SOIKKELIN KIRJA-ARVOSTELUJA 2009

Jos haluat tehdä avainsanahakuja arvosteluistani, se onnistuu täältä Bittein Saarten kirjastosivun kautta.

 

Vuoden 2009 kaunokirjallisuutta


Lisäksi verkkosivuiltani löytyy arvosteluja:
2010 ilmestyneitä kirjoja
2008 ilmestyneitä kirjoja
2007 ilmestyneitä kirjoja
2006 ilmestyneitä kirjoja
2005 ilmestyneitä kirjoja
2004 ilmestyneitä kirjoja
2003 ilmestyneitä kirjoja
2002 ilmestyneitä kirjoja
2001 ilmestyneitä kirjoja
2000 ilmestyneitä kirjoja
1999 ilmestyneitä kirjoja
1998 ilmestyneitä kirjoja
1996-1997 ilmestyneitä kirjoja
Tietokirjallisuus

(julkaistu Satakunnan Kansassa ja Turun Sanomissa)

Outi Alm: Suhteettomia tiloja
Margaret Atwood: Velka ja vaurauden varjopuoli
Jorge Luis Borges: Kuvitteellisten olentojen kirja
Karel Capek: R.U.R.
Marko Hautala: Käärinliinat
Laura Honkasalo: Eropaperit
Johanna Hulkko: Säkeitä Pietarista
Antti Hyry: Uuni * FINLANDIA-VOITTAJA
Huotarinen & Hytönen (toim.): Poetiikkaa II
Timo Hännikäinen: Ilman
Gerry Birgit Ilvesheimo: Lykantropia
Sakari Issakainen: Mitä pilvet puhuvat
Sakari Kirjavainen: Viereenkatsoja
Leena Krohn: Valeikkuna
Tommi Liimatta: Nilikki
Merete Mazzarella: Ei kaipuuta, ei surua * FINLANDIA-ehdokas *
Hannu Niklander: Ansionsa mukaan
Miika Nousiainen: Maaninkavaara
Soila Ojanen: Petos paketissa
Leena Parkkinen: Sinun jälkeesi, Max
Viktor Pelevin: Viides maailmanvalta
Kira Poutanen: Rakkautta au lait
Mikko Reitala: Tähtihetki
Pauliina Susi: Pyramidi
Ville-juhani Sutinen: Taikuri joka sai yleisönsä katoamaan
Lauri Törhönen: Sello ja pallo
Jyrki Vainonen: Tornit
Maarit Verronen: Normaalia elämää

 

Olen ryhmitellyt erikseen tietokirja-arvosteluni.


--



MAKSUTTOMAN SEKSIN HINTA

Timo Hännikäinen: Ilman
Savukeidas 2009
201 s.
                                                      
              
Pamfletti on noussut niin nopeasti suosioon, että kustantajat
kilpailevat sen tuotteistamisessa. Siinä missä essee on
haastava lajityyppi keskustellessaan aiemman kirjallisuuden
kanssa, on pamfletti muodoltaan vieläkin vaikeampi.
Kirjoittajan pitäisi kyetä omaperäiseen dialogiin aikansa
yhteiskunnan kanssa. 

Heikoimmillaan pamfletti on pelkkä kirjallinen vastine tosi-tv:n
seksiä ja addiktioita käsitteleville tunnustusohjelmille. 

Tunnustuksellisuudessaan silmille käyvä on myös Timo
Hännikäisen kirja nuoren miehen seksittömästä elämästä.
Hännikäinen käyttää todistuskappaleena omaa itseään
penäten selitystä sille, miksi kiltti ja älykäs sinkku ei saa
seuraa edes yhdeksi yöksi.

Kirjalle annettu nimi, Ilman, kattaa kaiken sen
seksittömyydestä juontuvan tyhjyyden tunteen, jolle
Hännikäinen hakee selitystä niin taloudesta kuin
suomalaisesta sukupuolikulttuurista. Yksinäisyydestä hän
kirjoittaa koskettavasti, mutta seksin kaikkivoipuudesta
vimmalla, joka on lähinnä hymyilyttävää.

Sosiologi Henry Laasasen teos Naisten seksuaalinen valta
(2008) ja sen herättämä keskustelu tuntuvat rohkaisseen
Hännikäistä avautumaan aiheen suhteen. 

Sekä Laasanen että Hännikäinen hakevat selitystä
havaitsemalleen ristiriidalle. Ilmapiiri olisi periaatteessa
salliva satunnaisille seksisuhteille, mutta käytännössä
aloitteita tekevät vain miehet.

Hännikäinen ja muut miesasiamiehet ovat valinneet ensisijaiseksi
syylliseksi feminismin. He eivät kuitenkaan vaivaudu
keskusteluun yksittäisten feministiajattelijoiden kanssa, vaan
puhuvat ennemmin feministeistä ryhmänä, joka ei suostu
tunnustamaan"pihtaamiselle" perustuvaa vallankäyttöä. 


Yksinäiset sukupuolet

Timo Hännikäisen esseet eivät olisi menettäneet mitään
todistusarvostaan, jos henkilökohtaiset surkuttelut saadun
seksin vähyydestä ja kompensoivan kännin määrästä olisi
jätetty pois.

Toisaalta Hännikäinen hakee myös historiallista kehystä sille,
miten medialtaan pornoistuneessa mutta käytännöiltään
kylmenneessä yhteiskunnassa oikein elämme. 

Kirjan asiapitoisin essee "Kulttuurivallankumouksen jälkeen"
nostaa esille perheen merkityksen suomalaisessa
elämäntavassa. Sinkkukulttuuri ei muodosta uutta sosiaalista
verkkoa perheiden ulkopuolella, toteaa Hännikäinen. 

Se, miten yksinäisyys kohtelee eri sukupuolia, jää
kirjoittajalta huomiotta. Ainoastaan pornon kohdalla hän
kykenee katselemaan itseään ja sukupuoltaan ironian lävitse.
Jopa pornosta on tullut "osa modernin ihmisen herooista
pyrkimystä lakaista syrjään kaikki vanha, nuhjuinen ja
kömpelö".

Harmi, ettei Hännikäisen käsiin ole osunut Minttu Hapulin
Selibaattipäiväkirjat (2006). Keskustelu siitä, miten
seksuaalisuus ymmärretään yksilön kohtaloksi, olisi lopultakin
kiinnostavampaa tekstien kuin ihmisten välillä.

Markku Soikkeli

--

ROKKITÄHTIÄ RIKOKSEN POLUILLA

Mikko Reitala: Tähtihetki
Otava 2009


Rokkitähteyteen ja rikollisiin liittyy samanlaista
romantiikkaa yhteiskunnan ulkopuolella elämisestä.
Romantisoiduissa tarinoissa niin rosvot kuin rokkaritkin
muodostavat ikään kuin omat heimonsa. Niitä yhdistää
kiihkeä elämänjano, ja joskus vähän vahvemmatkin
lääkitykset.

Rokkareista rikoksen poluilla kertoo Mikko Reitalan
romaani Tähtihetki. Keskiössä on kuvitteellinen
helsinkiläisbändi Babylonia, jota kirjan päähenkilö
'Pablo' yrittää kasata comeback-keikkaa varten.
Babylon on aikoinaan hajonnut juuri menestyksensä
harjalta kesällä 1984, suomalaisen rokin kuumana
nousukautena.

Tarina lähtee liikkeelle nykypäivään sijoittuvana
rikosjännärinä. Kun Babylonin soolokitaristia etsitään
kahden poliisin surmaamisesta, tarjoaa uutinen entistä
hurjemmat kehykset bändin paluuta varten. Ensin Pablo
joutuu kuitenkin selvittämään bändinsä sisäiset
salaisuudet ja valtapelit.


Totiset legendat

Reitalan romaani ei ole dekkari kuin rakenteeltaan,
mutta ei myöskään nostalginen tarina autotallista
tähteyteen. Rokkilegendojen käsittelijäksi Reitala on
kovin totinen ja arkinen kirjoittaja.

Tuttujen surmalööppien ohella Reitala lainailee
materiaalia suomalaisen rokin idoleista. Somerolle
sijoitettu mökkimatka tuo mieleen Baddingin, ja bändin
sisäinen kamppailu seksikkäästä laulajattaresta
muistuttaa Nightwish-yhtyeen menestyslegendaa.

Kirjassa puhutaan lopultakin hyvin vähän itse musiikista;
huomio on lavatähteyden lupauksessa. Vähitellen koti-isän
rooli alkaa näyttää Pablostakin arvokkaammalta kuin
rokkitähden ura.

Paikoin Reitalan kirja muistuttaa Juha Itkosen aikuiset
rokkikertomukset suosioon nostanutta romaania Anna
minun rakastaa enemmän (2005). Reitalalta puuttuu
vain keskeinen kuvitelma hittimusiikin aineksista - ja
sen mukana kaikki olennainen rokin suuresta
kertomuksesta.

Markku Soikkeli

--

NAAPURI ON ILMIÖ JA KAVERI ON KONSULTTI


Maarit Verronen: Normaalia elämää
Tammi 2009
155 s.



Maarit Verrosen proosa on pysynyt tunnistettavan
samanlaisena vuodesta toiseen. Lyhyen proosamuodon
harjoittajana hän ei ole muuttunut juuri muutoin kuin
asenteeltaan armottomammaksi. 

2000-luvulla Verronen on siirtynyt ironiasta tylyyn
sarkasmiin, josta on turha etsiä moraalista voittajaa. 

Verronen kuvaa vieraantunutta yhteiskuntaa, kuten moni
muukin novelliin erikoistunut kirjailija. Mutta Verroselle
tyypillisessä tarinassa jokainen naapuri on kummasteltava
ilmiö ja kaveruus voi perustua keskinäiselle konsultoinnille.

Uusin kokoelma, Normaalia elämää, tarjoaa
kahdeksantoista lyhkäistä henkilönovellia. 

Kirjan kannessa kutakin novellia edustaa punainen
anonyymi postilaatikko. Tämä on "normaalin elämän"
vertauskuva: kukaan ei tunne naapurinsa arkea ja kykene
päättelemään mikä tälle mahtaa olla normaalia. 

Esimerkiksi "Pihasomistajaksi" nimetyssä novellissa
päähenkilö pyrkii, palveluammatista huolimatta, torjumaan
muiden henkilökohtaisen elämän: "Hän ei halunnut tietää
myöskään siivoojan talinnanristeilystä, hälytysjärjestelmien
asentajan persoudesta marenkileivoksille tai naapurin
mummon ällistyttävästä kyvystä siteerata Kalevala ja
Raamattua."


Aloituksia romaaneiksi

Maarit Verronen on tuotteliaisuudessaan arveluttavan
tehokas. Hän näyttää julkaisevan vaivatta kaksikin teosta
kirjavuodessa: syksyksi romaanin ja keväällä
novellikokoelman.

Samoin kuin Verrosen kaksi viimeistä romaania myös
hänen novellinsa ovat yhä useammin henkilöryhmien
kuvauksia. Juoni on niissä korvattu jollain räikeällä
konfliktilla.

Novelleissaan Verronen tekee sosiologisia pikakuvia niistä
naapureista ja työtovereista, joihin kukaan ei haluaisi
lähemmin tutustua. Tyyliltään nämä normaalielämän
kuvaukset ovat kuitenkin vaisuja verrattuna rankkaan
työkansalaisuuden kuvaukseen viimesyksyisessä
romaanissa Karsintavaihe.

Seppälän tavoin Verronen pelkistää luonnetyyppejä
ammateiksi, mutta ajatusleikkiä ammatista ihmisen
kohtalona hän ei lavenna yhtä ongelmatilannetta
pidemmälle.

Jos novellin estetiikkaa on perinteisesti verrattu romaanin
viimeiseen lukuun tai näytelmän viimeiseen näytökseen,
niin Verrosella novellit tuntuvat olevan pikemminkin
kuvitellun romaanin aloituksia. 

Tarinoina nämäkin novellit ovat parhaimmillaankin vain
suuntaa antavia. Joskus ne ovat huvittavia, paikoin
säikäyttäviä, mutta kokoelmana tämä on pikainen välityö
harkitumpien kirjojen keskellä. 

Markku Soikkeli

--

RAKENNETUN SUKUPUOLEN SEIKKAILUT

Gerry Birgit Ilvesheimo: Lykantropia
WSOY 2009
290 s.

MARKKU SOIKKELI


Viime vuosikymmeninä historiallinen romaani on muuttanut 
muotoaan täydellisesti. Historian autenttisuudesta ei olla enää 
huolissaan kuin kotimaisten sotakirjojen kohdalla. 

Gerry Birgit Ilvesheimon romaani Lykantropia sijoittuu sekin 
maailmansotien myllerrykseen, mutta suomalaisittain varsin 
erikoisella tavalla. Ilvesheimon kolmas kirja on raikkaan 
militantti lesboromaani ja huima kehityskertomus. 

Lykantropian päähenkilö Franziska Wolf syntyy wieniläisen 
herrasperheen tyttäreksi. Aikakauden lupaukset vapaasta 
seksuaalisuudesta ja uuden ihmistyypin syntymisestä ovat 
hänelle täyttä totta. Virnuilua historialle ja natsi-ideologialle voi 
verrata vaikkapa Günter Grassin Peltirumpuun (1959).

Ilvesheimo kampaa mannermaista kulttuurihistoriaa edestä ja 
takaa, osoittaakseen, että aikakauden aatteita ja muoteja on 
voitu soveltaa leikkimiseen sukupuolirooleilla. Lykantropia 
kirjan nimessä viittaa petomaiseen hulluuteen, joka valtaa 
maailmansotaan marssivat kansakunnat.

Rakenteeltaan Lykantropia on kyllä poikkeuksellisen 
epätasainen ja juoneltaan rasittavan keskipakoinen. Se 
pikemminkin esittelee aiheensa kuin houkuttelee vaihteleviin 
tulkintoihin.

Tarina vuorottelee Lontoon pommituksiin sijoittuvista 
maailmanlopun tunnelmista kertojansa huvittuneisiin 
muisteluihin rakennusvaiheistaan: "Joskus toivon olevani 
ruumiiton, toivon että voisin olla olemassa vain ajatuksena, 
kuin kemiat kaavat tai logiikan lauseet."

Franziskalle aikuistuminen tarkoittaa loputtomia 
mahdollisuuksia koota itseänsä. Hän toteaa natsi-aatteen 
mielettömyyden siten kuin se perustuu pakottamiseen. Muuten 
ideologiat, joilla eurooppalaiset kätkevät yöpuolensa ja 
kasvavan väkivallan, ovat hänelle yhdentekeviä. 



Seuraavan Euroopan arkkitehti

Kirjailija Gerry Birgit Ilvesheimo on toiselta minältään 
filosofian historiaan erikoistunut tutkija Ritva Ruotsalainen. 

Akateeminen lähdeaineisto ja korkeakulttuurinen koristelu 
näkyvät romaanissakin, monesti kuvailun täytteenä, mutta aina 
vapauden teemaan sopien. Materiaalin monipuolisuus 
perustunee viime vuosina ilmestyneisiin tutkimuksiin 
seksuaalisten vähemmistöjen historiasta.

Henkilökuvat ovat nopeita ja pinnallisia, koska pääosassa on 
aikakausi itsessään. Tarkkoja vuosilukuja tai paikannimiä ei 
tarjota. 

Franziska on koulutukseltaan arkkitehti, mutta ainoastaan 
teoriassa. Hän pystyy tulkitsemaan aikakauden näkyvimpiä 
muutoksia aikalaisiaan ylemmästä perspektiivistä, vaikka ei 
koskaan harjoitakaan ammattiaan.

Tarinan outo sivupolku Brasiliaan antaa Franziskalle avioliiton 
ja perinnön, mikä mahdollistaa itsenäisen elämän Euroopassa. 
Automatka tuo Franziskan Suomeen. Täällä hän todistaa 
helsinkiläisen naisen olevan yhtä vapautunut kuin missä tahansa 
mannermaan metropoleista.

Ilvesheimo kuvaa 1920-1930 -lukujen dekadenttia elämää, 
joskaan ei niin haltioituneena kuin eskapistinen etäisyys sallisi. 

Enää historiallista romaania ei kerrota tapahtumien jatkumona, 
vaan paikkojen kerrostumina ja identiteettien mosaiikkina. 
Tradition ja suurmiesten sijaan merkitseviä ovat nyt 
koordinaatit paikoille, joissa ihmiset ja osakulttuurit ovat 
kohdanneet.

Tältä osin Lykantropiaa voi pitää tärkeänä edelläkävijänä. 
Historia toimii materiaalina ainutlaatuisen henkilöhahmon 
rakentamiselle.

Markku Soikkeli

--

TARINOITA TÄYDELLISISTÄ RIKOKSISTA

Hannu Niklander: Ansionsa mukaan
Atena 2009


Hannu Niklanderilla on tuotannossaan kolme romaania
ja neljä novellikokoelmaa. Taituroiminen pitkän ja
lyhyen proosan välillä näkyy hyvin mitoitettuina
lukunovelleina, joista löytyy usein yhtäläistä
tematiikkaa. 

Ansionsa mukaan on Niklanderin neljäs novelliteos.
Nykypäivän kustannusilmastossa näin tiivis kokoelma
alkaa olla harvinaisuus. 

Niklander tarjoaa novelleissaan jotain hyvin tuttua ja
samalla eksoottista: tarinoita turisteista ja täydellisistä
rikoksista.

Vaikka novelleissa tehdään pari murhaa ja vaihdetaan
elämäntapaa pankkiryöstön seteleillä, niin dekkarin
harrastajille nämä tarinat voivat olla hieman kesyjä.
Uskottavan realistisia ne kyllä ovat.

Tarinan lähtökohta on toisinaan kuin huonossa vitsissä:
rakastaja kuolee naisen käsivarsille juuri kun aviomies
on palaamassa kotiin. Muu ei auta kuin käyttää
keittiövälineitä rakastajan vyöryttämiseen ulos
parvekkeelta. 

Yksityiskohtien inertiassa on tällaisen novellin rikkaus.
Ulkoisesti ei tarvitse tapahtua paljoakaan. 

Toisessa tarinassa suomalainen turisti palaa
rikospaikalle hyvittääkseen tekonsa, mutta etäisyys
kulttuurien välillä etäännyttää myös moraalista. Turisti
kykenee täydelliseen rikokseen, jättämään syyllisyyden
toiselle puolelle planeettaa.

Tarina pinttyneestä itsepetoksesta mahtuu mainiosti
novellin mittoihin. 

Syyllisyyden ratkaiseminen ja rankaiseminen kuuluvat
sitten pidempään prooaan, samoin kuin arkisen
jatkuvuuden haikea realismi, osoittaa Niklander.

Viileä ulkopuolisuus lienee muutenkin suomalaisten
suosima aihe, mutta harvoin sitä käsitellään näin
lempeän humoristisesti, kömpelöiden turistien ja
viattomien rikollisten tuntemuksina.

Markku Soikkeli

--

YSTÄVIIN INVESTOIDAAN, RAKKAUTEEN LUOTETAAN


Pauliina Susi: Pyramidi
Tammi 2009


Kun kirjan aiheena on pyramidihuijaus, se on
yhtä riuskasti kiinni nykyhetkessä kuin
rikospoliisi. Tai jopa edellä sitä.

Pauliina Suden romaani Pyramidi ei ole
pelkkä rikostarina hyväuskoisista hölmöistä.
Näkökulmaa yllättävästi vaihtamalla kirjailija
muistuttaa, että tarinat sinänsä ovat
huijauksen lähtökohta.

Ensimmäinen osa romaanista kuullaan
palkkaloukkuun pudonneen Sinin
näkökulmasta. Hänelle verkostomarkkinointi
merkitsee ulospääsyä kaupan kassakopista
ja yksinäisestä elämästä.

Sinin uhritarina voi kuulostaa hieman
sokeriselta, mutta tarinan uskottavuus
asetetaankin kyseenalaiseksi kirjan sisällä.

Pääosan romaania on äänessä nuori
opiskelija, joka päättää pelastaa Sinin ulos
verkostosta ja julkituoda verkoston
rahaliikenteen poliisille.

Dekkarimaisen hillitysti lukijalle paljastetaan
pala palalta, miten kertaalleen huijattu
ihminen on menettänyt ihmisuskonsa, mutta
hänen tahtonsa uskoa on sitäkin kovempi.

Kertaalleen huijattuun ihmiseen ei uppoa
paraskaan myyntipuhe, kun kyse on
taloudellisesta menestyksestä, mutta
henkilökohtaista menestystä voi luvata myös
seksuaalisina ja romanttisina voittoina.


Keskustelun ainekset

Kirjan nimi ja aihe lupailevat isoa
henkilövalikoimaa. Itsepetoksen myötä
kipeytyvät sosiaaliset verkostot ovat kuitenkin
vain osa romaanin aihealuetta. Ystäviin
investoidaan, rakkauteen luotetaan.

Uhrikuvaukseltaan kirjan pyramidibisnes
muistuttaa WinCapitan tapausta.
Kaupiteltavilla unelmilla ei ole mitään rajaa ja
kattoa. Aivan kuin intohimoisessa
rakkaussuhteessa.

Ehkä Pyramidista olisi saanut
jännittävämmän, jos intohimojen kuvaus olisi
hiukan uskottavampaa. Tai jos rikos
aiheuttaisi muutakin toimintaa kuin
verkkopankin selaamista. 

Se mitä realismissa voitetaan, se
dramatiikassa monin verroin menetetään.

Aineksiltaan realistinen tarina menettää
paljon etenkin siinä, ettei viekkaasta uhrista
tai hupsusta kostajasta oikein kasva
lehtiuutista isompaa hahmoa. Juonesta
puuttuu huipennus, aiheen avaaminen
uudelle tasolle.

Pauliina Suden kolmas romaani tuo mieleen
ne hahmoiltaan yksinkertaistetut kotimaiset
tv-elokuvat, joiden lohdullinen tarkoitus on
herättää keskustelua ihmisten
hyväuskoisuudesta. 

Keskusteluun tämä kirjakin antaa sentään
hyvät ainekset.

Markku Soikkeli

--


FILOSOFIN TANKKI VUOTAA

Leena Krohn: Valeikkuna
159 s.
Teos 2009


Novellikokoelma vai romaani? Leena Krohnin
tunnetuimmat teokset muistuttavat enemmänkin
kirjenippuja tai unipäiväkirjoja. 

Tarinoiden limittämisestä paitsi kokoelmaksi myös
kirjojen välillä on tullut Leena Krohnin tunnusmerkki. Kai
sitä voisi nimittää ideoita kohostavaksi tekstitaiteeksi.

Krohnin uusin kirja, Valeikkuna, on rakenteeltaan
samanlainen kuin hänen tunnetuimmat teoksensa
Tainaron, Umbra, ja Pereat Mundus. 

Valeikkunan kertoja on kelluntatankissaan päivystävä
filosofi. Krohnin päähenkilöille tyypillisesti filosofi pyrkii
ajatusten ja ideoiden puhtaaseen maailmaan. Silti hän
on riippuvainen dialogista ihmiselämän ääri-ilmiöiden
kanssa.

Filosofin vastaanotolla vierailee ihmistyyppejä.
Ekstreemi elämäntapa on muuttunut heillä harrasteesta,
taiteesta tai sairaudesta pakkomielteeksi, jolla kukin
heistä uskoo ratkaisseensa ihmisenä olemisen
tarkoituksen.

Mitään niin äärimmäistä ei ole kukaan kuitenkaan
keksinyt, etteikö filosofi tunnistaisi siitä elämän
peruskysymyksiä. Mikä erottaa toden illuusiosta?
Jäljitteleekö teknologia biologian parhaita puolia? 

Jokainen ikkuna maailmaan on lopultakin 'valeikkuna',
ihmisen aisteille mitoitettu.


Filosofi vs matemaatikko

Valeikkunassa Krohnin teemat ja hahmot ovat niin tuttuja, että
filosofiset loppuhuudahdukset alkavat tuntua suorastaan
päälle liimatuilta.

Toisaalta Krohn on niitä kirjailijoita, joita luetaankin
ideoiden jatkumon eikä yksittäisten teosten vuoksi. 

Krohnin toistuvia, edelleenkin kärjistyviä aiheita ovat
aistit turruttava mediamaisema ja taiteeksi naamioituva
nihilismi. Jäljitelmille omistautuneen filosofin vastakohta
on "metamaatti", jolle matemaattisen tarkka murha on
ratkaisu jäljitelmien vähentämiseen.

Tiede ja taide ovat umpikujassa, kun tuloksena on
neroutta, joka ei kommunikoi ympäristönsä kanssa.

Filosofin oma tytär on internetin lumetodellisuudessa
työskentelevä nörtti. Tyttären elämää sponsoroidaan
niin kauan kuin sitä voidaan tallentaa digitaaliselle
sukupolvelle.

Päivystävä filosofi nukkuisi itsekin irti todellisuudesta,
jollei hänen suolavesitankkinsa alkaisi vuotaa alakerran
asuntoon. 

Näin Krohn asettaa satiirilleen kehykset, jotka tekevät
ylevistä teemoista maanläheisiä ja varmasti
kommunikoivia.

Markku Soikkeli

--

TARINOITA HUOMISPÄIVÄN TURVAPAIKOISTA

Outi Alm: Suhteettomia tiloja
Gummerus 2009


Novellia pidetään tilanteen taiteena, kertomuksina, joissa
viipale elämää on rajattu tarkasti aikaan, paikkaan ja
teemaan. 

Paikan merkitystä harvoin korostetaan, mutta kenties juuri
paikallisuudessa on jotain nykypäivän lukijalle kolahtavaa.

Outi Almin Suhteettomia tiloja on kahdentoista novellin
kokoelma suljetuista ympäristöistä, sellimäisistä
turvapaikoista. 

Novellien kylmä huumori on tuttua tieteiskirjallisuudesta:
vanhuksille rakennetaan keskitysleirimäinen hoitola
vanhaan tehokanalaan, pieni poika asuu yksin sähköllä ja
lääkkeillä turvatussa talossa.

Mutta siinä missä tieteiskirjallisuus rakentaa jännitteen
nykyhetken ja huomispäivän välille, tuntuvat Almin novellit
kesyiltä ja kuvitelmiltaan sovinnaisilta.

Tarinoiden ja ihmiselämän yöpuolta liikuttaessa Alm käyttää
vieraannuttavia efektejä hillitysti. Muuta ei käytetä kauhun
aineksiksi kuin että sokea mies opastetaan sillan alla elävän
joutoväen turvapaikkaan.

Almin kirjassa on kyllä samanlainen tutkiskeleva asenne
nykypäivän ihmiskuvaan kuin Anna Maria Mäen
kokoelmassa Suljetun paikan lumo (2005) ja Lauri Levolan
Pimeässä tavarajunassa (2006).

Psykologisen realismin pitkä perinne on tällaisissa tarinoissa
etääntynyt ihmisten välisistä suhteista ja tarkentunut ihmisen
suhteeseen ympäristöönsä. Sikäli niitä voi pitää myös oman
aikamme ekologisena kritiikkinä.

Markku Soikkeli

--


YKSINÄINEN KAKSONEN KIERTÄÄ MAAILMAA

Leena Parkkinen: Sinun jälkeesi, Max
Teos 2009


Kieltolain aikainen Eurooppa tuntuu kiehtovan kirjailijoita. 
Etenkin 1920-lukua käsitellään aikakautena, jossa moderni 
kaupunkilainen viettää meille tuttua elämäntapaa, mutta liikkuu 
ikään kuin vanhan maailman lavasteissa.

Leena Parkkisen esikoisromaani Sinun jälkeesi, Max on hyvä 
esimerkki tällaisesta historiallisesta romaanista. Kontrasti 
modernin yksilön ja jähmeän porvarillisen maailman välillä on 
omiaan 1920-luvulle.

Tosin tässä kirjassa yksilö onkin kaksilo, siamilaisten kaksosten 
puolikas.

Kirjan minäkertoja Isaac on kaksosten taiteellisempi osapuoli. 
Isaacin kyljessä kasvava veli Max edustaa aistillisempaa ja 
aktiivisempaa mieskuvaa. 

Näille riehakasta reklaamiaikaa käsitteleville romaaneille onkin 
tyypillistä, että päähenkilöt etsitään yhteiskunnan marginaalista. 
Jos Eurooppa vertautuu suureen sirkukseen, niin kaksoset ovat 
sirkuksesta tehtäväänsä kyseleviä, toisiaan täydentäviä miehen 
malleja.

Veljeksistä Max paitsi kasvaa nopeammin myös elää 
kiihkeämmin. Isaacin tehtäväksi jää kirjata ylös heidän 
seikkailunsa sirkuksissa ja bordelleissa, syntymästä kuolemaan 
saakka. 

Luvuissa hypitään ajallisesti, mutta päädytään aina takaisin 
kirjailijalle itselleen tuttuun ympäristöön, Helsinkiin ja Turkuun.


Euroopan kabaree

Leena Parkkisen esikoisromaania tulee väistämättä verranneeksi 
Gerry Ilvesheimon tänä keväänä ilmestyneeseen Lykantropia-
teokseen. Myös Ilvesheimo esittää maailmansotien väliset vuodet 
hilpeänä kabareena. Jokainen aistinautinto on merkki vanhan 
yhteiskunnan häviämisestä, kulttuurin uupumisesta.

Ilvesheimon romaaniin verrattuna Parkkinen käyttää 
hämmästyttävän vähän sellaista historiallista materiaalia, johon 
romaani voisi tarjota oman näkökulmansa.

Siamilaiset kaksoset liikkuvat läpi Euroopan ja Yhdysvaltojen, 
mutta kulttuurien erot kuitataan lähinnä mainintoina. Saamme 
tietää, että Helsingissä torakat ovat pienempiä kuin mannermaalla 
- eipä juuri muuta.

Lopulta kirjan kertojaääni arvelee, että tarinaan on tainnut tulla jo 
"liikaa kääpiöitä, vedenneitoja ja tuntemattomaksi jääviä 
sivuhenkilöitä". Erinomaisen totta!

Kirja on kyllä poikkeuksellisen runsas henkilökuviltaan, etenkin 
sirkukseen karanneista. Mutta pitkän tien valinneesta tarinasta 
puuttuvat juonelliset solmukohdat, se ihmissuhteiden magia, joka 
voisi täyttää kertomuksen kirjavat lavasteet.

Markku Soikkeli

--

DIPPAILTUJA TUNTEITA PARIISISSA

Kira Poutanen: Rakkautta au lait
WSOY 2009


Vain muutama vuosikymmen on siitä, kun
lemmensuhteiden aristokratian saattoi tunnistaa
viineistä, joita rakastavaiset nauttivat. Nykypäivän
romanssissa makua ja luonnetta osoitetaan oikein
valitulla kahvikupposella.

Kun kahvilasta on tullut kansainvälinen trenditemppeli
nuorille naisille, voi suomalainenkin tyttö päästä
tarjoilijaksi ranskalaiseen kuppilaan ja löytää sieltä
elämänsä prinssin. Ainakin fiktiossa.

Kira Poutasen uudessa viihderomaanissa ei nykyhetkeä
muuten huomaisikaan, jollei sen keskeisenä
näyttämönä olisi kahvila - ja jollei päähenkilö olisi
aviohaaveistaan huolimatta aito sinkku.

Muuten tarina mysteeriseen miljonääriin törmäämisestä
voisi olla vaikka sadan vuoden takaa. 

Minäkertoja Lara ei yritäkään todistella, että hänellä olisi
muita avuja kuin pohjoismaisen blondin kutu-
uskottavuus. Sinkku etsii oikeaa rakkautta, mutta
kokemuksia dippaillen.

Kertomuksen asenteessa paistaa toki
sinkkukirjallisuuden itseironisuus. Trendikäs
terveysjuoma maistuu Laralle "kierrätetyltä
pinaattikeitolta" ja shampanjan jälkeen hän on valmis
tilaamaan pizzan makuuhuoneeseen.

Mutta hyvinkin kauaksi Poutasen kertoja jää
amerikkalaisten siskojensa nokkeluudesta perinteisen
naiskuvan kustannuksella. Ainoassa omaperäisessä
kohtauksessa Lara kyykyttää ranskattaria alasti
saunassa.

Kotimaisten kustantajien valitukset siitä, että
sinkkuromanttisia käsikirjoituksia tarjotaan heille
onnettoman vähän, näyttävät pitävän paikkansa. 

Jos Rakkautta au lait on parasta mitä koviin kansiin on
tarjolla, taitaisi olla parempi pitäytyä käännöskirjoissa.

Markku Soikkeli

--


NETTIETSIVÄ TUTKII KIRJAHULLUN KATOAMISTA


Soila Ojanen: Petos paketissa
Tammi 2009
                          

Vuosi sitten Tammi alkoi julkaista varhaisnuorille tarkoitettua
dekkarisarjaa nimellä "Musta kaista". Kirjojen tarinat ovat
kohtuullisen kilttejä, vaikka rikokset ovat tuttuja ja
tunnistettavia lehtiotsikoista.

Sarjadekkarin tunnuksella on julkaistu myös Soila Ojasen
esikoisromaani Petos paketissa. Kirjassa viitataan
tämänkeväiseen huumeskandaaliin porilaiskoulussa ja
pohditaan moisen rikoksen yleistettävyyttä.

Romaanin päähenkilöt ovat yläasteikäisiä porilaisia, mutta
tapahtumia seurataan niin kaukaa ja takautuvasti, että vähän
nuoremmillekin voi kirjaa suositella. 

Nykypäivän nuorisokirjalle tyypillistä on kännyköiden ja
internetin tiivis käyttö. Langaton tekniikka antaa päähenkilöille
turvallisen tavan lähestyä aikuisten maailmaa. 

Ojanen myös tematisoi medioiden vaikutuksen nuorisoon. 

Päähenkilöt Alina ja Karoliina pitävät kirjoista niin paljon, että
samastuminen romaanihenkilöihin saa Karoliinan
heittäytymään teinirikollisen matkaan. 

Esikuvana ei ole mikä tahansa romeo & julia -tarina, vaan
Juhani Peltosen absurdi rakkausromaani Salomo ja Ursula
(1967). Sitä originellimpaa lemmentarinaa ei kotimaisesta
kirjallisuudesta löydykään.

Yrittäessään tulkita kirjahullun ystävänsä katoamista Alina
joutuu punnitsemaan mielikuvituksen viettelyksiä suhteessa
koulun tarjoamaan oppitietoon. Kaavamainen oppitieto ei
lähde kertaakaan oppilaiden ymmärryksen tasolta, joten mikä
tahansa arjen lisäke, fiktio tai internet, voi täyttää
kokemusmaailman.


Rakkaus rikoksena

Porilaista paikallisväritystä kirjassa on hämmästyttävän vähän,
etenkin aikuisdekkareihin verrattuna.

Varsinainen dekkarijuoni rakentuu Karoliinan katoamiselle.
Kolmen päivän ajan Alina pohtii miten Karoliinan katoaminen
liittyy tämän rakastumiseen. Juuri mitään ei tapahdu, ennen
kuin kirjallisuuden opettaja tulee Alinan avuksi. 

Nykypäivän koululaitos näyttäytyy tarinassa ylenpalttisen
turvallisena ympäristönä. Minäkertoja on tietysti näpäkän
tietoinen siitä, minkä verran "holhous ja lässytys" sopivat
peruskouluun, mutta repliikkien kautta kirja voi välittää
neutraalia luottamusta koulumaailmaan:

"Jos oppilaille sattuu jotain tavallisuudesta poikkeavaa, täytyy
asiasta tiedottaa, etteivät turhat huhut saa siipiä tai ettei
kouluun liittyvistä asioista tarvitse lukea vasta seuraavan
päivän sanomalehdestä", toteaa näsäviisas koulutoveri.

Kun päähenkilöiden ihanteena kuitenkin on Juhani Peltosen
kaltainen anarkisti, sietää ihmetellä miksei romaanin
näkökulma ole sen villimmän tytön, Karoliinan puolella. 

Ehkä romanttinen rakastuminen on pelottavampi uhka
teinimaailmalle kuin huumeet ja nettirikokset?

Markku Soikkeli


--

KAUHUTARINA MODERNEISTA MUUMIOISTA

Marko Hautala: Käärinliinat
Tammi 2009


Vaasalaisen Marko Hautalan esikoisromaani Itsevalaisevat
sai viime vuonna runsaasti huomiota ja kiittäviä arvioita.
Romaanin tarina osui ajankohtaiseen aiheeseen,
ahdistuneiden nuorten väkivaltaiseen sulkeutumiseen
yhteiskunnalta.

Poikkeukselliseksi huomion teki myös se, että teos ei ollut
varsinaisesti esikoinen. Hautala oli jo aiemmin julkaissut
romaanin Kirottu maa (2002). 

Kauhukirjallisuus vain sattuu olemaan niin huonossa
maineessa, että pienkustantamon pehmytkantinen teos
mieluusti unohdettiin.

Hautalan kolmas romaani, Käärinliinat, jatkaa sekin kauhun
perinteitä. Vaikutteita näkyy kertyneen yhtä lailla
kirjallisuudesta kuin alan elokuvista.

Mielisairaalan vanhusosastolle sijoittuvassa tarinassa ovat
päähenkilöinä hoitaja Mikael ja potilas Finne. Murhasta
tuomittu Finne tuntuu tietävän kuoleman manipuloinnista
jotain, mikä auttaisi Mikaelia kestämään vaimonsa hitaasti
kalvavan sairauden.

'Goottilaisen tunnelman' elementit on romaanissa siirretty
nykypäivään. Muumiot ja aaveet, tappavat sairaudet ja
mielisairaalan käytävät sulautuvat tarinaan vaivattomasti.

Sama pätee teemoihin. Järjen, toivon ja epäuskon
tasapainoa voi koetella myös 2000-luvun ihmisissä, osoittaa
Hautala. Pohdinnat ihmisistä ja eläimistä, jotka kuolemansa
hetkellä "täyttyvät salaisella älyllä", hyytävät aivan toisella
tapaa kuin kauhufilmeistä tutut viiltelykuvaukset.

Paljon jää toisaalta puuttumaan oman aikamme ilmapiiristä,
etenkin kun Hautala päättää kirjansa omituiseen
antikliimaksiin, jossa hypätään henkilöiden taustoihin eikä
tulevaisuuteen.

Rappion ja ihmisinhon moderneja aineksia Hautala hakee
jatkosodan jättämistä traumoista. Sen vastakohdaksi
nostettu kansallinen delirium, vuoden 1995 jääkiekkokulta,
on sinänsä hilpeän karmea oivallus. 

Synkän huumorin ja itseironian niukkuus, samoin kuin
henkilöhahmojen arkisuus, kaventavat muuten taitavasti
loihdittua taika- ja epäuskon tunnelmaa. 

Tarinan sijoittaminen hieman kauemmaksi
arkitodellisuudesta voisi vapauttaa niin kirjailijan ilmaisua
kuin kauhuperinteen soveltamista ylipäänsä. 

Markku Soikkeli

--

URHEILIJA UNELMOI SINISESTÄ SELLOKOTELOSTA

Lauri Törhönen: Sello ja pallo
Tammi 2009


Lauri Törhösen rakkausromaani loppuu siihen, mistä
romanssit yleensä alkavat, suudelmaa lupaaviin
ensitreffeihin. Odotukseen, kaipaukseen ja etsiskelyyn
keskittyvä rakkauskertomus on melkoinen
harvinaisuus. 

Etenkin kun kyseessä on varhaisnuorille tarkoitettu
romaani.

Sello ja pallo kuvaa nimensä mukaisesti kahta hyvin
erilaista nuorta ja heidän erillisiä elämänpiirejään, jotka
vasta hapuilevat toistensa suuntaan. 

Aino on muuttanut Helsinkiin opiskellakseen
sellonsoittoa. Hän asuu setänsä siivellä eikä tunne
paljoakaan kaupunkia tai ikäistensä nuorten sosiaalista
elämää.

Mikael on puolestaan omistautunut jalkapallolle.
Ihmissuhteiden ja seurustelun pelisäännöt hän on
sisäistänyt isävainaan opetuksista.

Tällaisten kiiltokuvateinien tunteissa ei ole traagista
epävarmuutta, vaan eipä myöskään kapinallista
romantiikkaa.

Romaanin kertojanääni ylistää ja kommentoi
henkilöhahmojaan, mutta syvälle hahmoihin ei päästä.
Kerronta kompuroi ajatusten ja kuvailun välillä miten
sattuu.

Rakastuminen merkitsee aikuistumista, joka vain
tapahtuu jollain mystisellä tavalla. Tuuli soittelee
näkymättömiä kelloja ja sininen sellokotelo on
urheilijanuorukaiselle lupaus toisenlaisesta,
taiteellisemmasta elämästä.

Sello ja pallo on toisaalta viehättävän vanhahtava
nuortenromaani. 

Hyvin nuorille lukijoille se voi merkitä jännittävääkin
tutustumista musiikin tai urheilun treenitietoiseen
maailmaan. Lauri Törhösen kokemus elokuva-
ammattilaisena näkyy kirjassa runsaana
toimeliaisuutena, mikä sinänsä pitää mukana tarinassa. 

Mutta rakkaustarinaksi Sello ja pallo on alavireinen.
Kyllä enkelitkin haukottelisivat. 

Markku Soikkeli

--

MYYTTINEN VENÄJÄ VARJOSTAA SUOMALAISTA AVIODRAAMAA

Johanna Hulkko: Säkeitä Pietarista
Tammi 2009


Kun tarina on tarpeeksi hyvä, kirjan kömmähdyksille
antaa paljon anteeksi. 

Johanna Hulkon esikoisromaanissa tarina pitää
jännityksensä, vaikka kirjaan on kertynyt sekalaisia
aineksia: aviodraamaa ja elämäkertaa,
nuoruusmuisteloa ja turistiopasta.

Lukijaa sentään johdatellaan niin nokkelasti kuin
luvattomassa romanssissa kuuluukin tehdä.

Säkeitä Pietarista kertoo suomalaisesta Annasta, joka
kaipaa nuoruutensa Pietariin tekemään väitöskirjaa
runoilija Anna Ahmatovasta. 

Runoilijan ja hänen tutkijansa elämässä on muitakin
yhtymäkohtia kuin etunimi. Molemmat ovat kokeneet
vaarallisen rakkauden vieraassa kaupungissa. 

Se, mitä Ahmatovalle on ollut 1920-luvun Pariisi ja
taiteilija Modigliani, sitä on tamperelaiselle Annalle
1980-luvun Pietari ja opiskeluvuosien venäläinen
sulhanen.

Muistelut Pietarista ja katkelmat Ahmatovan elämästä
rytmittävät tarinaa hitaasti nykypäivään.


Myyttinen Venäjä

Esikuvaksi nostettu Ahmatova ei tarinaa sinänsä
syvennä. Kuvaukset Pietarista ja Pariisista ovat
pintapuolista kulttuuriturismia, pikemminkin myytin
rakennusta kuin purkamista.

Myös venäläinen rakastaja on tarkoitettu myyttisen
koleaksi hahmoksi. Tämän elämää varjostavat
Tsernobyl ja KGB:n tarkkailu. Aivan kuin vähempi ei
riittäisi 1980-luvun symboleiksi?

Välillä näkökulma annetaan suomalaisen Annan
aviomiehelle. Tämä epäilee vaimon kaipaavan Pietariin
entisen sulhasensa vuoksi. 

Petoksen ja mustasukkaisuuden kuvio kiristyy
romaanin lopulla, kun aviomies tunkeutuu mukaan
Annan opintomatkalle ja ottaa vielä tyttärenkin
todistajaksi.

Kirja kuitenkin päättyy juuri kun aviodraama voisi
purkautua. 

Juonen katkaiseminen lennosta ja kuvitelmat
Ahmatovan muisteloista eivät oikein istu romaaniin,
jonka ansiot ovat nykypäivän perhekuvauksessa.
Esikoiskirjaksi silti rohkea avaus.

Markku Soikkeli

--

AFORISMEINA MUISTETTU ELÄMÄ

Sakari Kirjavainen: Viereenkatsoja
Johnny Kniga 2009


1990-luvulla suomalaisen romaanitaiteen valtasivat
teatterin tekijät ja 2000-luvulla sen tekevät elokuvan
ammattilaiset. Suunta ei ole pelkästään positiivinen.

Siinä missä draamaosaaminen on tuonut proosaan
raikkaita henkilöhahmoja, ei elokuvan puolelta ole
saatu muuta vetoapua kuin kirjojen medianäkyvyyttä. 

Uusin yrittäjä on elokuvaohjaaja Sakari Kirjavainen
teoksellaan Viereenkatsoja. Kirjan nimi tarkoittaa
ihmistä, joka seuraa omankin elämänsä tapahtumia
ikään kuin vierestä.

Tarinaltaan Viereenkatsoja on tyypillinen miehinen
esikoisromaani. Kirjavainen kertoo ikäisensä (s. 1960)
miehen repaleisesta odysseiasta läpi pohjoisten
pääkaupunkien, "etsien kehon tuomaa vapautusta".

Välillä palataan nykyhetkeen. Kertojahahmo Mikael
Skipparsson makaa sairaalassa, muistelee elämänsä
kohokohtia ja kaipaa puhekumppania vuodetovereista. 

Puhumisella onkin hänelle erityinen merkitys.
Skipparsonin elämää on määrännyt pyrkimys
autenttiseen ihmistuntemukseen. 

Kirjat ovat hänelle "ruumisarkkuja, täynnä kuolleita
sanoja".

Elokuvakin on Skipparsonille vain muusan asemassa.
Puoliso Kersten on omistautunut elokuvataiteelle, joten
hänen seurassaan Skipparson ajautuu somasti
synkisteleviin taiteilijapiireihin pitkin Eurooppaa.

Herkästi tunteva ihminen on Skipparsonin ihanne.
Muuta tavoitetta ei romaanista löydy, tosin ei myöskään
itsetarkoituksellista taiteilijaelämän estetisointia. Elämä
on "vain loputtomasti vaihtelevaa riittämättömyyttä".

Takakansi mainostaa Kirjavaisen tyyliä "aforistiseksi
tarkkuudeksi". Pitkän proosan kannalta tuloksena on
pikemminkin aforistista pirstaleisuutta. Parhaatkin
ajatukset törröttävät eri suuntiin.

Viereenkatsojan kaltainen romaani on terve poikkeus
juonivetoisen proosan keskellä, mutta vaihtoehtoisen
rakenteen etsiminen tuntuu jääneen puoliväliin
potilaskertomusta.

Markku Soikkeli

--

SUKUEEPOS AUKEAA AVIOERON SILMÄKKEESTÄ

Laura Honkasalo: Eropaperit
Otava 2009


Jo ensimmäisellä romaanillaan Sinun lapsesi eivät ole sinun
(2001) Laura Honkasalo oli edelläkävijä. 

Honkasalon romaani oli yksi niistä teoksista, joiden
ansiosta Suomessa innostuttiin 1970-luvun muistelusta.
Vasta myöhemmin nostalgiasta tuli kansainvälinen
trendi.

Honkasalon uusin teos, Eropaperit, on sekin huolella
rakennettu sukupolviteos. 

Tällä kertaa aikakaudet 1960-luvulta nykypäivään ovat 
ohuena taustana tarinalle. Kirjan tyylilaji on lohduton
perheromanssi.

Tyttöromaanin sankarittareksi kelpaava päähenkilö
Sinikka tulee köyhältä maaseudulta. Hän pääsee
naimisiin rikkaan perheen journalistipojan kanssa ja
tuloksena on albumikaunis avioliitto. 

Anoppi Leea on Sinikalle itsenäisen ja sivistyneen
naisen esikuva, "tyyni matriarkka". Matriarkka 
kiinnittää tarinan nykypäivään. Hän makaa
vanhusten osastolla hylättynä, vaikka sukupolvet
yhdistävä idylli on ollut hänen ansiotaan.


Novellimainen erohelvetti

Eropaperit kertoo avioliitosta, joka tiivistetysti vastaa
1960-luvun murrosta. 

Paljon romaanissa ei tapahdu, vaikka Sinikan ja Joken
avioero myrkyttää kolme sukupolvea ja nostaa kipeästi
esille taustalla pidetyt luokka- ja kulttuurierot.

Matriarkasta tulee tahtomattaan taloudellisen ja
emotionaalisen menestyksen takuuhenkilö. Poikakin
vaatii uudelle rakkaudelleen hyväksyntää kuin tuomarilta.

Honkasalo kertoo kuvaamalla. Hän laventaa pitkiä ja
toisteisiakin kappaleita lasten näkökulmasta
vanhempiinsa. Sopu löytyy vain kahden sukupolven
ylitse.

Kirjan juonellinen jännite perustuu pitkään aikaskaalaan.
Menneestä ja nykypäivästä haarukoidaan niihin hetkiin,
joissa avioeron ja lasten huoltajuus on ratkaistu.

Sosiaalinen todellisuus kutistuu toisaalta miniän ja
anopin idylliksi, toisaalta lasten kokemaksi erohelvetiksi. 

Ainekset sukueepokseen supistuvat tällä kertaa
novellimaisiksi tilannekuviksi.

Markku Soikkeli

--

KESTÄVYYSJUOKSU KORVAA DISKOREISSUT

Miika Nousiainen: Maaninkavaara
Otava 2009


Kestävyysjuoksun sinivalkoinen historia alkaa Paavo
Nurmesta 1910-luvulla ja päättyy Lasse Virenin ja
Kaarlo Maaningan kautta Moskovan olympialaisiin
vuonna 1980.

Koska Suomea ei ole pitkiin aikoihin juostu
maailmankartalle, on kirjallisuudessa tilaa kuvitteellisille
sankareille. Tai sankarittarille.

Miika Nousiaisen toinen romaani Maaninkavaara on
sympaattinen tarina perheestä, jonka elämä pyörii
sankarijuoksijan ympärillä. Isä valmentaa, poika
juoksee, tytär ja äiti taipuvat isän pakkomielteelle.

Tarina saa myyttiset mittasuhteet, kun tytär ottaa
kantaakseen veljen tehtävän suomalaisen
kestävyysjuoksun pelastajana.

Henkilöt ovat perheen perustyyppeinä ehkä liiankin
tuttuja. Isä on juro talkkari, joka juttelee hellästi
levytangoille, kun taas tytär yrittää piilotella urheilemista
kavereiltaan.

Nousiainen rytmittää tarinaa nopeilla näkökulman
vaihdoilla. Tällaista tekniikkaa tavataan moittia
elokuvamaiseksi, mutta näin toiminnallisessa
romaanissa nopeus on paikallaan.


Ylevän koomiset harrastelijat

Jo 1800-luvun lopulla kilpajuoksu oli Suomessakin niin
tunnettu harrastuksena, että sille voitiin vitsailla
sanomalehtien pilapiirroksissa.

Maantien vartta huhkivassa juoksijassa on edelleen
jotain arkisen filosofista ja ylevän koomista. 

Tästä ristiriidasta Nousiainenkin ammentaa
huumorinsa. Hän kuvailee miten isä pakottaa tyttären
omenavarkaisiin, jotta tämä ottaisi tosissaan
kirittäjänsä.

Isän mielestä urheilija keskittyy nykyhetkeen eikä
haaveile tulevasta. Poikaystävä ja diskoreissut eivät
sovi yksinäiselle kestävyysjuoksijalle.

Nousiaisen ironia ei siis iske ilmiöihin ja
sukupuolimuoteihin, kuten miesproosan nykyisillä
kärkinimillä. Hän kuuluu niiden humoristien pitkään
linjaan, jotka ovat päättäväisesti hullun harrastajan
puolella:

"Jokainen mitalin makuun päässyt juoksija on
oksentanut ämpärikaupalla sulamatonta ruokaa ja
imeytymättömiä nesteitä. Varsinkin suomalaiset tekevät
niin. Olemme kansa, joka osaa oksentaa."

Suomalainen perhe-elämä on Nousiaisen kuvaamana
mahdollista vain harrastuksen kautta. Valmentaja-isä
joutuu kirjoittamaan nuortenlehden terveyspalstalle,
koska ei uskalla kysyä tyttäreltä tämän kuukautisista.

Tarinan lopetuksen ja opetuksen voi hyvin arvata. Mutta
se ei haitanne lumipeitteisen pururadan ystäviä. Heille
Maaninkavaara on syksyn mukavin lukuromaani. 

Markku Soikkeli

--

RUNOUS SYNTYY GOOGLEN JA PÄIVÄUNEN VÄLISSÄ

Vilja-Tuulia Huotarinen & Ville Hytönen (toim.):
Poetiikkaa II
Savukeidas 2009
105 s.


Runous pitää kirjallisuuden tietoisena itsestään. Runous
etäännyttää sanataidetta suuresta yleisöstä ja pukee
sitä korkean taiteen gloriaan, mutta myös väittelee
muiden taiteiden kanssa.

Nykypäivänä runoilijat ovat poikkeuksellisen
valmiita selittämään miten ja miksi he kirjoittavat juuri
lyriikkaa. Osittain tämä johtunee nykykirjailijoiden
akateemisesta taustasta.

Poetiikkaa II sisältää seitsemän runoilijan selitykset
siitä, mihin he ovat pyrkineet. 

Kirja on jatkoa kaksi vuotta sitten ilmestyneelle
esseekokoelmalle ja täydentää sitä hienosti. Niin
erilaisia ja yllättäviä ovat selitykset sille, miksi
sanottavansa on voinut pukea vain runoksi.

Jouni Tossavainen esimerkiksi selittää runouttaan
runolla ja Marjo Isopahkala kertoo opettavaisen tarinan
salavuoteudesta "herra Poetiikan" kanssa.

Kokoelman kiinnostavin essee on Ville-Juhani Sutisen
selitys siitä, miksi hän lopetti runouden tekemisen.
Sutisen essee on ainoa kriittinen puheenvuoro
"hovirunoudesta", lyriikan avulla itseään onnittelevasta
taideinstituutiosta. 

Ei lyriikan taantuminen sitä tarkoita, että runous olisi
muuttunut tavoitettavan helpoksi kieleltään. Runoista on
tullut koruesineen kaltaisia teoksina ja kokoelmina. 

Tai kuten Sutinen toteaa: nykyrunous on kuin
kasvisvaihtoehto lihansyöjien pikaruokalassa.



Runous jaettuna intiiminä

Vaikka runoilija pyrkisi poetiikkansa runtelemiseen,
asioiden tahalliseen väärin tekemiseen, hänen
teoksensa sijoitetaan valmiiseen avantgarden lokeroon.

Toisaalta runouden kuva- ja mittakieli, sanankäytön
lyyrisyys, elää osana kaikkea viestintää. 

Google-vetoisessa viestimaailmassa tekstit tulvivat
päälle, mutta runoilijan kannalta kyseessä on vain yksi
väline lisää. "Riittää kun pysyttelee vireessä koko ajan",
toteaa Karri Kokko, selainrunouden sepittäjä.

Sanatulvan keskellä runoilija pyrkii eksymään hallitusti,
tulkitsee Riina Katajavuori. Hänen selityksensä
runoudelle elämänasenteena on "näennäisen
helppouden" rakastamista lauseissa.

Vilja-Tuulia Huotarinen ei hänkään näe
"apparaattitietoisuutta" uhkaksi runoilijalle. Oma runo
voi olla vastaus muiden taiteeseen. 

Roolirunoja voi Huotarisen mukaan käyttää
semanttisten päiväunien jakamiseen lukijan kanssa.
Näin runostakin tulee "intiimi totuus joka perustuu
kuviteltuun".

Roolileikki on tässä kirjassakin viety niin pitkälle, että
mukana on essee kuvitteelliselta runoilijalta. 

Ennemmin olisin kyllä lukenut puheenvuoron
kuvitteelliselta lukijalta.

Markku Soikkeli

--

JOB JOUTUU SALALIITTOTEORIAN UHRIKSI

Sakari Issakainen: Mitä pilvet puhuvat
Gummerus 2009

MARKKU SOIKKELI


Veijariromaani on suomalaisen huumorin lempilapsi.
Jostain syystä se on erityisesti miesten suosima, etenkin
vanhenevien mieskirjailijoiden kuten Sakari Issakainen
(s. 1938). 

Veijaritarina antaa tilaisuuden käsitellä nousukausien
historiaa akuankkamaisen antisankarin näkökulmasta. 

Sakari Issakaisen romaanissa Mitä pilvet puhuvat on
kertojana kirjoittajansa ikäpolvea edustava Hugo
Pitkälä. Hugo kertoilee tarinaansa, ensin nuoruudessa
murskattuna korkeushyppääjänä ja sitten
urheiluyrittäjänä. 

Urallaan sortuneen suurmiehen taustavoimana on ollut
simpauttajamainen urheilusankari. Tavallaan Hugo on
elänyt idolinsa elämää, noudattanut valmennusohjeita ja
varastanut sitten treenilaitteen piirustukset.

Veijaritarinalle ominaisesti Hugolta löytyy suuren
keksijän asenne, vaan ei riittävästi taitoja. 

Ihmistä suuremmat voimat tuntuvat langettaneen
ammattiepäonnistujalle Jobin vaivat, salaperäisiä
paiseita myöten. Vierellä kulkee saarnaaja ja perässä
kostaja.

Vainoharhaisen vanhuksen kauhukuvitelmat sopivat,
sinänsä, nykypäivän kirpeään veijaritarinaan. 

Tuloksena on kuitenkin järjestämätön vyöry
päiväkirjamaisia säntäilyjä ja unennäköjä Helsingin
kaduilla, kokkapuheita ja puujalkavitsejä.

Näistä aineksista ei synny romaania yhdessä eikä
erikseen. Houreisinkaan kertojaääni ei saa
kiinnostumaan pitkästä salaliittovitsailusta
alkurynnistyksen jälkeen.

Mitä pilvet puhuvat on tekijänsä kahdeksas romaani
kahdeksan vuoden tauon jälkeen. Ehkä tuttua tarinaa
on outoutettu liiankin kauan?

Markku Soikkeli

--

SADUT JA SADISMI HALLITSEVAT PÄIVÄUNIA

Jyrki Vainonen: Tornit
Tammi 2009


Jyrki Vainonen kirjoittaa omanlaisiaan aikuisten satuja.
Hänen romaaninsa ovat täynnä aukeamattomia
symboleita ja juonesta riippumattomia ihmeolentoja.

Vainosen uusin romaani Tornit muistuttaa hänen André
Bretonille omistettua Mykkä jumala -teostaan (2003).
Oudossa maisemassa tehty vaellus ja alkuperän
etsintä liittävät tapahtumia yhteen.

Päähenkilö on koditon Henrik, joka ajautuu kahteen
vieraaseen valtakuntaan. Tulviva vesi kuljettaa häntä
maailmassa, jossa alkuperän paljastava torni törröttää
vaelluksen alussa ja lopussa.

Ensimmäisessä valtakunnassa Henrikistä tulee
eroottisten ihmislelujen kasvattaja, mutta myös
ymmärtäjä. Eroottiset ihmislelut, amorit, ovat
perheellisille tarkoitettuja "varaventtiilejä".

Kirjan tarinoita ei voi määritellä pelkästään fantasiaksi.
Päähenkilö Henrik on ainoa täysi ihminen, mutta
jokainen hänen vierailemistaan maailmoista on
muutakin kuin vertauskuva. 

Äidin näkökulma seuraa Henrikiä kuin kirjailijan oma
kommentoiva ääni.


Traumaattinen satumaailma

Tornien satumaailmaa hallitsevat häpeä, syyllisyys ja
inho. Toisessa valtakunnassa Henrik rakastuu
prinsessaan, joka on pakotettu suutelemaan kaikki
valtakunnan sammakot. 

Kuivakkaan toteavasti kerrotut perhetraumat, niin kuin
viileän tahdoton erotiikkakin, vieraannuttavat lukijaa
pikemminkin poeettisesti kuin älyllisesti. 

Lukija voi uppoutua teoksen mielikuvitusmaailmaan,
kunhan sietää ahdistuneen ihmiskuvan, jota Tornit
tutkiskelee. Sadut ja sadismi hallitsevat päiväuniamme,
vihjannee kirjailija.

Havaintojen tarkkuus yhdistettynä tuntemusten
epämääräisyyteen on Vainosen tyyli- ja tehokeino. Näin
hän torjuu sen, että kirjaa voisi lukea satiirina
nykyajasta edes yksittäisissä kohtauksissa.

Romaanimuoto tuntuu olevan Vainoselle keino
huijata lukijan odotuksia. Näkisinkin hänet taitavana
novellistina, jota kirjallinen ilmasto pakottaa
rujonpuoleisten romaanien rakentamiseen.

Markku Soikkeli

--

KAUNIS JOUTILAISUUS MIEHEN NÄKÖKULMASTA

Tommi Liimatta: Nilikki
WSOY 2009


Tommi Liimatta on taiteilijana niin ahkera ja
monipuolinen, että häntä on vaikea yhdistää
kuvaamiinsa mieshahmoihin, joiden ainoa tavoite on
kunniakas joutilaisuus.

Uusin kirja, Nilikki, jatkaa ensimmäisen romaanin
tarinaa niin juonellisesti kuin temaattisesti. Laiskottelu
ja niukoilla resursseilla selviäminen kuvataan peliksi
ympäristön kanssa:

"Terveet harrastukset sovitaan erikseen, ja niin hyvissä
ajoin etteivät ne toteudu."

Pienen elämänpiirin kuvauksessa korostuu Liimatan
tihennetty lause, joka on tuttu hänen
laulusanoituksistaan Absoluuttiselle Nollapisteelle.

Liimatan mieshahmojen hartaan kyynisessä
asenteessa - "On helpompi elää huonosti" - kohtaa
pohjoisen naturalismi eteläisen modernismin.

Välillä päästetään ääneen rovaniemeläinen pimeän
viinan kauppias, Matinlassi. Välillä kertojaksi vaihtuu
hänen ystävänsä Axel Sunnarborg, esikoisromaanin
boheemi, joka ei muuta toivonut kuin rauhallista
työttömyyttä Tampereella.

Molemmat miehet ovat taiteilijaluonteita. He vetäytyvät
niin pienelle reviirille, että kirjaimellisesti elävät kädestä
suuhun, kaljan ja savukkeiden voimalla. Naisetkin ovat
heille kuin reviiriä häiritsevä kulutustottumus.

Nilikki on nimensä mukaisesti murretta säästeliäästi
käyttävä luonnekuvaus. Se on ytimekkäämpi kuin
Liimatan kaksi edellistä romaania ja lupaa hyvää
itsevarman proosaäänen tulevaisuudelle.

Markku Soikkeli

--

ETYMOLOGISTEN OTUSTEN KERHO

Jorge Luis Borges: Kuvitteellisten olentojen kirja
Suom. Sari Selander
Teos 2009
277 s.


Novellifantastina tunnettu Jorge Luis Borges (1899-
1986) näki kirjallisuuden kirjastona, toisiaan lainaavien
tekstien verkostona. Hänen kertomuksensa etenivät
pikemminkin pystysuoraan tekstilainojen sisällä kuin
henkilöiden tai paikkojen välillä.

Borgesin tuotannon erikoisuuksiin kuuluu bestiario eli
hakuteos myyttisistä olioista. Kirjan ensimmäinen versio
on vuodelta 1957 - ja nyt viimein myös suomeksi.

Myytteihin lasketaan Borgesin tapauksessa klassisen
mytologian otukset, kuten lohikäärmeet, mutta myös
tunnetut kirjalliset keksinnöt, kuten Kafkan novellista
tuttu "Ordirak" tai "Matelija josta C.S. Lewis uneksi".

Kirjaa voi käyttää kelvollisena hakuteoksena myytteihin,
mikäli etsii tietoa hirviöistä kansanuskosta ja kaskuista
sulatettuina sekasikiöinä.

Juuri Borgesin bestiariosta iloitsee se lukija, joka näkee
erityistä kauneutta "tarkoituksettomissa mutta
täydellisissä olioissa", kuten Kai Laitinen on kuvaillut
Kafkan hirviötä.


Mustejäniksen myyttiperä

Kirjallisuuden lajina bestiario saa esikuvansa erityisesti
1500-luvun matkakertomuksista. Niissä kuulopuheet
uskomattomista hirviöistä kävivät arvokkaasta
todisteaineistosta.

Bestiarion otukset ovat peräisin niin erilaisista lähteistä,
ettei niitä voi luokitella muutoin kuin etymologisin eroin. 

Jos etymologiselle kartalle on jäänyt aukkopaikkoja,
Borges on täyttänyt niitä omilla keksinnöillään. Lukija voi
miltei nielaista "todelliseen" mytologiaan kuuluvana
vaikkapa "Mustejäniksen".

Kirjan suomentaja Sari Selander toisaalta toteaa, että
Borges on tehnyt kirjaan hämmästyttävän vähän omia
lisäyksiään. 

Suomentajan tehtävä muistuttaa arkeologia, joka
rakentaa kunnioittamansa kohteen ympärille elävän
museon. Hän joutuu päättelemään, mikä esseemäisen
viileässä tekstissä on Borgesin omaa fiktiota ja mikä on
peräisin myytin kulttuurisista kerroksista.

Selanderin suomennos tekee hakuteoksesta kestävän. Hän on
joutunut perehtymään monikielisiin lähteisiin ja
umpikujaan johdatteleviin lähdeviittauksiin. Teoksen
lopusta löytyy perinpohjainen selitysosio ja Borges-
tuntemuksen arkeologiaa avaava pitkä essee.


Markku Soikkeli

--

KIELTÄYMYKSESTÄ LÄHTEVÄÄ KAUKOKAIPUUTA

Ville-juhani Sutinen: Taikuri joka sai yleisönsä katoamaan
Kirjeitä utopiasta, kapinasta ja taiteesta
Savukeidas 2009
459 s.


Matkaesseet ovat niin tavattoman suosittuja, ettei juuri
muunlaisia esseitä nykyään näekään. 

Kaikki kapinallisempi teksti menee yleensä pamfletin
piikkiin tai sitten kyseessä on akateemista
asiaproosaa länsimaisen kulttuurin perikadosta.

Turkulaisen Ville-Juhani Sutisen esseekirja on niin tuhti
teos, että se sisältää aineksia kaikista näistä. Pitkät
matkaesseet toimivat kehyksenä Sutisen jupinoille
kulttuurin rappiosta ja originellin yksilön katoamisesta.

Runoilijana tunnettu Sutinen käyttää esseissään
akateemista arsenaalia, mutta asenne on punk-
henkisen ehdoton 'yksilö vastaan Järjestelmä'. 

Kulutusyhteiskunnan kriitikkoja Adornoa ja Baudrillardia
Sutinen siteeraa todisteeksi länsimaisen rappion
yleistettävyydestä. Hänen omat ajatuksensa ovat
pikemminkin alaviitteitä teorialle kuin tulkintoja
koetulle.


Ukraina on totuus menetetystä

Sutinen tuntuu haikailevan esseissään jotain
alkuperäisempää paikallista kulttuuria, jonka kulta-aikaa
hän ei kuitenkaan mainitse. Hän ei seiso klassikkojen
raunioilla, vaan kauhistelee, hurmiotaan peittelemättä,
länsimaisen viihteen ja turismin ylivoimaisuutta.

Etenkin Lontoo on Sutiselle "epäkaupunki" ja viihde se
"taikuri", joka on kadottanut sekä metropolin kokoisen
esityksen että kohdeyleisön. 

Sutisen kirjaa voi matkajuttujen osalta verrata Jani
Saxellin tuoreeseen Vaihtoehtoinen USA -kirjaan. Saxell
on samanlainen kriittisen sivistyksen kasvatti kuin
Sutinen, mutta keskittyy esseissään henkilökuviin, antaa
tapausten ja faktojen puhua puolestaan.

Myös Sutinen on reissannut suurkaupunkien kolkoilla
sivukujilla ja tavannut yhtä äärimmäisiä
elämäntaiteilijoita. Sutisen kiinnostus kohdistuu
kuitenkin siihen, miten samaa viihdettä kulutetaan
samalla tavalla niin Amerikassa ja Englannissa kuin
Suomessa ja Ukrainassa.

Ei ole alkuunkaan uskottavaa, kun Sutinen julistaa
palaavansa Ukrainaan nähdäkseen aidon ihmisen joka
elää ja kärsii pintaviihteen tuolla puolen, jos hän
kuitenkin hekumoi juuri viihteen ja Facebookin
tuottamalla "mausoleuminuoruudella".


Monikulttuurisuuden muodot

Suhteemme viihteeseen on Sutisen mukaan samalla
tavoin paradoksaalinen kuin suhtautumisemme taikuriin.
Toivomme, että taikuri kätkee temppunsa salaisuudet,
mutta toisaalta haluaisimme tietää miten hän meitä
huijaa. 

Samaa laskelmoitua etäisyyttä vaadimme viihteeltä, ja
vähitellen myös taiteelta: tietoa siitä kuinka ne käyttävät
hyväksi heikkouksiamme.

Lontoon kohdalla Sutinen tekee myönnytyksen, että
aitoa kulttuuria sattaa löytää alistettujen ryhmien
taiteesta. Länsimaat ja niiden hallitseva luokka on sen
sijaan valinnut turtumuksen.

Parhaimmillaan Sutinen on herkutellessaan itäisen
Euroopan ankeudella. "Teeskentelemättömyyttä" hän
löytäisi varmasti yhtä paljon Lieksasta ja
Pelkosenniemeltä kuin Odessasta ja Harkovasta, mutta
rinnastukset Lynchin elokuviin ja neukku-nostalgiaan
toimivat tyylikkäämmin jälkimmäisten yhteydessä. 

Kieltäymyksestä lähtevälle kaukokaipuulle on
edelleenkin vahva tilaus. Siksi Sutisen kirjaa voi
suositella kaikille meille, joille on matkailussa
tärkeämpää Suomesta lähteminen kuin jonnekin
saapuminen.

Markku Soikkeli

--

KUOLEVA SATUSETÄ JA KAPINOIVA TYTÄR

Merete Mazzarella: Ei kaipuuta, ei surua
Päivä Zacharias Topeliuksen elämässä 
Suom. Raija Rintamäki
Tammi 2009


Elämäkertabuumin romaanit eivät juuri eroa
tietokirjoista. Fiktion ja faktan rajaa on vaikea vetää
myöskään Merete Mazzarellan Topelius-romaanissa.
Kirja ilmestyi jo kesän korvalla, mutta on noussut
uudelleen esiin Finlandia-ehdokkuuden myötä.

Zacharias "Sakari" Topeliuksen (1818-1898) kirjallinen
hahmo on rakennettu teoksessa yhden vanhuuspäivän
ympärille. 

Topeliuksen nuoruuden päiväkirjoissa vastaan tuleva
riehakas, teatterista ja lauluista hurmaantuva
elämänpalvoja on aivan toinen ihminen kuin tämä
kansakunnan kaapin päällä kuihtuva klassikko.

Tutkijan näkökulmaa Mazzarella käyttää
taustoittaakseen Zachariaksen muistot. Kaunokirjallista
vapautta hän tarvitsee tulkitakseen muistojen
merkityksen kuolemaa lähestyvälle satusedälle.

Varmat lähdeviitteet on merkitty leipätekstiin asteriskilla
ja kirjan lopusta löytyy paitsi selittävä essee myös
runsas lähdeluettelo. Suositeltavaa lukemista se on
Topelius-entusiasteille.


Satusedän tytär

Mazzarella kiinnittää huomion Topeliuksen
naimattomaan tyttäreen, jonka vapaudenkaipuussa on
paljon samaa kuin Zachariaksen nuoruudessa. Satusetä
on huolissaan siitä, että vapaamielinen tytär saattaisi
lukea aikansa radikaalia kaunokirjallisuutta, August
Strindbergiä ja Émile Zolaa.

Näkökulman kuivasta akateemisuudesta käy
esimerkiksi se, miten Mazzarella puntaroi tätä
isän ja tyttären samankaltaisuutta.

Proosalle olisi ominaista näyttää henkilöt toiminnassa ja
antaa lukijalle tulkintatilaa. Mutta historiahakuisesta
näkökulmasta todisteiksi esitetään kirjallisia lähteitä,
nimihenkilön omissa kirjoituksissa vaihtelevia käsityksiä.

Arkistotyön ja empaattisen mielikuvituksen
erottamattomuus toivat Mazzarellalle kyllä Finlandia-
ehdokkuuden, epäilemättä myös aiheenvalinta. Viime
vuonna Mazzarellan Runeberg-teos sai tunnustuksen
vuoden parhaasta tiedekirjasta.

Ei kaipuuta, ei surua -nimellä suomennettu Topelius-
teos ei kuitenkaan ole Merete Mazzarellan parasta
tuotantoa.

Mazzarellan journalistisen tarkka esseelause ei pääse
loistamaan romaanille ominaisessa, muisteluiltaan
pöhöttyneessä ja haikailevassa ilmaisussa. 

Toisaalta vanhuus aiheena on juuri sitä, minkä puolesta
Mazzarella on polemisoinut aiemmissa kirjoissaan.

Markku Soikkeli

--


UUNI ON MIEHEN MITTAINEN KIRKKOTYÖ

Antti Hyry: Uuni 
Otava 2009
400 s.

MARKKU SOIKKELI


Antti Hyryn uusin romaani on kuin harras parodia
insinööriproosasta, kotimaisen realismin äijälajista,
jonka pitkäikäisin ja maineikkain edustaja Hyry itse
sattuu olemaan.

Hyryn proosa on aiheiltaan ja kieleltään niin vankkaa
kotimaista, että sitä tavataan verrata hänen tarinoidensa
rakennelmiin. Tällaista käsityötä enää harvoin näkee -
muualla kuin viisikymmentä vuotta julkaisseen Hyryn
teoksissa.

Uuni on pedanttisen tarkka kuvaus uuninrakennuksesta
niin kuin Hyryn edellinen Finlandia-ehdokas Aitta (1999)
oli kuvaus aitankokoamisesta. 

Kymmenen vuoden julkaisutahti on suorastaan kiivas
verrattuna romaanien sisäiseen maailmaan.

Uunia tulee pakostakin lukeneeksi myös tarinan
rakennuksena. Muuraamisen vaatimat 400 sivua
koostuvat sekä materiaalien etsiskelystä että
inspiraation haeskelusta.

Näkökulma on vanhan miehen, Pietarin. Tosin Hyryn
proosasta ei aina voi varmuudella sanoa, onko ääni
lapsen vai vanhuksen vaiko muuten vain vilpittömän
ihmettelijän:

"Minulla nytkin, vaikka asia on hyvin hoidettu, tuntuu,
että pitäisi saada asettua ja levätä, että rupeaisi
tuntumaan olo tavalliselta, niin kuin ei mitään."

Toimeen ryhtyminen on kuin eettinen ponnistus, jonka
Hyryn kertojaminät erikseen toteavat. Uuninmuuraus on
juuri rakentajansa mittaista kirkonholvausta, myös
unelmana ja aikomuksena.


Museoitu kielimaailma

Antti Hyryn proosassa viehätys on toisaalta suullisen ja
kirjallisen kerronnan hienoisessa sävynvaihtelussa,
toisaalta tekojensa edellä kulkevan kertojaminän
huomioissa. 

Maailma on Hyryn tarinoissa miellyttävästi
keskeneräinen, kulttuuri vain sitä, mitä teemme
käsillämme juuri nyt. 

Siksi Hyry on voinut kuvata hyvinkin lähelle nykypäivää
tulevaa elämäntapaa niin, että jokainen konekin näyttää
itse rakennetulta. Hän museoi maailmaa, joka on
olemassa yhtä paljon kielessä kuin rakennuksissa.

Ehkä tämä on insinöörin unelma Suomesta, jossa
herätään päiväunilta puusohvalla, käydään heittämässä
nokilöylyt, ja otetaan työmaalle mukaan tietokonesalkku. 

Mutta mukana on myös kaikenlaista Pietarin mieleen
juolahtanutta, marjanpoimintaa, ajatuksia museomatkan
varrelta, pariskunnan keskusteluja miehen
evästarpeista.

Varsinainen rakentaminen on pikkutarkan konkreettista
verrattuna pitkiin jahkailuihin. Työn kuvauksesta iloitsee
kuin se ratkaisisi draaman itsensä ulkopuolelle
luiskahtelevan kertojaminän sisällä. 

Ja tähän suuntaan kirjan rakennekin lukijaa ohjailee,
huomaamaan tarinaa alustavan ja sulkevan "minän",
joka on yhtä tyhjä tai valmis kuin lämmintä hautaholvia
muistuttava tulimuurinsa.

Markku Soikkeli

--


KONEHULLUN VUOSISADAN AVAINNÄYTELMÄ

Karel Capek: R.U.R.
Suom. Eero Balk
Savukeidas 2009
124 s.

MARKKU SOIKKELI


Klassikkokäännösten joukossa harvoin tapaa teosta, joka
on vaikuttavuuteensa nähden niin vähän tunnettu kuin Karel
Capekin näytelmä R.U.R. (1920). 

R.U.R. pohjusti paitsi tsekkiläisen kirjoittajansa
kansainvälisen maineen myös konehullun vuosisadan
keskeisen käsitteen 'robotti'. 

Jo näytelmän nimi viittaa aikakauteen, jossa uusi elämä
tunnetaan tuotemerkkinä. R.U.R. tarkoittaa Rossumin
Universaaleja Robotteja, joilla on tarkoitus helpottaa
ihmiskuntaa kurjimpien ja likaisimpien töiden tekemisestä.

Draamaksi R.U.R. on vähintäänkin haastava. Siinä on
"alkukomedia" ja kolme näytöstä, joiden välillä on pitkiä
ajallisia hyppäyksiä. Tilanteet vaihtelevat romanttisen
farssin ja poliittisen allegorian välillä.

Tarinan valtavat mittasuhteet, robottien vapautusrintama ja
vallankumous, on kerrottu pienen ihmisryhmän
näkökulmasta. 

Tiedemiesten saarelle saapuva Helena Glory on näytelmän
keskushahmo, joka sekoittaa älykköjen motiivit ja edustaa
humanismia puhtaimmillaan.


Sieluton työläinen

Savukeitaan tuore julkaisu on nyt ensimmäinen suoraan
tsekistä tehty käännös.

Huonosti tunnettujen klassikkojen tapaan R.U.R. tarjoaa
miellyttäviä yllätyksiä. Se on aineksiltaan monisyisempi kuin
millainen paikka sille tavataan antaa edes
tieteiskirjallisuuden historiassa. 

Capekin teksti tuo mieleen loputtoman määrän viittauksia
myytteihin, etenkin keinotekoisen ihmisen luomiseen, olipa
kyseessä savesta, vainajanpalasista, tai biteistä tehty
olento.

Dystopiana ja vertauskuvana R.U.R. käsittelee työläisten
suhdetta omistavaan luokkaan. Konemaisen työn tekijä ei
tarvitse sielua, mutta voi nousta omistajiaan vastaan. 

Capekin tarinassa kapitalistien ratkaisu on nokkela. Jos
robotit, siis kirjaimellisesti pätkätyön tekijät, ovat tarpeeksi
erilaisia, ne voidaan usuttaa vihaamaan toisiansa.

Suomentaja Eero Balk muistuttaa kuitenkin jälkisanoissaan,
että Capek itse ei uskonut minkäänlaisiin utopioihin, vähiten
aikansa neuvostososialismiin.

Capek käsittelee perusteellisesti monia scifististiä teemoja
ihmisen tarpeesta esineistää ihmistoverinsa. R.U.R on kuin
Fritz Langin elokuva Metropolis (1927) auki selitettynä,
vaikka uskonnolliset viittaukset ovatkin suorempia ja
kömpelömpiä kuin yleensä robottitarinoissa.

Robotti-käsitteen varsinainen keksijä oli Karelin taiteilijaveli
Josef. Veljekset yhdistivät teoksissaan moderneja
tyylikeinoja perinteisiin aiheisiin, ja molempien teokset ovat
säilyttäneet merkityksensä nykypäivään. Prahassa onkin
parhaillaan esillä Josef Capekin maalausten laaja
retrospektiivi.

Markku Soikkeli

--

POSTMODERNI VAMPYYRI VALLOITTAA VENÄJÄN

Viktor Pelevin: Viides maailmanvalta. Yli-ihmisen tarina
Suom. Arja Pikkupeura
Tammi 2009
398 s.

MARKKU SOIKKELI


Runoilija Fjodor Tjuttsevin tunnetun aforismin mukaan
Venäjää ei voi ymmärtää, siihen voi vain uskoa.
Monenlaista myyttiä on Venäjästä laadittukin,
useimmiten ulkoa katsellen ja kauhunsekaisin tuntein. 

Kansanluonteen myyttisyyden voi ottaa myös vakavan
kujeilun kohteeksi, kuten venäläiset absurdistit ovat
tehneet Gogolista alkaen.

Viktor Pelevinin romaani Viides maailmanvalta jatkaa
venäläisen absurdismin perinnettä, mutta
omaperäisellä tavalla. Kielen ja ideoiden omaperäisyys
onkin vähimmäisvaatimus tarinalle, joka houkuttelee
näkemään venäläisen arjen vampyyreiden
näkökulmasta.

Luuserista trendiruhtinaaksi -tarina on tuttu Pelevinin
aiemmista romaanisuomennoksista. Venäjän
todellisuus on juuri niin mielipuolinen kuin miltä se
näyttää, todistelevat hänen kirjojensa kertojat: salaliitot
ovat todellisia ja pintamuoti paljastaa kätketyt
valtakoodit.

Tällä kertaa Pelevinin sinnikäs minäkertoja kokee
täydellisen muodonmuutoksen. Moskovalainen
nuorukainen vihitään vampyyriksi, Venäjän salaiseen
eliittiin, joka hallitsee oligarkkeja ja poliitikkoja.

Uusi maailmanjärjestys selitetään opettavaisina
keskusteluina mestarin ja oppipojan välillä. Löysä
kerrontaratkaisu muistuttaa Pelevinin edellistä
suomennosta, Kauhukypärää (2005), epäonnistunutta
kokeilua dialogiromaanilla.

Absurdin huumorin uudistajana Pelevin on kuitenkin
omaa luokkaansa. Hän kirjoittaa oman aikamme
näköistä proosaa, jolle 'leikkisä postmoderni' olisi peräti
vaisu määritelmä. 

Venäläisessä merkkimaisemassa ei voi enää erottaa
pilkkaa ylistyksestä, toteaa kirjailija. 


Merkitysten imijät

Populaarikulttuurin vampyyreistä on tullut
menestystuotteita. Samalla goottiset aiheet on vesitetty
teineille sopivaksi kauhuromantiikaksi ja muodiksi. 
Muodista löytyy toki venäläinenkin hömppäversio,
Sergei Lukyanenkon järjettömän suosion saavuttanut
vampyyritrilogia.

Mutta jo 1700-luvulla, kun vampyyri hyppäsi
kansanperinteestä lehtijuttuihin, hahmoa osattiin
käyttää vallan ja ahneuden vertauskuvana,
koronkiskurin perityyppinä. Tähän perinteeseen Viktor
Pelevin palauttaa dekadentit yli-ihmisensä. 

Minäkertojan opintojen kautta saamme tietää, että
vampyyrit hallitsevat yhteiskuntaa "diskurssin" ja
"glamourin" avulla. 

Vampyyrit ovat pikemminkin merkitysten kuin veren
imijöitä, metahirviöitä, jotka ovat sopeutuneet erityisen
hyvin venäläiseen piilotajuntaan. Mustahan on Venäjän
kansallisväri, selittää kirjan kertoja: "noir-tendenssi"
sopii "ikuiseen suruasuun". 

Jos uskoo Venäjään niin miksipä ei uskoisi
vampyyreihinkin?

Viides maailmanvalta ei ole yhtä kekseliäs teemojen
sekoittaja kuin Pelevinin aiemmat romaanit, mutta
Venäjän historiasta se laatii melkoisen kummitusjunan,
jonka yksityiskohdat täytyy erikseen tarkistaa
suomentajan laatimasta henkilöluettelosta.

Markku Soikkeli

--

VELANTUNTO ON IHMISEN JA KULTTUURIN PERUSTA

Margaret Atwood: Velka ja vaurauden varjopuoli
Like 2009
Suom. Petri Stenman
253 s.

MARKKU SOIKKELI


Kirjailijat ovat tavanneet esipuheessa kiittää tahoja,
joille he ovat velkaa kirjan valmistumisesta.
Kanadalainen Margaret Atwood lähtee
esseeteoksessaan liikkeelle siitä, että 'velallisuus' on
kaiken sivistyneen elämän ehto.

Valtiot lainaavat kansalaisiltaan rahat verotuksen
muodossa ja kirkot säätelevät ihmisten synnintuntoja
niin kuin maksamattomia velkoja. Ihmissuhteet ovat
mahdollisia, kun tunnemme saavamme suhteista yhtä
paljon kuin olemme itse niihin tuoneet.

Maailmantalouden traagiselta tuntuva velkakierre onkin
vain osa laajempaa, ihmislajin perustaa kalvavaa
luottamuskriisiä.

Ei siis ihme, jos kirjallisuuden kolmanneksi suurin aihe
on rikkauden tavoittelu ja sen kääntöpuoli, sosiaaliset
suhteet repivä velallisuus. Kostotarina kiihottaa meitä
juuri siksi, että tunnemme velkojan saavan siinä
viimeinkin omansa velalliselta. 

Pakkomielteinen viha ja muut tutkimattomat tunteet
ihmissuhteiden epäreiluudesta saavat hyvityksen, ja
syntipukin, Hamletin tai Venetsian kauppiaan tapaisissa
kostotarinoissa. Sama tarkoitus on poliittisilla
totuuskomissioilla, toteaa Atwood.


Saitureiden planeetta

Velka ja vaurauden varjopuoli kytkee kohtuuttomuuden
tuntemukset yhteisöllisen elämän perusteisiin. Atwood
visioi, että suhtautumisemme velallisuuteen on
muuttumassa toisaalta kepeämmäksi, toisaalta
kärjekkäämmäksi.

Esseemuoto antaa historian suhteen vapauksia, joita
pamfletin tekijä ei saisi anteeksi. Toisaalta velallisuuden
ja vaurauden merkityksiä kartoitetaan lavealti.

Parhaimmillaan Atwood on tietysti kirjallisten
esimerkkiensä kanssa. 

Hän analysoi perusteellisesti maailman tunnetuinta
joulutarinaa, Charles Dickensin Saiturin joulua (1843).
Atwood osoittaa, että kyse on Faustus-myytin
protestanttisesta versiosta. 

Saiturille käy lopultakin suhteellisen hyvin eikä häntä
rankaista pöyhkeydestä kuten Faustusta.
Koronkiskonta sinänsä ei ollut Dickensin mielestä
mikään hirvittävä synti.

Kirjansa viimeisessä luvussa Atwood antaakin Saiturille
uuden oppitunnin ja kuljettaa hänet 1900-luvulle. Saituri
saa nähdä millaista tuhoa on syntynyt, kun kaikki
kahmivat omaisuutta lainaamalla resurssinsa yhteiseltä
planeetalta. 

"Kustannushyötyanalyysin" tekijänä luonto on aivan
omaa luokkaansa, muistuttaa Atwood. Velkojana luonto
on vain kärsivällisempi ja totaalisempi kuin ihmiset.

Markku Soikkeli


--
Soikkelin tekstien arkisto | Soikkelin virtuaalinen koti | Soikkelin Bittein Saaristo