa.

Yhteistä on myös historian kokoaminen muistin ja mielikuvien sirpaleista. 
Kelan tarinassa poliitikko Kalevi Sorsa ja viihdetähti Tom Selleck ovat 
nuorille miehille samanarvoisia historian suurmiehiä. Keskelle romaania 
heistä on painettu nostalgiset ihailijakuvat.

Markku Soikkeli

--

ARMOTON TARINA KANSALAISIAAN KARSIVASTA YHTEISKUNNASTA

Maarit Verronen: Karsintavaihe
Tammi 2008


Kustantajien kirjaluetteloissa erottuvat tänä syksynä synkät 
yhteiskuntakuvaukset. Näiden dystopioiksi kutsuttujen tarinoiden 
joukko on vähäinen, mutta selvästi kasvava.

Suomessa Maarit Verronen on harjoittanut jo ensimmäisestä 
kirjasta (1992) pitäen synkkiä, vertauskuvin toimivia 
ajankuvauksia.

Verrosen tarinoiden keskiössä on selviytyjätyyppi, jolle arkisetkin 
tilanteet merkitsevät eloonjäämistestiä. Kuvattu yhteiskunta 
muistuttaa huomattavasti omaamme, mutta keskinäinen tarkkailu 
ja kilpailu on viety askeleen verran pidemmälle.

Näin tapahtuu myös Verrosen uusimmassa romaanissa 
Karsintavaihe. 

Romaanin yhteiskunnassa ihmiset on turvaluokiteltu heidän työnsä 
ja luotettavuutensa perusteella. Karsintavaiheeseen siirtynyt 
yhteiskunta pyrkii aktiivisesti pudottamaan omia kansalaisiaan 
alempiin luokkiin, koska "hyvinvointia" ei riitä jaettavaksi 
kaikille.

Verrosen dystopioille tyypillisesti perhe on selviytyjätyypin 
kannalta vaarallista ylellisyyttä. Yksinhuoltaja joutuu tyytymään 
"keinoemoasuntolaan" ja "hoitoseteleihin".

Henkilöitä kuvataan lähinnä sen perusteella, miten he selviävät 
työkansalaisuudelle asetetuista rajoista ja mitä he paljastavat 
valvontakoneistosta. Työttömyyttä ei ole, sillä 
turvallisuuspalveluissa riittää loputtomiin pätkätöitä. Kuulostanee 
tutulta?

Kirjan anonyymi minäkertojakaan ei aktiivisesti tavoittele muuta 
kuin siedettävää työpaikkaa ja tarkkailun tasapainoa samaan 
kollektiiviin asutettujen ihmisten kanssa.

Selviytyjätyypin rikkeetön oikeudentunto, kuten vastuun 
ottaminen naapurin lapsesta, on toisaalta yhtä mekanistinen kuin 
ympäröivä yhteiskunta. Päähenkilön toiminta lähimmäisten 
hyväksi ei sisällä aitoja moraalisia valintoja. 

Tällaiset sankaritarinat armottomista olosuhteista ovatkin 
kiinnostavia lähinnä silloin, kun niissä tavoitetaan jotain myyteille 
ominaista, aikakaudet läpäisevää.

Karsintavaihe on tunnelmaltaan kuitenkin erityisen kafkamainen 
'vankilaromaani'. 

Kirjan vaikuttavuus on siinä, miten totalitaarinen yhteiskunta on 
läsnä kaikilla elämänalueilla henkilörekistereinä ja niitä koskevina 
ohjeina. Mikä tahansa työ turvallisuusfirmassa on arvostettua, 
koska moisessa työssä pääsee lähemmäksi rekisterien päivitystä.

Karsintavaihe on selvästi vakavampi kuin Verrosen viime vuosien 
teokset. Sitä voi suositella niillekin, joille hänen edelliset 
teoksensa ovat tuntuneet pelkiltä tosi-tv:n parodioilta.

Markku Soikkeli

--

SEPPÄLÄ SAARNAA PANKKIMIEHEN ÄÄNELLÄ

Juha Seppälä: Paholaisen haarukka
WSOY 2008


Juha Seppälän aihemaailma on suomalaiselle realismille tuttua 
työn ja ihmissuhteiden kuvausta. Hänen romaaniensa voima 
perustuu epäkirjallisille rakenteille ja tehtäväänsä kiroaville 
kertojille.

Seppälän 2000-luvun kirjoja voisikin sanoa mediaromaaneiksi. 
Hän tarkastelee mediana niitä ilmiöitä, jotka huomaamatta 
yhdistävät ihmisiä: markkinavoimia, eroottisia fantasioita, jopa 
hautajaisia.

Uusin romaani Paholaisen haarukka käsittelee ajan ja työn 
merkitystä ihmisille. Molemmilla on helposti kuviteltavissa 
oleva muoto, mutta pohjimmiltaan ne ovat illuusiota; siitä kirjan 
nimi.

Ajan ja työn asiantuntijana esiintyy Lari Laine -niminen 
pörssianalyytikko. Hänen ivallinen, kaikkitietävä äänensä 
muistuttaa paitsi edellisten kirjojen kertojia myös Seppälän 
kolumnien saarnaajaääntä.

Pankkimiehen näkökulmasta Seppälä voi kuvata nykyhetken 
elämäntapaa rahan kielellä.

Aiemmissa kirjoissa Seppälä on tutkinut markkinavoimien 
mahtia ihmissuhteiden rappiona. Tällä kertaa hän rationalisoi 
talouden ja kulttuurin tuotteet samanarvoisiksi sekä mittaa niitä 
viimeisellä valuutalla, jolla on merkitystä: ajalla.


Väkivalta kumoaa fiktion

Perinteinen kertojaääni ei pystyisi säilyttämään uskottavuuttaan 
näin abstrakteissa romaaneissa. Niinpä Seppälä nostaa yhden 
hahmoista kertojaksi ja antaa tämän käsitellä muita henkilöitä 
fiktion mahdollisuuksina. 

Toisinaan pankkimies vain ehdottaa jotain tapahtuvaksi. 
Vaihtoehtojen tarjoamista hän perustelee sillä, että vastaava 
"vuorovaikutus" on korvannut uutisten tekemisen. Yleisö luo 
mediaan sisällöt äänestäessään mielipiteensä kahden elokuvan 
paremmuudesta.

Kertojan oma perhe koostuu pysyvistä luonteista. Sisar Laura on 
elokuvaohjaaja, jonka käsikirjoitetuille hahmoille Lari antaa 
elämän. Väkivalta on kuitenkin jotain, mitä Larin fiktiokaan ei 
selitä. Väkivallan satunnaisuus sekoittaa toden ja fiktion suhteet.

Tietysti Seppälällä on myös vakiohahmonsa. Naiset ovat 
seppäläläisen realismin häviäjiä: vessassa tai sängyssä itkevä 
sinkku on tyypillinen hahmo hänen kirjoissaan.

Suomalaisen proosan todellisuudentajua Seppälän kertoja 
vähättelee "kevytlevitekirjallisuudeksi": syksyn kirjat 
muistuttavat toisiaan "kuin dominokeksit".

Ehkäpä parasta Seppälän omissa kirjoissa onkin se, että ne eivät 
muistuta mitään muuta kuin toisiaan. Teosten sijaan hän 
kirjoittaa pikemminkin tuotantoa, jossa jokainen henkilöhahmo 
pyrkii vimmaisesti todistamaan olemassaolonsa.

Markku Soikkeli

--

IHMINEN ON IHMISELLE PAPUKAIJA

Johanna Sinisalo: Linnunaivot
Teos 2008


Kaikki kirjailijat eivät pelaa jalkapalloa eivätkä
lomaile afrikkalaisessa taidetalossa.

On myös kirjailijoita kuten Johanna Sinisalo,
niitä, jotka rentoutuvat patikoimalla Euroopan
ja Amerikan vuoristomaisemissa.

Retkistään Sinisalo on kirjoittanut kolumneja
Suomen luonto -lehteen. Nyt hän on käyttänyt
vaelluskokemustensa materiaalia myös
romaanissa Linnunaivot.

Kirjan patikoijat ovat nuoria, omaisuutensa
maailmanmatkaan sijoittavia suomalaisia.

Jyrki on aikonut lähteä kiertelemään maailman
vaikeimmille vaellusreiteille. Oikullinen
ihastus, Heidi, tyrkyttäytyy mukaan matkalle,
joka Tasmanian syrjäseudulla alkaa muuttua
painajaiseksi.

Romaanin pariskunta kertoo matkapäivien
tapahtumista päiväkirjamaisesti, tietämättä
toistensa paljastuksista.

Jyrkille Uuden-Seelannin ja Tasmanian
vaellusreitit merkitsevät tilaisuutta osoittaa
itsekuria ja suomalaista sisua.

Heidi haluaa todistaa olevansa miehen
vaatimusten mittainen. Hän käyttää
oveluuttaan pärjätäkseen evoluutiokilpailuksi
muuttuvassa suhteessa, todistaakseen
voimansa sekä isälle että poikaystävälle.

 Ei ole ensimmäinen kerta, kun länsimaisten
turistien identiteetin etsintä rinnastetaan
imperialismin ajan tutkimusmatkaajiin.
Linnunaivojen kerrontaa rytmittävät sitaatit
Joseph Conradin Afrikka-kuvauksesta
Pimeyden sydän.

Tänä kesänä viisikymmentä täyttäneelle
Sinisalolle nuorista vaeltajista kirjoittaminen on
tilaisuus ironisoida vaellusaiheen
romanttisuutta. Ihmisluonnon arvaamattomuus
käy ilmi äärimmäisissä oloissa ja pakottaa
jopa rakastavaiset epäilemään toistensa
motiiveja.

Ihminen on ihmiselle papukaija, ilkeydessään
ylivoimaisen hiljainen ja huomaamaton
haittalintu, näyttää Sinisalo.

Linnunaivoisuus ei siis olekaan vähättelevä
vertauskuva, vaan tarkoittaa evolutiivista
herkkyyttä, joka olosuhteista riippuen voi
palvella niin rakastajan kuin tappajankin
vaistoja.

Viidennessä proosateoksessaan Johanna
Sinisalo on edennyt kuitenkin yhä
kauemmaksi hänen maineensa luoneesta
tieteisfiktiosta.

Linnunaivojen lopetus on kyllä voimakkaasti
vertauskuvallinen niin ihmislajin kuin
parisuhteenkin kannalta. Lajityypeille
uskollisista lukijoista kirjan löytänevät
omakseen matkakertomusten ystävät.

Markku Soikkeli

--

JALONEN PATIKOI MAAPALLON YMPÄRI

Olli Jalonen: 14 solmua Greenwichiin
Otava 2008


Hyvä romaani on sellainen, joka luo omat sääntönsä realismille,
tekee todennäköisestä väistämättömän oloista.

Esimerkiksi käy Olli Jalosen uusin romaani 14 solmua
Greenwichiin. Jalonen kuvaa patikkaretkeä maailman ympäri
sellaisena kuin se voisi tapahtua, jos retki tuotettaisiin kilpailuksi
tosi-televisiota varten.

Taiteilijaprofessori Jalosen keksimä kilpailu muistuttaa tv:stä tuttua
"Amazing Race"- ohjelmaformaattia.

Kymmenkunta joukkuetta saa tehtäväkseen kiertää Maan ympäri
nollapituuspiiriä myöten. Joukkueet saavat käyttää ainoastaan
1700-luvun tekniikkaa: kävellä, ratsastaa, purjehtia, lentää
ilmalaivalla.

Suurin osa nollameridiaanista kulkee yli asumattomien seutujen.
Näistä Jalonen on valinnut kuvattavaksi lähinnä merelle sijoittuvat
osuudet. 

Romaanin keskipisteessä ei kuitenkaan ole joukkueiden kilpailu,
vaan yhden joukkueen sisäiset suhteet.

Kilpailu käynnistyy Lontoosta ja etenee nollameridiaania myöten
takaisin alkupisteeseen. Kokonaisen vuoden ajan kilpailijat ovat
erillään mediasta ja muista joukkueista, aivan kuin he liikkuisivat
1700-luvun maailmassa.

Romaani koostuu joukkueen jäsenten päiväkirjamerkinnöistä.
Kukin päiväkirja on tehty erilaista julkisuutta varten, joten niissä
tehdyt tunnustukset täydentävät toisiaan. 


Matka minän selkäpuolelle

Romaanissaan Yhdeksän pyramidia (2000) Olli Jalonen kuvasi
vastaavaa suuruudenhullua mediaprojektia kuin 14 solmua
Greenwichiin.

Tällaisten romaanien tarina tuntuu sekä realistiselta että kekseliään
erikoiselta. Maisemien sijaan Jalonen on kiinnostunut
kuvitteellisista, kilpailua varten sovituista rajoista.

Seikkailijat ovat valintansa mukaan lojaaleja saamilleen
rajoituksille. Valtioiden rajat ovat sen sijaan merkityksettömiä.
Varakkaat joukkueet ylittävät ne lahjomalla.

Suomalainen Petr lähtee matkaan tammikuussa 2007
englantilaisen pariskunnan mukana. Ranskan kohdalla ryhmän
avuksi tulee Petrin pikkuveli, Kari. 

Sovittujen rajojen vastapainona ovat absoluuttiset rajat kulttuurien
välillä. Niitä eivät pysty ylittämään Eurooppaan pyrkivät pakolaiset,
mutta kulttuuriset rajat vaikuttavat myös joukkueen sisäpuolella.

Jo ensimmäisistä päiväkirjakommenteista voi arvailla, mitä
joukkueen sisällä tulee tapahtumaan. Matkalla maailman ympäri
päätyy "itsensä selkäpuolelle". Ihmisten roolit pyörähtävät ja
vaihtavat paikkaa.

Näin suuren tarinan mittakaavassa Jalosen ei tarvitse selitellä
muutosta. Kirjan juonikin on kirjaimellisesti yksiviivainen. 

Ehkä maailmasta ei ole enää kerrottavissa muita suuria
kertomuksia kuin romanttiset tv-projektit?

Markku Soikkeli

--


NOVELLISSA RAKKAUDELLE RIITTÄÄ TEORIA

Juhani Laulajainen: Rakkaus - käyttöohje
Like 2008
Sari Mikkonen: Pääkatkaisija
WSOY 2008
            
                                        
Novellin lyhyt muoto on kadottanut taikansa. Sen
kerrontakeinot ovat niin yleisesti tunnettuja ja moneen
kertaan testattuja, ettei jäljellä ole kuin loppuratkaisun
hienovireisiä mukaelmia. 

Varovasti mukailtuja tarinoita takovat niin tulokkaat kuin
kokeneemmatkin prosaistit. Ironia on korvannut ensin tyylin,
sitten mielikuvituksen. Novellistit kilpailevat enää ironian
vähimmäismäärällä.

Vertailtavaksi voi ottaa kaksi samanikäistä kirjailijaa, joilla
on samanlainen tausta ja tarinan aiheet, mutta jotka käyttävät
novellia aivan eri tavoilla. 

Sari Mikkonen on viisi teosta julkaissut, savolaissyntyinen
biotieteilijä; Juhani Laulajainen puolestaan viime vuonna
debytoinnut turkulainen biologi.

Sari Mikkonen aloitti novellistina jo vuonna 1995, mutta
julkaisee edelleen samanlaista, perhesuhteita kiltisti
ironisoivaa lyhytproosaa. Uusin kokoelma on nimeltään 
Pääkatkaisija.

Mikkosen proosalle on ominaista kuvata turvallisuuden
kaipuuta. Turvallisen vierauden vaikutelma johtunee siitä, että
Australiassa ja Espanjassa asustellut kirjailija on tahattoman
naiivi kuvatessaan kotiseudulle palaavia muukalaisia.

Mikkosella ironia on valmiiksi selitettyä. Kotiseutua etsivä
muukalainen vertautuu esimerkiksi liiaksi itään eksyneeseen
torilintuun, mikä varmuuden varalta todetaan novellin
lopussa.

Novelli on sopiva muoto tarinalle, jossa otetaan ensimmäinen
epäröivä askel kohti kotiseutua. Novelli sopii myös tarinaan,
jossa rakastuminen on tutustumista, askel puolituttujen välillä.

Viileäksi jääviä rakkaustarinoita käyttää Juhani Laulajainen
toisessa kirjassaan Rakkaus - käyttöohje. 

Laulajaisen kokoelma tarjoaa peräti 27 novellia, kun
Mikkonen tyytyy kahdeksaan tarinaan. Laulajaisella henkilöt
rakennetaan anonyymeistä tilanteista käsin, Mikkosella
runsaalla dialogilla. 

Laulajainen kuvaa esimerkiksi vanhuksia, jotka etsivät potkua
suhteeseen moottoripyöräilystä. Nuori pariskunta taas on niin
kirjanoppinut, ettei suhteessa tarvita edes intohimoa. Lukijan
ei tarvitse olettaa yhdenkään suhteen etenevän
"käyttöohjetta" pidemmälle.

Molemmat kirjailijat luottavat siihen, että novelli on
nopeudessaan typistetty irvikuva pitkästä, moneen rooliin
valmistavasta ihmiselämästä. 

Novelli taidemuotona kuvittaa sitä, mikä jää
kasvukertomuksen ja avioliittoromaanin väliin.

Markku Soikkeli                 


--

MAAILMA LOPPUU MUTISTEN

Esa Vilenius: Kaiken maailman loput
Auringon sammumisesta ötököiden hyökkäykseen. 
Tammi 2008.
243 s.


Vuosituhannen vaihtumisen huumassa julkaistiin
paljonkin visioita mahdollisesta maailmantuhosta, sekä
totisia artikkeleita että Nostradamusta kierrättäviä
ennusteita. Nyttemmin ilmastomuutos on vienyt
uskottavuuden maailmanlopun spektaakkelisuudelta.
Ilmeisesti maailmanloppu on menettänyt paitsi
yllättävyytensä myös mediaseksikkyytensä.
Ilmastomuutoksen faktat ovat järisyttävämpiä kuin
kuvitelmat asteroidituhon todennäköisyydestä.

Esa Vileniuksen esseeteos Kaiken maailman loput on
yritys koota yksiin kansiin kaikki ne tavat, joilla
ihmiskunta, planeetta Maa tai peräti
maailmankaikkeus tuhoutuisi olemattomiin. 

Scifin harrastajalle tällaiset faktapohjaiset kirjat
maailmankaikkeuden mittakaavasta ovat herkullista
materiaalia ajatusleikeille. 

Tai näin ainakin yleensä.

Vilenius on ammatiltaan yleistoimittaja, joten esseiden
tyylilaji muistuttaa enemmän peruskoulun oppikirjaa
kuin tuhon merkitykselle omistettua analyysiä.
Toisaalta, jos kirja on tarkoitettu koululaisille, niin se ei
näy kirjan ulkoasussa eikä lukijan puhuttelussa.

Vileniuksen kirja ei ole myöskään tietopaketti siinä
mielessä kuin tällaisia teoksia voidaan käyttää
maallikoiden sivistyneeseen säikyttelyyn
tartuntatautien nopeudesta tai asteroidien
yllättävyydestä. Pienoisesseistä rakentuvat
kokonaisuudet käsittelevät enemmänkin rappion
merkkien huomaamattomuutta. Esimerkit ovat välillä
hyvinkin mielikuvituksellisesti valittuja, kuten se, että
roomalaisen kulttuurin rappiota ilmentäisi papukaijojen
syöminen.

Kuinka kukaan voi koota näin tylsän kirjan näin
jännittävästä aiheesta?

Tieteisfiktiosta löytyy sentään havainnollistavia
esimerkkejä monille maailmanlopun tilanteille, kuten
ruoan, öljyn tai syntyvyyden loppumiselle. Näitä
esimerkkejä Vilenius on poiminut populaareimmista
scifi-elokuvista ja käyttää niitä loppukevennyksinä.
Vilenius ei ole kiinnostunut siitä, mitä "Mad Max" tai
"Ytimessä" ovat kärjistäen tallentaneet oman aikansa
yhteiskunnasta.

Mitään omaperäistä Vileniuksen pohdinnoista ei löydy. 
Luonnontieteen löydöille omistautuneet aikakauslehdet
ovat tiedoiltaan monipuolisempia ja täsmällisempiä
kuin tällainen jutteleva esseeteos. Yleistoimittajan
kyökkikosmologia ei myöskään vedä vertoja Esko
Valtaojan tai Kari Enqvistin yleistajuisille kirjoille. Jos
taas etsii karmaisevaa yhdistelmää maailmanlopun
faktoista ja sen fiktiivisistä viivytyksistä, kannattaa
lukea ennemmin Risto Isomäen "34 tapaa estää
maapallon ylikuumeneminen" (2008).

Ainoa hyvä puoli Vileniuksen kirjassa on sen pitkälle
yksinkertaistettu kieli. Kuoleman pelkoa ja jopa
lohdullisuutta käsitellään suhteessa oman aikamme
kulutushysteriaan ja masennuslääkkeiden suosioon. 

Markku Soikkeli


--

AVARUUSPSYKEDELIAN JATKO-OSA

Megatron Braineater: Kapteeni Shiva, osa 2
Flamongo kustannus.
As Pakett 2008
Erikois sarja. Mukana CD


Pienkustanteena julkaistu Kapteeni Shiva -romaani (2007)
on saanut luvatun jatko-osan nopeassa tahdissa. Toisessa
osassa avaruusalukseen pujahtanut nuorukainen jatkaa
uranousua ja henkilökohtaista kehitystään omalaatuisessa,
sukupuolilla ja kulttuuritaustoilla leikittelevässä
ympäristössä. Tarinan kieli- ja tunnelmapitoisuus kuplii
runsaana ympäristökuvauksena. Tähtialukset muistuttavat
basaaria ja unetonta oopiumijuhlaa. Eräskin kirjan
henkilöistä määrittelee, että aivokemia on oikeastaan
"puhelin" olemassaolon muille tasoille.

Kirjan huipennuksessa tarina tuodaan takaisin Maahan ja
ihmiskunnan keskuuteen. "Omaa lajiaan" edustava kapteeni
Shiva keksii viisinkertaisella valonnopeudella kiitävän
aluksen, jota ainoastaan hän pystyy käyttämään ja
esittämään ehtonsa avaruuden vallasta taisteleville
sivilisaatioille.

Uudessa Shiva-kirjassa on vieläkin villimpi kuvitus ja
levottomampi taitto kuin edellisessä romaanissa. Joiltakin
sivuilta löytyy jopa kuvituskuvia tarinan kohtauksista, mikä
ei kyllä lisää fantisoivaa tunnelmaa, vaan pikemminkin
romuttaa sitä. Mustepitoisten piirrosten taso kun vaihtelee
tahallisen kömpelöstä vapautuneen psykedeeliseen. Samaa
voi sanoa kirjan mukana tulevasta CD-levystä, jonka on
tarkoitus kompata romaanin tunnelmia.

Nimimerkin Megatron Braineater takana on edelleenkin
helsinkiläinen tutkija-laulaja-kirjailija. Romaanilla lienee
lopultakin enemmän merkitystä kaveripiirin mediakokeiluna
kuin kotimaisen scifin tyylikirjoa venyttävänä
avaruusoopperana, niin satunnaisesti kirjan tarina tekee
myönnytyksiä juonelle tai ylipäänsä proosan lukijalle. 

Mediaprojektina Shiva-teokset levyineen antavat kyllä
tärkeän esikuvan vastaavien projektien rakentamiseksi
muuallakin. Toisaalta Megatron Braineater on
keskimääräistä lahjakkaampi tyyliniekka, joten hänen
toivoisi löytävän kovanahkaisen hovikriitikon, joka sovittaisi
hänen ajatusvirrastaan keskitettyjäkin kirjallisia teoksia.

Markku Soikkeli

--

KESÄROMANSSIN REALISMI LÄHTEE KIRJAILIJASTA

Tina Lundán: Ensimmäinen kesä 
WSOY 2008
        

Tina Lundánin romaani Ensimmäinen kesä on teos, jota lukee
väistämättä kirjoittajaansa nähden. 

Lundán käsittelee leskeksi jääneen naisen toipumista. Tilanne on
samanlainen kuin kirjoittajalla itsellään hänen aviomiehensä,
kirjailija Reko Lundánin kuoltua.

Aviomiehen aavemainen läsnäolo ja yksinhuoltajan asema
sinkkumarkkinoilla tuntuvat poikkeuksellisen avoimilta
kuvauksilta. Ikään kuin pohjustuksena tälle toimii Reko ja Tina
Lundánin yhteinen hyvästijättöteos Viikkoja, kuukausia. 

Kaksi vuotta yhteisen romaanin jälkeen tarina jatkuu uusien
ihmisten hahmoissa. Päähenkilö Sanna on keski-ikäinen
kulttuurityöläinen, joka uskoo pitäneensä elämässään täsmällisen
järjestyksen traagisesti päättynyttä avioliittoa myöten.

Leskeyttä testaava kesäromanssi tapahtuu muutamana
mökkiviikkona, salassa ystäviltä ja tyttäreltä. 

Tarinan ainoa dramatiikka perustuu arvailulle romanssin
kestävyydestä. Mies voi olla vakaaliikkeinen luontoihminen, mutta
vedota silti heikkouteensa. 

Lundánin ihmiskuva on siis kiinni nykyhetkessä, vaikka romaanina
teos on ihan alkutekijöissään. Toisaalta tekijän persoona antaa
tarinalle uskottavuutta ja syvyyttä, jota kirja itsessään ei pystyisi
tarjoamaan.

Kevyeltä kesäviihteeltä näyttävä romaani voi muuttua yleisönsä
yhteiseksi kokemukseksi. Kyse ei ole siitä, että julkinen hahmo
lisäisi fiktion uskottavuutta, vaan sen jaettavuutta. 

Siksi Ensimmäistä kesää lukee myös sen jatkeeksi, millaisen
näköiskuvan Reko Lundán loi viimeisestä hyvinvointisukupolvesta.

Markku Soikkeli

--


TURKULAINEN KUMMITUSTARINA UPPOAA AIKUISEENKIN


Mila Teräs: Pimeän taivaan kilta
Otava 2008

Stefan Nyman: Anna online
Suom. Laura Beck
Teos & Söderströms 2008


1980-luvun tapakulttuuri on nykypäivän nettinuorelle
omituisempaa kuin muinaishistoria. Roolipelaamista ja
fantasiaa harrastavalle teinille keskiaika voi näyttäytyä jopa
ymmärrettävämpänä kuin vanhempien sukupolvi.

Historian murtuminen muodeiksi ja harrastuksiksi on
keskiössä Mila Teräksen romaanissa Pimeän taivaan kilta. 

Kirjan nuori minäkertoja kuvailee vanhempiansa omituisuutta:
"Katsellessani vanhempiani ajattelin, että he olivat kuin jäänne
jostakin entisestä maailmasta, jäätelö- ja limsakoneiden,
nahkasohvien, kukkaverhojen ja videoiden 1980-luvusta,
nousukaudesta."

Vaihtoehtona näille kiusallisille muinaisjäänteille
on historiaa harrastavien kavereiden seura.

Turkulaisten keskiaikaharrastajien pyrkiessä jäljittelemään
ihailemaansa aikakautta näkökulma hyppää välillä aitoon
historialliseen Turkuun. Siellä hopeasepän tytär Valpuri
käyttää perintöpeiliä kuin televisiota kuvitellakseen itselleen
erilaisen elämän.

Kolmannessa romaanissaan Teräs jatkaa edellisistä kirjoista
tuttua asetelmaa, jossa aikakaudet sekoittuvat toisiinsa
mystisellä tavalla. Keskiaikaa kuvaillaan preesensissä ikään
kuin se olisi ajattomasti läsnä.
                                


Turussa kummittelee

Ilmeisesti Turku linnoineen ja tuomiokirkkoineen on oiva
ympäristö kummitustarinoille. 

Myös suomenruotsalaisen Stefan Nymanin nuorisoromaani
Anna online kuvaa tarkasti turkulaisia kerrostaloja, joihin
menneisyys alkaa hivuttutua kauhufilmeistä tutulla tavalla - ja
ihan ilman erikoisefektejä eli väkivaltaa tai seksiä.

Nymanin tarinassa vieraannuttavana elementtinä eivät ole
muinaisjäänteitä muistuttavat vanhemmat, vaan kännykät ja
nettiyhteydet. Turkulaisten opiskelijoiden laiskansutjakkaan
elämään tunkeutuu moisia räyhänhenkiä, jotka ovat tutumpia
japanilaisista kauhufilmeistä kuin Suomen keskiajasta.

Kotimaisen kauhuelokuvan yllättävä nousu on saanut nyt
rinnalleen vaikuttavaa kauhukirjallisuutta. Vaikka Teräksen ja
Nymanin romaanit viihdyttävät lähinnä teini-ikäisiä lukijoita,
niissä näkyy niin kirjallisen kuin elokuvallisenkin perinteen
tuntemus.

Kirjallisesti Teräksen teos on toki paljon hallitumpi kuin
Nymanin digitaalinen kauhujuttu, joskin nuorisoromaanille
ominaisella tavalla. 

Historian ja nykyhetken rinnastamiseen Teräs on piilottanut
opetuksia ihmisten ennakkoluuloista. Kirjassa esimerkiksi
rinnastetaan spitaali nykypäivän tabusairauksiin, skitsofreniaan
ja masennukseen.

Kummitustarinana Nymanin kirja uppoaa kyllä paremmin, ja
kaikenikäisiin. 

Päivällä luettu kuvitelma web-kamerassa näkyvästä
hiippailijasta vaikutti itseeni niin visusti, että se muuttui yöllä
painajaiseksi. Melkoinen saavutus esikoisromaanilta.

Markku Soikkeli

--


MIESKIRJAILIJA KUVAA PERHETTÄ PÄÄOMANA JA TAISTELUPAIKKANA

Petri Karra: Haarautuvan rakkauden talo
Gummerus 2008
J.P. Pulkkinen: Kaikki onnelliset perheet
Teos 2008


Perhe on haastava aihe romaanille. 

Perhe ei muodosta samanlaista
vastakkaisten luonteiden kimppua kuin
vaikkapa sotakirjallisuuden joukko-osasto tai
työpaikkakuvauksen yhteisö. Ns.
perheyhtäläisyys merkitsee juuri löyhää,
temaattisesti tarkentumatonta kokonaisuutta.

Perheen yhteenkuuluvuuden arvoitusta
ratkaisevat osaltaan J.P. Pulkkinen ja Petri
Karra. Molemmat kuvaavat hajoavia
helsinkiläisperheitä 2000-luvun Suomessa,
joskin aivan vastakkaisista näkökulmista. 

J.P. Pulkkinen kertoo akateemisista
helsinkiläisistä, jotka muodostavat perheitä ja
ystäväpiirejä samankaltaisten
kulttuuriharrasteiden ympärille. 

Kun toimituspäällikkö Sara ja opettaja Antti
ihastuvat ensi silmäyksellä, se tapahtuu
tietysti Italiassa eikä espoolaisessa lähiössä.

Kirjan nimessä piilevä ironinen viittaus
Tolstoin kuuluisaan aforismiin on perusteltu:
onnelliset perheet eivät ole enää
samankaltaisia edes onnessaan.

Esikoiskirjailija Karra on aivan toista maata.
Hän pelkistää suomalaisen avioliiton
komeaksi taloksi, josta ei haluttaisi luopua
avioerossa. Niinpä talo jaetaan kahtia ja
pariskunta muuttaa sen vastakkaisiin siipiin. 

Tuloksena on puskafarssin keinoin kuvattu
sukupuolten sota, johon värvätään mukaan
niin rikollisia kuin prostituoitujakin.


Farssi kuin tv-sarja

Petri Karran esikoisteos, Haarautuvan
rakkauden talo, on saanut erikoisen paljon
huomiota siitä, että kirjasta myytiin
filmausoikeudet jo ennen sen ilmestymistä. 

Syy lienee siinä, että niin tarina kuin
näkökulmakin ovat tuttuja kotimaisista tv-
sarjoista. Avioparin puoliskot yrittävät
vimmatusti osoittaa vapautensa, mutta ovat
lopultakin kiinnostuneempia toistensa
seksuaalisesta menestyksestä.

Eroavalle miehelle talo muodostaa viimeisen
puolustuslinjan naisten maailmaa vastaan.
Vaimolle talo on itsenäisen elämän
näyttämö, jossa hän suunnittelee lukevansa
Eeva Kilpeä vaikean ajanjakson ylitse.

Lisäksi Karra käyttää paljon elokuvaksi
sopivaa toimintaa henkilöidensä
kärjistämisessä. Tarina polveilee
sivuhenkilöidensä myötä kauaksi
varsinaisesta talonjakamisesta. 

Välillä kerronta hypähtelee huokeasti pornon
puolelle, ikään kuin muunlaista huipennusta
ei perhedraamassa olisi tarjolla.


Luokkatietoinen perhe

Miesprosaistien joukossa J.P. Pulkkinen on
rohkean sentimentaalinen kynäniekka.
Kirjojen hartaan sivistynyt ilmapiiri liittää
Pulkkisen samaan pateettisten idealistien
joukkoon kuin Virpi Hämeen-Anttila.

Kolmannessa kirjassaan Pulkkinen jatkaa
hitaalla ja tarkalla henkilökuvauksella, jossa
kiinnostavaa on ihmisten epäröinti uuden
tuntemuksen partaalla.

Suureen kysymykseen siitä, miksi
onnellisetkin perheet voivat hajota, Pulkkinen
etsii vastausta yhteiskuntaluokan umpiosta. 

Nykypäivänä perhe on tiettyyn paikkaan
koottua sosiaalista pääomaa. Pulkkinen
tarkastelee sosiaalista pääomaa
ystävyyssuhteina, joiden merkitys muuttuu
avioliiton alkaessa rakoilla. 

Uuden romanssin syntyminen on sekin aluksi
mahdollisuus samanhenkisten ihmisten
arvokkaaseen ystävyyteen. 

Tätä yltiöromanttista ideaa Pulkkinen
huomaa lähestyä ulkopuolisella,
luonnontieteilijän etäännyttävällä
näkökulmalla. Pätevä idea, ja viisikymppisen
kirjailijan kuvaamaksi harvinaisen ajatonta
tekstiäkin. 

Markku Soikkeli

--

KARU KASVUTARINA KUUSIKYMMENLUVULTA

Marja Björk: Posliini
Like 2008


Ahdistavien aiheiden joukossa tarina insestistä on varmasti
omaa luokkaansa. Suorasukaiset kuvaukset seksuaalisesta
hyväksikäytöstä löivät eriskummallisella tavalla lävitse
kotimaisessa proosassa kymmenisen vuotta sitten, vaikka
tuskin aihe oli täysin tabu sitä ennenkään.

Jostain syystä insestikuvaukset ovat olleet erityisen suosittuja
juuri esikoiskirjoissa. Näiden kuvausten epätasaiseen
joukkoon debytoi helsinkiläinen juristi Marja Björk
romaanillaan Posliini. 

Jollei tekijä olisi viisikymppinen juristi, sitä tulisi lukeneeksi
shokkihakuisena teoksena.

Björk toki käsittelee nuoren tytön kasvukertomusta sekä
ajankohtaansa että ympäristöönsä nähden. Parasta romaanissa
on tarkka murrekorva ihmisten puhetavoille.

Päähenkilön, Jaanan, elämää valotetaan tämän omasta
ymmärryksestä käsin. Helsinkiläinen setä merkitsee Jaanalle
kaikkea sitä turvaa ja hyvinvointia, mitä vaille hän jää 1960-
luvun rakennemurrokseen sortuvassa lieksalaisperheessä.

Realismia tarinaan tuo se, että päähenkilöstä ei tehdä uhria.
Pakotettuna nopeampaan irtaantumiseen nuoruudesta ja
kotiseudusta hän jatkaa päättäväisesti sillä samalla tiellä,
ekonomiksi, kuin epäonnistuneet isänsä ja setänsä.

Markku Soikkeli

--

MIESPROOSA MUUTTUU MANUAALIKSI

Turo Kuningas: Työkalupakki
WSOY 2008


Tämän vuoden Kalevi Jäntti -palkittuihin kuului
esikoiskirjailija Turo Kuningas
novellikokoelmallaan Työkalupakki. Arvostettu
Jäntin palkinto on periaatteessa tarkoitettu
"nuorille kirjailijoille", mutta 34-vuotias
debytantti ei ole nykypäivänä enää
harvinaisuus.

Sitä vastoin esikoisena julkaistu novelliteos on
edellenkin poikkeus, vieläpä siinä muodossa
kuin nimimerkiltä kuulostava kirjailija on sen
laatinut: kokoelmaksi käyttöohjeita.

Miehille suunnattu manuaali elävästä elämästä
on kirjamarkkinoiden uusin menestyskonsepti.
Ilmeisesti konseptin soveltaminen näyttää
edelleenkin jännittävältä kaunokirjallisuuden
puolella. 

Toisaalta tätä kovaksi taottua äijäironiaa on
nähty mieskirjallisuudessa aiemminkin, ja
paljon.

Työkalupakki sisältää nimensä mukaisesti
miehelle tarkoitettuja tekstuaalisia välineitä
arjen ilmiöiden seuraamiseen. Novellien välistä
löytyy kolumnin tapaan taitettuja "opintoja"
lippalakin käytöstä miehen eri ikävaiheissa.

Tero Kuninkaan opettavainen ilmaisu on
jossain esseen ja asiaproosan välimailla.
Ennakkoluuloille perustuva ironia ja
aggressiivinen puhuttelu lukijaa päin tuovat
mieleen Juha Seppälän tylsimmillään:

"Saksaksi laulamista tulisi välttää. Saksan
kielellä voi sanoittaa korkeintaan
kodinkoneiden käyttöohjeita ja
järjestyssääntöjä. Saksa on insinöörin ja
käskijän kieli, joka on suunnattu väkijoukolle."

Novellien nimet kertovat olennaisen niin
sisällöstä kuin niiden asenteesta: "Kun oikein
hieno nainen käy paskalla", "Rohee muija",
"Miesten kädet", "Se hyvä jätkä lukiosta", jne.

Näin harkitun asennevikainen kokoelma tuntuu
enemmänkin tuotetulta kuin kirjoitetulta
miesproosalta. 

Kuinkahan ymmärtäväisesti tällaiseen ironiaan
suhtauduttaisiin, jos lähtökohtana olisivatkin etniset
eivätkä sukupuolten erot?

Markku Soikkeli

--

ROMAANI LÖRPÖTTELEVISTÄ RAKASTAJISTA

Markku Pääskynen: Vastaavuuksia
Tammi 2008


Rakkauskertomukset ovat kiinnostavia silloin, kun
rakastuneet eivät tavoita tunteidensa kohdetta.
Näissä kertomuksissa rakkaus pelkistyy
ihanteellisen ihmissuhteen mahdollisuudeksi ilman
taloudellista tai seksuaalista lisäarvoa.

Markku Pääskysen viidennessä romaanissa
Vastaavuuksia käsitellään rakastamisen
samankaltaisuutta. Keskushenkilö Martin rakastaa
yhtä paljon vaimoaan Tarua kuin tämän
ystävätärtä Kaarinaa; naiset puolestaan rakastavat
yhtä avuttomina ja passiivisen tarkkailevina
Martinia.

Vastaavuuksia-romaanin maailmassa rakkaus on
merkitsevää lähinnä yksinäiselle ihmiselle, joka
saa siitä karmean tilaisuuden kuvitella muiden
jakamaa onnea. Sairauden rampauttama Taru
eläytyy miehensä ja Kaarinan lemmenlomaan
tarkemmin kuin nämä itse.

Jos enemmistö kotimaista proosaa tuntuu
laahaavan arkipäivän rutiineissa, niin samaa ei voi
sanoa Pääskysen kerronnasta. 

Onnettomuudet ja niiden uhrit, kylähullut ja
kerjäläiset tupsahtavat esiin tuon tuostakin
testaamaan päähenkilöiden sietokykyä. Nämä
ovat valmiita palaamaan "asioihin", muttei
psykologisoimaan itseään, ottamaan askeltakaan
lähemmäksi alkuperäänsä.


Vapautunut runoproosa

Martinin ja Tarun keskeneräinen aviotarina sekä
Martinin ja Kaarinan hitaasti umpeutuva
petostarina rönsyilevät vertauskuvia.
Parhaimmillaan ne koristavat kyynistä
elämänfilosofiaa: 

"Elämme osin jakamattomissa maailmoissa,
tapaamme, parittelemme, heitämme hyvästit,
kaikki nämä samat vanhat laulut tällä penkillä."

Markku Pääskynen muistuttaakin toista
romanttisen runoproosan kirjoittajaa, Joel
Haahtelaa. Pääskynen on kuitenkin
improvisoivampi eikä näytä itsekään aina tietävän
mihin ajatusta kuljettaa.

Improvisoiva ilmaisu antaa ehkä ajattelutilaa
lukijalle, mutta ei anna uskottavuutta romaanille
harkittuna kokonaisuutena.

Pääskysen ankarasti abstrahoidulle kerronnalle
tyypillisesti päähenkilöt selittävät itseään niin
paljon ja niin vapautuneesti, ettei heistä hahmota
mitään ydintä, jonka kohdalla he vaikenisivat tai
valehtelisivat.

Siinä taas on Pääskysen proosan outo tenho:
puheliaissa suomalaisissa, jotka odottavat, että
jotain ihmeellistä tapahtuisi heille, kun kerran
rakkauskin on osunut sattumalta kohdalle.

Markku Soikkeli

--

KASVUKERTOMUS PINTAA SYVEMMÄLTÄ

Maria Peura: Vedenaliset 
Teos 2008


Kasvukertomukset ovat olleet romaanikirjallisuuden
arvostetuimpia teoksia. Kirjailija on joutunut vähintäänkin
epäsuorasti ottamaan kantaa siihen, vaikuttaako
ihmiseen enemmän kasvatus vai perimä.
Kasvukertomuksissa on myös tavattu vertailla
yhteiskuntaryhmiä, joihin yksilö voisi samastua.

Kolmannessa ja ilmeisesti henkilökohtaisimmassa
romaanissaan Vedenaliset on Maria Peura valinnut
erikoisen muodon kasvukertomukselle. Tavanomainen
opiskelijatytön tarina on kerrottu yhdistellen realismia
satuun ja fantasiaan. 

Vedenalisten tarinassa kehittyminen merkitsee oman
myyttisen maailman verkottumista.

Romaanin päähenkilö Mirja on lähtöisin eristyneestä
kalastajaperheestä. Maailmalle lähtiessä saari ja sen
"vedenaliset" olennot jatkavat elämäänsä Mirjan
mielessä. Kohdatut ihmiset eivät näyttäydy hänelle
joukkoina, vaan lajiltaankin erilaisina "laumoina".

Tarinan ajankohdalla ei ole periaatteessa erityistä
merkitystä, vaikka kertomus on selvästi paralleeli
Peuran omalle opintaipaleelle. 

Päähenkilönsä tavoin kirjailija muutti 19-vuotiaana
Tampereelle, opiskeli "saksalaisella laitoksella" ja vietti
railakasta taiteilijaelämää.

Veden- tai tajunnan alaista maailmaa outoine
olentoineen voisi vastata se kouluympäristö, jossa Peura
työskenteli psyykisesti sairaiden lasten avustajana.
Lapsuuden saari ja sen ankarat olosuhteet edustavat
yksilöllistä, maailmalta suljettua ihmismieltä.


Lauman idealismi

Maria Peura tuntuu edelleenkin tunnustelevan omaa
tyyliään yhdistellen omintakeisia myyttejä tuttujen
tarinarakenteiden keskelle. 

Harva kirjailija pystyy säilyttämään tyylinsä
kiinnostavuuden iloisen improvisoinnin keskellä, mutta
Peuran kerronnassa sykkii idealismi ja usko kirjallisten
ideoiden vapaaseen kehittelyyn:

"Laumassa aistit herkistyvät. Puheen ollessa vähäistä
vuorovaikutus siirtyy hienommille tasoille. Jos lauman
jäsen piiloutuu maanaliseen kuoppaan, toiset lauman
jäsenet voivat sisäisellä katseella seurata hänen
elämäänsä. Hienotunteisuutta laumassa on olla
paljastamatta että tietää."

Olisi vähättelyä sanoa tyyliä vain runolliseksi. Peura on
paneutunut kulloisenkin kirjansa teemaan rönsyilevien
vertauskuvien keskellä. 

Vaikka satuileva kielenkäyttö ei aina löydä kohdettaan,
tuloksena on ainutlaatuisen kokeilevaa yhteiskunnallista
kirjallisuutta.

Markku Soikkeli


--
Soikkelin tekstien arkisto | Soikkelin virtuaalinen koti | Soikkelin Bittein Saaristo