SOIKKELIN TIETOKIRJA-ARVOSTELUJA

Tuoreimmat tietokirja-arvosteluni:

Turun Sanomat 2010 Hännikäinen (toim.) Mitä Houellebecq tarkoittaa?
Portti-lehti 2/2009 Irma Hirsjärvi Faniuden siirtymiä (2009)
Portti-lehti 3/2008 Esa Vilenius Kaiken maailman loput
Turun Sanomat Toni Lahtinen ja Markku Lehtimäki (toim.) Äänekäs kevät
Turun Sanomat Pirkko Alhoniemi Minuuden liitupiiri
Agricola-verkko Rossi, Riikka ja Seutu, Katja (toim.) Nostalgia
Agricola-verkko Lindstedt, Risto; Vahtokari, Reijo Mika Waltari. Muukalainen maailmassa
Turun Sanomat Timo Hännikäinen Taantumuksellisen uskontunnustus
Turun Sanomat Antti Nylén Vihan ja katkeruuden esseet
Agricola-verkko Jukka Sarjala Salonkien aaveet
Turun Sanomat Kari Levola (toim.) Kirjailijan työmaat
Satakunnan Kansa H.K. Riikonen (toim.) Suomennoskirjallisuuden historia I-II
Satakunnan Kansa Ville Hytönen ja Ville-Juhani Sutinen (toim) Poetiikkaa
Uutelo 2007 Salla Laakkonen Amatöörit tutkimusten hämärillä poluilla
Portti-lehti 1/2007 Stephen Webb Missä kaikki ovat?
Portti-lehti 4/2006 Gavin Baddeley Goth Chic
Avain-lehti 1/2007 Lahtinen ja Lehtimäki (toim.): Ääniä äänien takaa
Turun Sanomat Yrjö Varpio Väinö Linnan elämä
Sanelma 2006 Olli Jalonen Hitaasti kudotut nopeat hetket.
Satakunnan Kansa Eva Maria Korsisaari Tule, rakkaani!
Satakunnan Kansa Eero Saarenheimo Casanova ja Sprengtporten
Turun Sanomat Antti Arnkil ja Olli Sinivaara (toim.) Kirjoituksia Väinö Linnasta
Uutelo 2006 Juri Nummelin Valkoinen hehku. Johdatus elokuvan historiaan
Turun Sanomat Roger Lancelyn Green & Walter Hooper C.S. Lewis - elämäkerta
Sanelma 2005 Kai Mikkonen Kuva ja sana
Turun Sanomat Pirkko Lindberg SOS Tuvalu
Turun Sanomat Karen Armstrong Myyttien lyhyt historia
Turun Sanomat Aleksis Kivi -kerho 2005 Hiidenkiveltä. Näkökulmia Aleksis Kiveen
Agricola-verkko Lyytikäinen, Nummi, Koivisto (toim.) Lajit yli rajojen
Turun Sanomat Pentti Linkola Voisiko elämä voittaa?
Turun Sanomat Jaakko Syrjä Muistissa Väinö Linna, 1. osa
Agricola-verkko Pirjo Lyytikäinen Vimman villityt pojat
Sanelma 2004 Yrjö Hosiaisluoma Kirjallisuuden sanakirja
Sanelma 2004 Harri Laakso Valokuvan tapahtuma

Erikseen ryhmiteltynä löytyvät arvosteluni kaunokirjallisuudesta.

Viime vuosien tietokirja-arvosteluja:


Pirjo Ahokas, Martti Lahti ja Jukka Sihvonen: Mieheyden tiellä (1993)
Aleksis Kivi -seura (toim.): Hiidenkiveltä(2005)
Pirkko Alhoniemi: Minuuden liitupiiri(2007)
Rick Altman: Elokuva ja genre(2002)
Yann Andréa: Duras, rakastettuni(2001)
Karen Armstrong: Myyttien lyhyt historia(2005)
Antti Arnkil ja Olli Sinivaara (toim.): Kirjoituksia Väinö Linnasta(2006)
Elisabeth Badinter: Mikä on mies?(1993)
Roland Barthes: Rakastuneen kielellä(2000)
Zygmunt Bauman: Postmodernin lumo(1996)
Harold Bloom: Lukemisen ylistys(2001)
Steve Cohan & Ina Rae Hark (ed.): Screening the Male (1993)
Humphrey Carpenter: J.R.R. Tolkien(1998)
Richard Dyer: Älä katso! Seksuaalisuus ja rotu viihteen kuvastossa(2002)
Markku Envall: Henkiinjäämisen suunnitelma(2001)
Markku Eskelinen: Kybertekstien narratologia (2002)
Markku Eskelinen & Raine Koskimaa: Haavikko 2001(2001)
Vesa Haapala (toim.): Kuvien kehässä(2003)
Vesa Heikkinen, Harri Mantila ja Markku Varis (toim.): Tuppisuinen mies(1998)
Päivi Heikkilä-Halttunen ja Kaisu Rättyä (toim.): Nuori kirjan peilissä. Nuortenromaani 2000-luvun taitteessa(2003)
Juha Herkman:Sarjakuvan kieli ja mieli(1998)
Irma Hirsjärvi:Faniuden siirtymiä(2009)
Yrjö Hosiaisluoma:Euroopan reunalla, kosken korvalla(1998)
Yrjö Hosiaisluoma:Kirjallisuuden sanakirja(2004)
Timo Hännikäinen : Taantumuksellisen uskontunnustus(2007)
Olli Jalonen: Hitaasti kudotut nopeat hetket(2006)
Eeva Jokinen: Väsynyt äiti(1996)
Aki Järvinen:Hyperteoria(1999)
Aki Järvinen & Frans Mäyrä (toim.):Johdatus digitaaliseen kulttuuriin(2000)
Timo Kautto: Auervaara - aurinko- ja kevätmies(1999)
Stephen King: Kirjoittamisesta(2000)
Koistinen et al(toim.): Kaksi tietä nykyisyyteen(2000)
Kimmo Koivisto: Kosmoksen merkit(1998)
Jari Koponen: Topelius ja tulevaisuus(1998)
Jari Koponen: Mielikuvituksen mestarit(2000)
Urpo Kovala & Tuija Saresma(toim.): Kulttukirja(2003)
Markku Kulmala: Miss' laaja aukee? Antti Tuurin Pohjanmaa-sarjan merkitysrakenteita(2003)
Teppo Kulmala: Kohtalokasta kerrontaa(2002)
Harri Laakso: Valokuvan tapahtuma(2004)
Toni Lahtinen ja Markku Lehtimäki (toim.): Äänekäs kevät(2008)
Teuvo Laitila: Soldier, structure and the other(2001)
Mikko Lahtinen (toim.): Matkoja utopiaan(2003)
Lahtinen ja Lehtimäki (toim.): Ääniä äänien takaa(2006)
Roger Lancelyn Green & Walter HooperC.S. Lewis - elämäkerta(2006)
Mikko Lehtonen: Post scriptum(2001)
Eino Leino: Lentojätkä. Arto Paasilinnan elämä(2002)
Kari Levola (toim.) : Kirjailijan työmaat (2007)
Pirkko Lindberg:SOS Tuvalu(2005)
Lindstedt, Risto; Vahtokari, Reijo : Mika Waltari. Muukalainen maailmassa(2007)
Pentti Linkola: Voisiko elämä voittaa?(2004)
Pirjo Lyytikäinen: Vimman villityt pojat(2004)
Pirjo Lyytikäinen ja Päivi Tonteri (toim.): Romaanihenkilön muodonmuutoksia (2003)
Lyytikäinen, Nummi, Koivisto (toim.): Lajit yli rajojen(2005)
Merete Mazzarella: Kun kesä kääntyy(2001)
Veijo Meri: Pohjantähden alla(1999)
Kai Mikkonen: Kuva ja sana(2005)
Ilkka Mäyrä: Kiehtova ja kauhea demoni (1996)
Nicholas Negroponte: Digitaalinen todellisuus (1996)
Juri Nummelin: Valkoinen hehku. Johdatus elokuvan historiaan(2005)
Pirkko Nuolijärvi ja Liisa Tiittula: Televisiokeskustelun näyttämöllä (2000)
Antti Nylén : Vihan ja katkeruuden esseet(2007)
Jukka Pesonen ja Timo Suni (toim.): Venäläinen formalismi. Antologia(2002)
Mike Pohjola: Myrskyn aika(2003)
Eero Saarenheimo: Casanova ja Sprengtporten (2006)
Juhani Salokannel (toim.): Kirjojen Suomi(1996)
Jukka Sarjala : Salonkien aaveet(2007)
Olli Seppälä ja Marko Latvanen: Vapahtajia valkokankaalla (1996)
Jukka Sihvonen: Konelihan värinä. Johdatus kytkeytymisen(2002)
Timo Siivonen: Kyborgi (1996)
Jorma Sipilä ja Arto Tiihonen (toim.) : Miestä rakennetaan - maskuliinisuuksia puretaan (1994)
Juhani Sipilä: Maa luja, taivas korkia (2002)
Jyrki Siukonen: Muissa maailmoissa (2003)
Jaakko SyrjäMuistissa Väinö Linna, 1(2004)
Yrjö Varpio: Matkalla moderniin Suomeen(1998)
Yrjö Varpio et al(toim.): Suomen kirjallisuushistoria (1999)
Soile Veijola ja Eeva Jokinen: Voiko naista rakastaa? (2001)
Harri Veivo (toim): Kirjallisuus on virhe (2002)
Esa Vilenius: Kaiken maailman loput (2008)












MYYTTEJÄ POVITASKUUN

Kimmo Koivisto: Kosmoksen merkit
Cultura Oy 1998

Vanhojen myyttien tulkinta on samalla tavoin luovaa puuhaa kuin 
unien tulkinta. Kukin tulkitsija voi nähdä muinaisissa myyteissä 
itselleen selkeitä kokonaisuuksia. Jokainen tulkinta kertoo 
oikeastaan enemmän tulkitsijan aikakaudesta kuin esimerkiksi 
Suomen muinaishistoriasta.

Parhaat myyttien tulkitsijat ovatkin olleet puoliksi 
runoilijoita. Tähän joukkoon lukeutuu myös Kimmo Koivisto. 
Hänen pienkustanteena ilmestynyt teoksensa Kosmoksen merkit on 
sekä analyyttisesti rohkea että runollisesti avarakatseinen vertailu 
pohjoisten kansojen mytologioista. Kalevalan lisäksi keskeisellä 
sijalla ovat Edda-runot. 

Osansa vertailusta, kaukaa ja läheltä, saavat myös 
oman aikamme runonlaulajat. Ulkomaisia runoilijoita, kuten 
Majakovskia ja Nerudaa, Koivisto tulkitsee kuin shamaaneja. 
Suomalaisista runoilijoista myyttisimpiin ovat päässeet niin Pentti 
Saarikoski kuin Helvi Hämäläinenkin.

Kosmoksen merkit on jaettu moneen temaattiseen 
osastoon. Kosmologiaan kuuluvat kaikki maan, veden ja ilman 
olennot, mutta niiden keskinäinen hierarkisointi olisikin ollut jo 
luonnontieteellinen kannanotto. Niinpä Koivisto yhdistelee 
aiempien folkloristien tulkintoja omien miellejohteidensa 
mukaisesti.

Koiviston vapaasti assosioiva ja vertaileva 
myyttianalyysi toimiikin hyvin omilla ehdoillaan. Itse olen 
kantanut kirjaa takin ja repun taskussa, koska teos on parasta 
mahdollista luettavaa bussimatkoilla: pieniä älykkäitä välipaloja 
runouden vanhimmista aiheista.

Koiviston tekemät roimat yleistykset ovat runollisia 
näkyjä siitä, miten moderni taide on ollut jatketta shamanismille tai 
kuinka ensimmäinen suomalainen saa syntynsä puunrungosta. 
Välillä Koivisto innostuu millenistisiin näkyihin: pian kulttuuri 
kokee muodonmuutoksen ja palaamme kolkkojen esineiden parista 
elävien myyttien ääreen.

Parhaimmillaan teos on maistellessaan vanhojen 
sanojen merkityksiä tai rakentaessaan kertomuksen ideaa jostain 
myytin sirpaleesta. Onko Suomen heimo jakaantunut joskus hirven 
ja karhun klaaneihin? Onko kuikan huudossa kuultu aina kuoleman 
ääni?

Kosmoksen merkit -kirjassa runoilija puhuttelee 
aiempia runoilijoita, myös Martti Haavion kaltaista 
tutkijarunoilijaa, joka saattoi intoilla tupajumin yhteydestä 
muinaispersialaiseen kuolemanjumalaan. 

Kalevalan juhlavuonna tällainen pienkustannus 
edustaa elävää kansanrunoutta. Mytologiasta kiinnostuvalle se 
tarjoaa myös listan kirjallisia viitteitä samoille synnyille, joilta 
Koivisto on käynyt sanansa noutamassa.

Markku Soikkeli




IDENTITEETTI ON RASKAS VELVOLLISUUS

Zygmunt Bauman: Postmodernin lumo
Suom. Jyrki Vainonen. Vastapaino, 1996.

Zygmunt Baumanin esseissä tiivistyvät kaikki ne keskeiset 
käsitteet, joita postmodernin filosofia on pyöritellyt: muukalaisuus, 
intellektuellit, osakulttuurit, modernismin perintö, identiteetti ja 
etiikka. Mutta siinä missä muut jälkimodernit teoreetikot ovat 
valmiita kierrättämään suuret abstraktiot uusien kielipelien kautta, 
on Bauman laatimassa postsosiologiaa kierrätykseen kykenevistä 
teoreetikoista.

Postmodernissa merkitysten leikki ei ole aluillaan, vaan 
lopuillaan, voisi Baumanin tiivistää yhteen ajatukseen. Baumanille 
postmoderni on myöhäismodernia, modernin aikana (1600-1800 -
luvuilla) kehittyneen kulttuurin tulemista tietoiseksi itsestään. 
Postmodernin lumo -kokoelman kahdeksassa artikkelissa toistuu 
ajatus siitä, että nimenomaan mielentilana postmoderni on johtanut 
keskeneräiseen itsensä ymmärtämiseen, jopa keskeneräiseen 
suvaitsevaisuuteen.

Postmoderni kulttuuri tapaa "etsiä itsestään omia 
sisältöjään, tutkiskella omia tuntojaan ja kertoa löytämästään." 
Tämä hajottava ja hyökkäävä itsensä pohdiskelu toteutuu 
intellektuellien ja mielipidevaikuttajien puheessa. Kun modernin 
aikana älymystö yritti todistaa taiteen, historian tai kielisysteemin 
historiallista keinotekoisuutta, on postmoderni palauttamassa näille 
alueille ihmeen tunnon: olemme halukkaita ymmärtämään yhä 
uudelleen taidetta, historiaa tai kieltä koskevat ymmärrystavat, ja 
hylkäämään eilen kertyneet opit. Tämä uudelleen ymmärtämisen 

innostus on yhtä kuin postmoderniin sisältyvä lumo.
Yksilön ja postmodernin kulttuurin kosketuspinta on 
mielikuvayhteisössä. Asioiden julkisen merkityksen ratkaisee kyky 
käyttää oikeita symboleita, vedota mielikuvayhteisön yhteiseen 
kuvittelukykyyn. Postmodernissa valtiossa kansalaisuus on julkista 
näkyväisyyttä kulloisenkin mielikuvayhteisön kontekstissa. Lopulta 
talouselämäkin on pelkkää huomion kauppaamista.

Mielikuvayhteisöt eivät kuitenkaan ole tasaveroisia, 
eivätkä niiden jäsenet tasa-arvoisia. Bauman käsittelee yksilön 
yksilöllisyyttä eliitin ylläpitämänä unelmana minuudesta, joka on 
opittu modernin aikana. Eliitillä itsellään on ollut erityinen 
velvollisuus minuuden eetoksen apostoleina. Nationalismin avulla 
eliitti on perustellut paikkansa rahvaan ohjaajana.
Postmoderni yksilö on sisäistänyt ohjeet ja moraaliset 
koodit niin pitkälle osaksi oman identiteettinsä projektia, että 
hänellä ei ole moraalista yhteisöä, eikä moraalista koodistoa, jolla 
jakaa vastuu teoistaan muiden kanssa.

Tarkastellessaan moraalia sosiaalisen lähtökohtana, 
Bauman asettaa kyseenalaiseksi perinteisen käsityksen 
sosiaalisuudesta ja sosiologiasta. Sosiaalisuus on Baumanille 
sattumanvaraista ja prosessimaista, vapauden ja riippuvuuden 
dialektista leikkiä. Sosiologian puolestaan tulisi tarkastella sitä 
habitaattia eli toimintaympäristöä, jossa minää voidaan rakentaa; 
esimerkiksi mielikuvan ympärille ryhmittyvää yhteisöä. Minät 
viihtyvät hyvin näissä nykyajan heimoissa, koska minät voivat 
hetken jakaa kiihkeän, rituaaleilla vahvistetun yhteisyyden tunteen.

Kelpaako Baumanin artikkelikokoelma sitten muuhun kuin 
keskustelun herättämiseen niissäkin piireissä, jotka ovat vartoneet 
tekstien kääntymistä tällaisiksi lumoavan sujuviksi 
suomennuksiksi? Ainakin Baumanin ajatukset herättävät 
kysymyksiä suomalaisen kulttuurin modernisaatiosta ja 
(keskeneräisestä) postmodernisaatiosta, etenkin intellektuellien 
osuudesta tässä "rajaseutusivilisaatiossa".

Postmodernin lumo on ehkä liiankin tuhti kokoelma 
Baumanin ajatuksia. Hän kirjoittaa erittäin sujuvasti ja selkeästi, 
mutta niin artikkelien sisältä kuin väliltä puuttuu jäsennystä, jota 
konkreettiset esimerkit voisivat edesauttaa. Baumania on helppo 
lukea, mutta vaikea muistaa ja tiivistää.

Hajanaisuutta lisää se, että vanhempien artikkeleiden 
tematiikka syvenee myöhemmissä. Baumanin artikkeleiden 
painopiste on siirtynyt (1987-1995) älymystön roolin tarkastelusta 
postmodernia ylläpitävän - ja älymystöltä opitun - diskurssin 
tarkasteluun. Modernin oppeja mukanaan kantava ihminen on kuin 
pieni sivilisaatio, jolla on yhä enemmän taitoja keskustella itsensä 
kanssa ja enemmän tilaisuuksia toimia moraalisesti. Mutta, toteaa 
Bauman, tarkastellessamme yksilön valintoja ymmärrämme niissä 
yhä vähemmän eettistä yleistettävyyttä. Messiaanisen sirpaleissa 
voi heijastua milloin kenenkin mielipidegurun kasvokuva.

Baumanin mukaan identiteetti on postmodernissa 
maailmassa raskas, älymystöltä opittu velvollisuus. Oikeastaan 
Baumaninkin ajatusten toistaminen ja tulkitseminen osaltaan jatkaa 
älymystön mielipidevallan kierrätystä kulttuurin mannermaisista 
keskuksista tänne Suomen eettiseen periferiaan. Toisaalta: miksipä 
itsekritiikin oppi ei tulisi samaa tietä kuin modernisaatiokin?

Markku Soikkeli

(tämä arvostelu on ilmestynyt Kulttuurintutkimus-lehdessä 1997)




PÄIVÄKIRJA PITÄÄ ÄITIÄ

Eeva Jokinen: Väsynyt äiti. Äitiyden omaelämäkerrallisia esityksiä.
Gaudeamus: Helsinki 1996. 222 s.


Yksinään väsyneet äidit ovat kirjoituksissaan - Tiina Pystysen 
sanoin - "hyvää seuraa itselleen". Elämäkerroissa he ovat läheisiä 
itselleen, esiintyvät itselleen väsyneinä. 

Äitien elämäkertoja tutkineella Eeva Jokisella on aineistona 
päiväkirjojen lisäksi Kaks'plus-lehden vuosikertoja 1960-luvulta 
1990-luvulle, Elvi Sinervon novelli, sekä aiemman tutkimuksen 
esille nostamia äitiyden kuvauksia. Lajitellusta aineistosta löytyviä 
väsymyksen ilmaisuja Jokinen rinnastaa muihin yksinäisyyden 
esityksiin. Väsymyspuhe ei kontekstoidu pelkästään 
päiväkirjagenreen vaan - Jokisen intertekstuaalisen metodin 
mukaisesti - siinä nähdään yhtymäkohtia esimerkiksi 
munkkiteologiasta tuttuun erakkouden puheeseen.

Rinnastukset ovat mielekkäitä, koska käsitykset yksityisen ja 
julkisen alueista pohjautuvat käsityksille siitä, millainen naiselle 
sopiva yksityisyys on sakraalia ja millainen julkisuus arkista. 
Jokinen pohtii millaista pyhän ja arkisen hierarkiaa me 
pohjoismaalaiset rakennamme kommentoidessamme ihmisiä "töihin 
lähtemisen" ja "kotiin jäämisen" ilmaisuilla. Ainakin kotiäidin 
kohdalla kodista tulee luostari, jonka pyhyyden hän tuottaa 
puhuessaan siitä itseä varten suljettuna tilana:

"-- olen oppinut antamaan arvoa elämän henkisille arvoille 
enemmän nyt. Enää ei tarvitse juosta niin joka muotivillityksen 
perässä, eikä muutenkaan tunnu olevan niin menoja kuin 
aikaisemmin." (sivun 89 esimerkki elämäkerrasta)


Päiväkirjojen väsymyspuhe

Kun Eeva Jokisen väitöskirja Väsynyt äiti aikoinaan osui käsiini, 
löysin viimeinkin käsitteen, jonka avulla diskurssianalyysi ja 
kirjallisuudentutkimus saattoivat kohdata: konfiguraation. Omassa, 
rakkausdiskurssia koskeneessa tutkimuksessani sovelsin käsitettä 
eri tavoin kuin Jokinen tai esimerkiksi Soile Veijola ovat tehneet 
väitöstöissään, mutta ratkaisevaa olikin, että löysin hyvin toimivan 
mallin sille, kuinka yksittäisten tekstien subjektit saatettiin asettaa 
yleisen diskurssin kehikkoon.

Jälkikäteen olen miettinyt suomenkielistä termiä, jolla korvata 
konfiguraatio, ja siksikin palannut mieluusti Jokisen väitöskirjan 
pariin. Uusilla lukemisilla teoksesta on auennut ideoita, jotka 
voivat edesauttaa nimenomaan miessubjektin analysoimista 
rakkausdiskurssiin nähden. Jokisen kirja onkin kuin ajatus 
ajatukselta kehittyvä artikkelikokoelma, jota sitoo yhteen 
moniulotteinen metafora: väsynyt äiti.

Konfiguraatio tarkoittaa sitä, kuinka asetumme aktiivisesti ja 
passiivisesti diskurssin mahdollistamaan rooliin. Tätä 'tulee 
asettuneeksi' -toimintaa Jokinen kuvailee kuin kyse olisi 
ideologiasta, joka "kutsuu" meitä asettumaan tietynlaiseen 
asemaan ja esiintymään tietyllä tavoin. Ideologia ja diskurssi 
kuitenkin eroavat toisistaan siinä, että yksilön esiintyminen, 
konfiguraatio, riippuu myös median, genren ja aikakauden 
kontekstista. Diskurssianalyysi on siis oikeastaan aina ja juuri 
konfiguraatioiden tutkimista. Kaikki muu diskurssin käsittely on 
kulttuurintutkimuksen diskurssiteoriaa.

Ehkä palkitsevinta Jokisen väitöskirjassa onkin hänen 
lähtökohtansa korostaa konfiguraatioon joutuvan subjektin 
ruumiillisuutta. Ruumiillisuuden intiimi kokemus ja sen 
puheellistaminen yleisellä tavalla tuottavat konfiguraatioita, joista 
vertailemalla voi osoittaa, missä määrin äitinainen voi soveltaa 
väsymyspuhetta ja mihin tarkoituksiin.


Itsemääräytyvyyden esittäminen

Sosiaalisesta todellisuudesta tarkasti valitun väsymys-metaforan 
lisäksi myös Jokisen väitöksen rakenne tulee olemaan vapauttava 
esikuva monelle väitöskirjan tekijälle. Kirjallisuudentutkimuksessa 
samanlaista, pohdiskelevin fragmentein rytmittävää väitöskirjan 
rakennetta on käyttänyt Anna Makkonen. Toisaalta oman meta-
analyyttisen kirjoituksen tuominen tutkimusaineiston rinnalle voi 
näyttää niinkin vaivattomalta, että Jokisen tai Makkosen väitöksen 
jäljitteleminen ei viekään enää tutkijan ajatuksia eteenpäin, vaan 
johtaa uusien metaforien varustamiseen.

Huolimatta kirjavasta aineistosta Jokinen nimittäin johdattelee 
väsyneen äidin hahmoa koskevaa analyysiään jatkuvasti eteenpäin, 
jättäen osan uusista metaforista myös pelkiksi ajatusleikeiksi. 
Tällainen "poliittinen fiktio" on Jokiselle itselleen 
"uudelleenkirjoittamista": äidin ja sosiaalisen tilan suhteita 
vertaillaan keskenään. Se, mikä toistuu (sänky) yksityisen (kodin) 
alueella, onkin eräänlainen koti kodissa, koska yksityiseksi 
tarkoitettu tila on perheenäidille eri tavoin privaatti kuin 
esimerkiksi perheenisälle.

Judith Butleriin viitaten Eeva Jokinen huomauttaa, ettei ole väliä, 
onko naisen ja miehen ero tässä suhteessa kulttuurinen vai 
yhteiskunnallinen. Olennaiseksi näyttäytyy se, millä tavoin nainen 
ja mies voivat esiintyä julkistuvan yksityisen alueella, miten 
esimerkiksi päiväkirjasta tulee äidille eräänlainen nukkeleikki, tila 
jonne kukaan muu ei voi tulla. Erotuksena psykoanalyyttiselle 
objekti-suhde -tulkinnalle Jokinen esittää, että päiväkirjan 
pitäminen ei ole korvike, vaan ympäristönsä osaavan subjektin 
konfigurationaalinen teko. Pitäessään päiväkirjaa äiti pitää kiinni 
itsestä.

Tämä konfigurationaalinen osaaminen on "heikon äidin" tapa 
pärjätä patriarkaalisessa maailmassa, jossa "vahvan äidin" myytti 
voi perustua pelkästään sille, että lapset oletetaan subjekteina 
vieläkin alisteisemmiksi ja heikommiksi äitiin nähden. Heikon tai 
vahvan, mutta muista eristetyn subjektin sijaan naisen sosiaalista 
olemisen tapaa kuvaavat paremmin konfiguraatiot, joissa nainen 
voi puheistaa itsensä itsemääräytyväksi ja itsestään vastaavaksi. 

Näitä ruumiin ja puheen kohtaamisia ovat Jokisen luennassa niin 
palvelutyölle omistautuneen naisen kuin "kuluttavan yksilön" 
konfiguraatio, mutta myös luonnonvoimien kanssa neuvotteleva, 
mystifioitu "Maria-konfiguraatio". Tällaiset sosiologiset abstraktiot 
eivät kuitenkaan ole Jokisen analyysissä kuin välituloksia uuden 
analyysin tekemiseen - hän haluaa löytää missä paikassa 
(esimerkiksi hiekkalaatikolla) tietyn kokemuksen (esimerkiksi 
synnytyksen) puheellistaminen saa naisten välisiä merkityksiä 
(oman kehon kunnioitus).


Mies edustaa siisteysnormia

Kommentoidessamme 'itsen' mahdollista kasvua tai muutosta 
tulemme esittäneeksi halumme uuteen tai laajempaan tilaan 
viittaavilla metaforilla. Millä perustein tämä halu olisi erityisen 
naisellista? Eeva Jokinen viittaa Jessica Benjaminiin esittäessään, 
että nimenomaan naisen halua voisi ymmärtää tilametaforin, koska 
länsimaisessa kulttuurissa halun oletetaan lähtevän sisäisestä 
kehollisesta tilasta, josta naisilla oletetaan olevan erityinen 
intuitiivinen tietämys. Kulttuurintutkimukselle tärkeintä Jokisen 
lähtökohdassa on kuitenkin se, että subjektien välinen haluaminen 
ja esiintyminen tematisoituvat julkisesta (asuin)tilasta käsin.

Elintilan tarve on siis itse asiassa esiintymistilan tarvetta, niin 
naiselle kuin miehelle. Teksteissä konfiguraatio näkyy asettumisena 
temaattiseen tilaan, jota esimerkiksi kirjallisuudentutkimuksessa 
voidaan analysoida toistuvina tilannemotiiveina - juuri tähän 
päädyin Jokisen kirjan ansiosta omassa väitöksessäni.

Sukupuolien konfiguraatio voi liittyä joko nais- tai miestyypillisiin 
diskursseihin. Kiinnostavinta diskurssianalyysissä on kuitenkin se, 
kuinka tiettyä diskurssia käyttävät ne, joilla ei periaatteessa ole 
siihen mediaa tai sosiaalista arvoasemaa. Tai ne, jotka sitä eivät ole 
perinteisesti käyttäneet: esimerkiksi isät väsymyspuhetta.

Maskuliinisuuden tutkijassa Väsynyt äiti herättää kysymyksiä isäin 
ja ylipäänsä miesten osuudesta väsymyspuheessa. Ainakaan äitien 
elämäkerroista ei näytä löytyvän uupuvaa miestä. Sen sijaan 
Jokinen toteaa, että naisen kirjoituksessa mies voi edustaa 
siisteysnormia. Mies välittää julkisen mielipidettä yksityisestä, tai 
kuten Jokinen sanoo: siisteys- ja järjestysdiskurssi kutsuu miehen 
välityksellä naissubjektia tiettyyn asemaan kodissaan. 

Tällä huomiolla Jokinen kyseenalaistaa Cristoffer Tigerstedtin 
(1994) ja Matti Kortteisen (1982) tutkimukset tasa-arvoon 
alistuneesta kotimiehestä. Mies ei olekaan altavastaaja 
osallistuessaan kotitöihin, vaan hiljainen voittaja, koska hän ei 
joudu henkilöitymään kodin epäjärjestykseen.

Mistä miehet sitten saavat mallin omalle konfiguraatiolleen? Jos 
naiset ovat joutuneet vertailemaan omaa rooliaan siihen 
"sukupuolineuvotteluun", jota Kaks'plussan kaltaiset lehdet ovat 
terveysvalistuksellaan välittäneet, niin tuskin miehet ovat saaneet 
vastaavia malleja ainakaan Tekniikan maailmasta? Kuitenkin 
autojaan tai veneitään ylläpitämällä monetkin isät vaikuttavat 
pitävän kiinni itsestä, ihan samoin kuin äidit pitävät kiinni itsestä 
päiväkirjoillaan.

Todennäköisesti miehen heikkous liitetään mieluummin 
mahdollisuuteen vetäytyä pois kodista. Väsymyksen sijaan mies 
ilmaisee rajatilaansa mahdollisuutena lähteä toteuttamaan jotain 
symbolista isäroolia. Hän siis voi ansaita julkisen isän kannukset 
joko vaippoja vaihtaen tai hallitusta johtaen.

Markku Soikkeli

(tämä arvostelu ilmestyy Sosiologia-lehdessä 2/1999)



TEKSTIKOMPLEKSIN KUMMITUSTALOSSA

Ilkka Mäyrä: Kiehtova ja kauhea demoni: kohti tekstin demonisten 
piirteiden analyysiä. Tampereen yliopisto, yleinen kirjallisuustiede; 
julkaisuja 31. 1996, 182 s.


Kaunokirjallisuuden monimerkityksellisyydestä voidaan puhua 
monenlaisin vertauksin, jotka käytännössä tarkoittavat samaa kuin 
tekstin poeettisuus. Ambivalenssista saatetaan puhua vaikkapa 
metaforallisuutena tai myytteinä, mutta mitä lähemmäksi tullaan 
itseään tekstiä, sitä vaikeampi on sanoa, millä kompleksisuuden tasolla 
lukija vielä havaitsee monimerkityksisyyden kuin yhtenäisen kuvan.

Ehkäpä ainoa tapa tutkia monimerkityksisyyttä on analysoida 
sellaisia kirjallisuuden aiheita, joissa kirjoittamisen ja lukemisen 
mielihyvä perustuvat merkityksen arvaamattomuuteen. Myös tekstin 
teoria on voinut lainailla metaforia tällaisilta aihealueilta.

Ilkka Mäyrän osuus kirjallisuustieteen graduate schoolissa on 
ollut selvitellä demonifiguuria monimerkityksisyyden ja -äänisyyden 
merkkinä. Tohtorikoulun väliraporttina valmistunut lisensiaatintyö on 
oiva esimerkki laajasti käsitetystä intertekstuaalisesta tutkimuksesta, 
jossa teoria- ja kaunokirjallisuus edustavat samaa tutkittavaa 
tekstipintaa.

Tekstiä riivaava demonisuus ei tarkoita Mäyrän käsitteistössä 
horjahduksia tekstin yhtenäisyydestä, koherenttiuden 
mahdottomuutta. Manatut riiviöt kuuluvat uskonnonkin kuvastoon 
vain toissijaisesti, sillä Mäyrän tutkimuksen näkökulmasta rajatilassa 
huutaa koko tekstiruumis; kauhun populaarisuutta Mäyrä on esittellyt 
laajemmin Sivupolkuja-kokoelmassa (1996) julkaistussa 
artikkelissaan.

Mäyrän lisensiaatintyö näyttää aihealueen kartoituksen lisäksi 
riivatun tekstiteorian manaukselta. Demonifiguuri tiivistää Jacques 
Derridan ja Roland Barthesin tekstiteorioista jotain kuvallisesti 
käsitettävää. Demonisuuden toiminnassaan voi puolestaan nähdä 
Mäyrän esittelemissä kirjallisuudenlajeissa, kauhufantasiassa ja science 
fictionissa.

Kiehtova ja kauhea demoni on lisensiaatintyönä väliraportti 
Ilkka Mäyrän matkasta kielifilosofian ja intertekstuaalisuuden kautta 
populaariviihteen ja korkeakirjallisuuden demoneihin. Koska Mäyrän 
väitöskirja tulee ilmestymään englanniksi, on kohtuullista, että hänen 
raporttinsa on tiedeyhteisöä laajemmalle kotimaiselle yleisölle sopiva 
johdatus demonifiguuriin.

Demoni on hahmona vanha kuin Raamattu, vanhempikin, 
mutta metaforana siinä ruumiillistuu modernin ihmisen ristiriitaisuus. 
Katolisen Danten, protestanttisten Miltonin ja antikristillisen Goethen 
runoelmista nousevat esiin klassiset, mutta tekstuaalisuudessaan 
modernit demonihahmot.

Mäyrän tutkimuksessa intertekstuaalisuus alkaa merkitä paitsi 
"saatanallista" tekstin karnevaliaa myös "demonista" tekstiminäin 
runsautta.  Vaikka tekstiteorian analyysi on ainakin itselleni 
vaikeaselkoisin osa kirjaa, tiivistyy demonifiguurista tutkimuksellisesti 
ekonominen käsite, idean avatar. Tästä Mäyrän on helpompi jatkaa 
empiriaan.

Pelkästään William Blattyn Manaajasta (1971) tai 
demonisesta tekoälystä kiinnostunut nuori satanisti tuskin selviäisi 
"signifioivien käytänteiden suhteista", mutta teorialuvuistakin hänelle 
saattaa jäädä jotain viitanhihoihin. Mäyrä nimittäin summaa lukujen 
lopussa keskeiset ideansa empiriaa varten.

Sekä tekstin että tekstiteorian historiassa merkityksen 
moninaisuus on herättänyt kauhun ja kiehtovuuden tunteita. Fiktiosta 
eristämällään metaforalla Mäyrä tarkastelee Derridan ja Barthesin 
käsityksiä tekstin heterogeenisyydestä. Sivuretki tehdään 
psykoanalyysiin, josta selviää millainen konventioita kestämätön 
narsisti löytyy riivatun tekstin subjektista. 

Mikäli en lue Mäyrän työtä kuin paholainen Bibliaa, 
psykoanalyyttinen tulkinta näyttäisi korvanneen uskonnollisen 
tulkintamallin. Uskonnollinen rekisteri puolestaan on - ainakin 
maallistuneelle kauhuviihteen kuluttajalle - pelkkää kirjallisen 
perinteen kertaumaa.

Kun erilaiset "tulkinnat" tai "rekisterit" ovat sijoitettavissa 
saman henkilöhahmon "tekstiminään" voi syntynyttä/synnyttävää 
konstruktiota nimittää "heterogeeniseksi taistelukentäksi". Taistelua 
käydään etenkin naisen kehon ympärillä.

Termikimpuista selvittyään lukija voi yllättyä sekä Mäyrän 
tulkinnan selkeydestä että empaattisuudesta - synkkään aiheeseen 
nähden. Esimerkiksi Ira Levinin romaania Rosemaryn painajainen 
(1967) Mäyrä lukee siten kuin kirjan päähenkiö kykenee 
"dynaamiseen suhteeseen" hirviömäisen identiteettinsä kanssa.
Blattyn ja Levinin kirjojen lisäksi manattavana on 
tieteiskauhun klassikkoja: Mary Shelleyn Frankenstein (1818) sekä 
Philip K. Dickin ja William Gibsonin teokset.

Kun hirviö ja teknoshamaanikin alkavat muistuttaa demonista 
subjektia, voi valittu figuuritermi muuttua jo hieman muodottomaksi 
tai peräti väljäksi. Viimeinen analyysi Salman Rushdien Saatanallisista 
säkeistä (1988) sen sijaan konkretisoi figuurin tavalla, joka virittää 
kiinnostuksen seurata demonin juuria kauemmaksi uskontojen 
yhteisille alkulähteille.

Vaikka demonit eivät herättäisi intohimoja puoleen tai toiseen, 
kannattaa Mäyrän kirjaan tutustua esimerkkinä desktop-julkaisemisen 
annista tiedekirjalle. Mäyrä on itse taittanut kirjan kuvineen 
kaikkineen. Lopputiivistelmät, alaviitteiden anekdootit ja 
kainalopaloiksi lisätty kuvitus rytmittävät kirjasta harvinaisen luettavan 
lisensiaatintyön.

Joillakin aukeamilla lukemista ohjaava typografia on varastaa 
huomion varsinaiselta sisällöltä, mutta enimmäkseen intertekstuaalinen 
tutkimus tuntuu suorastaan vaativan monenkirjavan kohteen 
monimuotoista hallintaa.

Markku Soikkeli

(tämä arvostelu on ilmestynyt KTSV:ssa 1/1998)



KUINKA BITTI KORVAA ATOMIN

Nicholas Negroponte: Digitaalinen todellisuus
Otava 1996. Suom. Petteri Bergius.

Nicholas Negroponten artikkelikokoelma Digitaalinen todellisuus 
ei kelpaa lohduksi, mutta sentään diagnoosiksi niille, joista 
internetin kaltainen hype-ilmiö on enemmän nollien kuin ykkösten 
luoma illuusio. Kolumneista muokatuissa artikkeleissaan 
Negroponte selittää harvinaisen selkokielisesti ja monin vertauksin 
millainen osuus digitaalisessa vallankumouksessa on välineillä, 
etenkin tietoliikenteen välikappaleilla.

Negroponten suurin visio lienee siinä, miten 
tietoliikenteessä on edessä suuri välityskanavien vaihdos. 
Langattomasti välitetty informaatio, kuten televisiokuva, siirretään 
tulevaisuudessa kaapeleilla ja nykyinen kaapelitieto, kuten 
puhelinkanavat, pelkästään eetterin lävitse.

Syy tähän muutokseen on yllättävä, mutta perusteltu. 
Taivaalla mahtuu lopultakin kulkemaan vähemmän informaatiota 
toinen toistaan häiritsemättä kuin esimerkiksi maahan upotetuissa 
valokaapeleissa.


Informaation laatu sanelee määrän

Negroponten tarkkanäköisyys on hänen kyvyssään selittää, milloin 
informaation laatu on tärkeämpää kuin määrä, ja hänen realisminsa 
kyvyssä kuunnella, miten bisnes sanelee digitaalisen kehityksen 
tulevaisuuden.

Kuinka esimerkiksi hinnoitellaan sydämentahdistajan 
etätarkkailun vaatimat bitit verrattuna Tuulen viemää -elokuvan 12 
miljardiin bittiin? Miksi amerikkalainen Tv-Guide -lehti tuottaa 
enemmän voittoa kuin neljä suurinta tv-yhtiötä yhteensä? 

Parhaimmat huomiot koskevat tietotekniikan 
käytettävyyttä. Negroponte osaa selittää senkin, mitkä inhimilliset 
päähänpinttymät hidastavat tietotekniikan kehittymistä. 
Maailmankuulun MIT-laboratorion johtajana Negroponte on 
ikäänkuin raudan ja softan eli instrumenttien ja ideoiden välissä.

Digitaalinen vallankumous on ollut niin nopea, että kaikki 
olennainen tuntuu tapahtuneen aivan viime vuosina. Negroponte 
palauttaa mieleen yllättäviä esimerkkejä virtuaalitodellisuuden tai 
graafisen käyttöliittymän kokeiluista jo 1970-luvulta. Ensimmäinen 
hologrammikin nähtiin jo 1948.

Muuttaessaan kolumnit artikkeleiksi Negroponte näyttää 
myös ajankohtaistaneen tiedot vuoden 1995 tilanteen tasalle. 
Enintään voi kummastella Netscapen tai verkko-ohjelmoinnin 
puuttumista.


Digitaalinen todellisuus tavaramerkkinä

Digitaalisen todellisuuden artikkelit on jaettu kolmeen osastoon: 
laitteiden, käyttöliittymän ja käyttäjän tarkasteluun. Ei ole 
mitenkään yllättävää, että edes käyttäjästä puhuessaan Negroponte 
ei näe sitä vastarintaa, jota analogisessa maailmassa elävä ihminen 
pakostakin tekee digitaaliselle fuusiolle.

Negroponte saattaa puhua vakavalla naamalla Disney-
animaationa välittyvästä sääennusteesta tai käyttäjänsä 
tunnistavasta videonauhurista. Hän tarkastelee teknologista 
kehitystä ensisijaisesti ihmisen ja koneen välisenä muutoksena, eikä 
ihmisten välisen vuorovaikutuksen historiana.

Väline ei ole enää (itsessään) viesti, julistaa Negroponte, 
koska välineet kykenevät tulevaisuudessa mukautumaan 
välittämiensä viestien sisältöön. Esimerkiksi CD-romppu menisi 
kömpelyydessään samaan historian roskakoriin kuin Betamax-
videot.	

Kuitenkin jokin CD-rompun kaltainen esine saattaa löytää 
kotoisan esineen roolin samalla tavoin kuin esimerkiksi perinteinen 
painettu kirja on pitänyt paikkansa televisiota ja multimediaa 
vastaan.

Onko Digitaalinen Todellisuus siis pelkkä tuotemerkki? 
Rivien välistä voi lukea skientistisen toiveen ihmisen ja koneen 
täydellisestä vuorovaikutuksesta. Negroponten jälkeen sietääkin 
tarttua vaikkapa Clifford Stollin pirullisiin vastakirjoituksiin 
digitaalisen unelman käyttöhäiriöistä.

Markku Soikkeli

(tämä arvostelu on ilmestynyt Turun Sanomissa joskus 1996)




KUMPI ON VIERAAMPI, KONE VAI NAAPURI?

Timo Siivonen, Kyborgi. Koneen ja ruumiin niveltymisiä 
subjektissa. Nykykulttuurin tutkimusyksikön julkaisuja 53, 
Jyväskylän yliopisto 1996.

Tuoreessa Kyborgi-tutkimuksessaan Timo Siivonen pohtii 
tieteisfiktion ominaislaatua: "Science fictionissa on kyse ihmisen 
itsensä luoman sosiaalisen järjestyksen järkkymisestä ja koko 
yhteiskuntajärjestelmän kohtaamista uhkista, jotka voivat tulla 
joko ulkoavaruuden vieraista toiseuksista tai väärille raiteille 
joutuneesta teknologisesta järjestyksestä käsin." 
Siivosen määritelmä scifin lumosta sopii erittäin hyvin 
Ensimmäinen yhteys -elokuvaan (1996), joka ilmestyi suomalaisiin 
teattereihin samoihin aikoihin kuin Siivosen tutkimus 
kirjakauppoihin. Tuossa Star Trek -saagaan sijoittuvassa 
elokuvassa biotekniset olennot, (ky)borgit edustavat kollektiivina 
jotain, mikä toimii vastavoimana ihmisten sosiaalisuudelle. 
Yhtäällä on yksilösankareiden militantti, aina toistensa puolesta
uhrautumaan valmis joukkio - ja toisaalla joukkomielen ohjaama
biotekninen kyborgimassa.

Kyborgielokuvan menestys ja ensimmäisen suomalaisen 
scifi-monografian kyborgi-aihe osuvat yksiin niin hyvin, että 
kyseessä ei voi olla silkka yhteensattuma.

Siivosen tutkimus osoittaa scifin alalajissa, ns. 
kyberpunkissa monia mielenkiintoisia yhtymäkohtia jälkimoderniin 
kehollisuuden problematiikkaan. Rajatilaidentiteetit, jotka 
herättävät meissä turvattoman olon normaaliuden häilyvyydestä, 
ovat scifi- ja kauhukirjallisuuden elinvoimaisia hahmoja. 

Tunnistettavien kategorioiden rajatilassa liikkuvat otukset, kuten 
kyborgit tai vampyyrit, voivat kiehtoa meitä, vaikka arkielämässä 
tapaamamme, mielen ja kehon yhtenäisyyden menettänyt hahmo 
herättäisi pelkoa omankin identiteetin häilyvyydestä.

Anorektikko, kyborgi ja panssaroitu ruumis ovat 
paradoksaalisia hahmoja yrityksinä kontrolloida kehoa ja silti 
vapautua fyysisyyden taakasta. Siivonen kuvailee kyborgin 
paradoksaalisuutta yrityksenä muuttaa ihmistä koskevaa 
"sommitelmaa" eli niiden käsitysten kimppua, joka meillä on 
ihmisestä ja joka on muutostilassa yhä likemmäksi ihmisen kehoa 
tulevan teknologian tähden. Siivonen osoittaa, että etenkin William 
Gibsonin kyberpunk-romaaneissa ihmisen sommitelman 
purkamiseen liittyy mahdollisuus yhdistellä vapaasti 
populaarikirjallisuudelle ominaisia ideoita.

Siivonen viittaa David Tomasin ajatukseen kyberpunkin 
maailmasta teknis-etnisenä: materiaaleista on tullut etnisen 
alkuperän ja ryhmittymisen merkkejä. Voisi ajatella, että tällä 
tavoin scifi voi muuttaa lajiin vakiintuneita stereotyyppejä, niin 
henkilöhahmoja kuin ympäristöjä, jo sen perusteella, mitä uusia 
materiaaleja tuntemamme maailma tarjoaa.

Siivosen näkökulma käsitellä koneihmistä on kuitenkin 
huomattavasti laajempi kuin lajiteoreettinen. Hän lähestyy kyborgia 
kulttuuritutkijana, joka pystyy suhteuttamaan Donna Harawayn 
määrätietoisen koneihmis-humanismin kehotaiteilija Stelarcin 
masokistisiin ihmiskoneprojekteihin.

Kyborgi on suositeltavaa lukemista erityisesti teoreettisen 
viitekehyksensä osalta; scifistä kiinnostuneille kirja voi olla varsin 
raskas johdatus kyberpunkin maineikkaimpiin teksteihin eli 
Gibsonin Neurovelho-trilogiaan (1984-1988, suom. 1991-1995). 

Siivonen rinnastaa Deleuze ja Guattarin käsitteen 
"sommitelma" foucault'laiseen "dispositiiviin" ja "diskursiiviseen 
muodostelmaan", mutta jäljempänä hän tarkentaa koneen ja 
ihmisen "niveltymän" myös ?metaforaksi? ja "kulttuuriseksi 
oksymoroniksi".

Termilastia syntyy ilmeisesti sen lähtökohdan vuoksi, että 
subjekti käsitetään prosessiksi, johon "sommitelman elementit 
kytkeytyvät". Tarkasteltava moderni ihminen on kuin 
tietokoneohjelma, jonka tutkija ajaa oman apparaattinsa lävitse.

Terminologiset rinnastukset eivät kuitenkaan jää selailevan 
lukijan ehdollisiksi hyppykäskyiksi. Juuri rinnastustensa kautta 
Siivonen kontekstoi tarkastelemansa sommitelman moderniteetin 
kysymyksiin esineistyneestä ja vieraantuneesta subjektista. Siten 
kyborgi alkaa näyttää yhä enemmän aikamme ihmisen kuvalta, joka 
päivittäin valitsee läheisimmän Toiseuden koneen ja naapurin 
väliltä; tätä valintaa myös em.  Ensimmäinen yhteys pyrki 
kärjistämään.

Johdannossa itse Kyborgi-teos pyrkii esittäytymään 
"sommitelmana". Määritelmä herättää epäilyksiä, jotka kyllä 
vahvistuvatkin lukemisen aikana: monenkirjava ja aiemmin 
erillisinä artikkeleina julkaistu materiaali sulkee kuvan Gibsonista, 
kyborgista ja moderniteetista laajana katsauksena, joka on hyvin 
sujuvalukuinen, mutta liiaksikin kohteensa näköinen niveltymien 
verkosto tai kytkentätaulu.

Kyborgi on hyvä esimerkki siitä, kuinka moderniteetin 
ontologisia kysymyksiä voidaan punnita yksittäisten tekstien 
kohdalla, mutta myös siitä, kuinka vaikea on lähestyä scifin 
kaltaista hybridiä, populaarin ja korkeakirjallisuuden keinoja 
yhdistävää lajia.

Markku Soikkeli

(tämä arvostelu on ilmestynyt Kulttuurintutkimus-lehdessä 1/1997)
 

 

KIELIMIEHET MIESKIELTÄ AVAAMASSA
 
Tuppisuinen mies. Toim. Vesa Heikkinen, 
Harri Mantila ja Markku Varis. SKS, 
Tietolipas 154. 1998.

Suomalainen miestutkimus on hiljentynyt 
lähtökuoppiinsa. Sitä harjoitetaan 
opinnäytetöissä ja se elää seminaarien 
keskusteluissa, mutta ajankohtaisiin 
ilmiöihin tarttuvaa maskuliinisuuden 
analyysiä ilmestyy olemattoman vähän 
verrattuna naistutkimukseen.
 
Niinpä kielen- ja kulttuuritutkijoiden 
artikkelikokoelma Tuppisuinen mies ilmestyy 
keskelle suurta vaiteliaisuutta - 
käsittelemään muun muassa vaiteliaita miehiä 
eräänä miehuutta koskevana myyttinä. 
Löytyisiköhän teoksesta selitys myös siihen, 
miksi miestä koskeva tutkimuskin haastelee 
harvakseen kuin turhia rupattelematon 
asiamies?
 
Mitään suoraa vastausta teoksesta ei saa. 
Toimittajat ja kirjoittajat asettuvat 
riippumattomiksi "perinteisestä" 
miestutkimuksesta. Joissakin artikkeleissa 
miestutkimuksen traditioon kuitenkin 
viitataan, ja esimerkiksi Ilmari 
Leppihalmeen artikkeli esittelee näppärästi 
Suomeen välittyneen miestutkimuksen 
keskeiset aiheet. 
 
Otsikon mukaisesti kirjan artikkelit 
käsittelevät miehen puhumattomuutta: 
sanottavan puutetta ja kyvyttömyyttä 
representoida itseään. Lisäksi käsiteltävänä 
ovat ne maskuliinisuuden normina ottavat 
esitystavat, joiden varassa media voi 
toimia. Kohteena ovat mieskirjailijoiden 
rakkausrunot, Terminator-elokuvat, Lappi-
kuvauksen  miehet, sanomalehden 
sukupuolittuneet ilmaisut, sekä "Tupeksi" 
kutsuttu pohjoisen korttipeli, joka saa 
osakseen aivan tarpeettoman pitkän 
analyysin.
 
Suomi ei mieskeskeisyydessään poikkea muista 
kielistä. Myös meillä "miestä" merkitsevä 
sana on laajentunut tarkoittamana ylipäänsä 
ihmistä. Vaikka mieskeskeisestä retoriikasta 
oltaisiin kuinka tietoisia, ei ihmiselle 
näytä löytyvän neutraalimpaa edustajaa kuin 
miehen eri muodot.
 
Kaunokirjallisuus on jopa yleiskieltä 
mieskeskeisempää, arvelee Antero Niemikorpi, 
ja muistuttaa, että Raamatunkin uusi 
suomennos on yhtä tiheästi miehitetty kuin 
vanha käännös. Niemikorven artikkelille 
vertailukohdaksi asettuu Juha Leskisen 
analyysi Unkarista. Pohjana 
sukupuolitetuille, näennäisesti 
neutraaleille ilmaisuille on käsitys 
sukupuolille ominaisesta työnjaosta.
 
Sisko Brunni jatkaa kielimiesten huomioita 
tutkimuksellaan lasten kyvykkyydestä 
kielenkäyttäjinä. Erot tyttöjen ja poikien 
välillä johtuvat erilaisesta tavasta käyttää 
kieltä. Sanoja määrittäessään pojat 
pärjäävät paremmin kuin tytöt, kun taas 
tytöiltä sujuvat kielenkäytön mekaaniset 
osa-alueet, lukeminen ja kirjoittaminen.
 
Kielentutkijoiden löydöt ovat hyviä 
lähtökohtia keskusteluun siitä, millaista 
kieltä käytämme, mutta kokonaan 
toisenlaisia, instituutioihin liittyviä 
ongelmia joutuvat sivuamaan ne, jotka 
tutkivat kielenkäytön konteksteja. Jari 
Sivosen artikkelissa Helsingin Sanomat on 
tyyppiesimerkki mediasta, joka kuvaa naisen 
toimintaa vähemmän perfektiivisenä eli 
loppuun asti saatettuna kuin miehen.
 
Sivonen esittelee tarkasti myös 
kielitieteellisen metodinsa, ja samalla 
tavoin heikentää kirjan poleemisuutta Vesa 
Heikkinen omassa osuudessaan. Toivoa sopii, 
että lukija jaksaa kuitenkin perehtyä 
Heikkisen artikkelin lopputuloksiin, koska 
hänen kommenttinsa kielenkäytön 
ideologisuudesta ja sen tutkimisesta ovat 
ehdottomasti kiinnostavin osa Tuppisuista 
miestä.
 
Heikkinen analysoi lause lauseelta 
Iltalehden pääkirjoitusta osoittaakseen - 
naistenlehteä koskeneen esimerkin lisäksi - 
että media myy julkkiksia koskevia 
mielikuvia minkä tahansa sukupuolisen 
ominaisuuden avulla, kohteen biologisesta 
sukupuolesta riippumatta. Median 
kielenkäyttö luonnollistaa valtasuhteita ja 
tekee instituutioista kielessä eläviä 
tosiasioita.
 
Esimerkiksi Leena Harkimoa tai Outi 
Siimestä, maskulinisoituja naisia, on voitu 
käyttää apuna "ideologisten selviöiden" 
myymiseen yleisölle. Molemmat sukupuolet 
?tasa-arvotetaan? subjekteiksi samaan 
kielelliseen järjestelmään, jossa 
kaupallinen menestys ja vahva armeija ovat 
?tervettä järkeä?:
 
"'Nainen armeijassa' -diskurssi ei ylipäänsä 
kyseenalaista perustavimpia luonnollistumia, 
kuten sotaväen olemassaolon oikeutusta, eikä 
'nainen liike-elämässä' -diskurssi 
problematisoi talouden ylivertaisuutta." 
(Heikkinen, s. 124)
 
Ovatko Tuppisuisen miehen kirjoittajat 
sitten vapautuneet joistakin ?perinteisen? 
miestutkimuksen päähänpinttymistä, 
pyrkiväthän kirjan toimittajat sekä esi- 
että jälkipuheessa tekemään pesäeroa 
aiempaan tutkimukseen? Ovatpa hyvinkin! 
Nautittavinta kokoelmassa on se, että Isä-
myytti on jätetty kotiin ja käsitelty 
sellaisia miehen rooleja, jotka elävät 
kielessä ja kulttuurissa aktiivisina 
toimijoina, eivätkä salaperäisenä 
keskushahmona.
 
Symbolisen isänmurhan sijaan kirjoittajia 
motivoiva tunne perustuukin syyllisyydelle, 
jota feministien liike ja naistutkimus ovat 
pohjoisen valveutuneissa miehissä 
herättäneet. Näin voi päätellä varsin 
vaivatta toimittajien jälkikirjoituksesta. 
Toisaalta tieteen kieli on näille pohjoisen 
jässiköille - kuten he toistuvasti itseään 
identifioivat! - "kauniiden sanakäänteiden 
hepeneitä" (s. 240).
 
Onko tieteellinen diskurssi siis 
"hepeneissään" jotenkin naismaista, joka 
sekin tuottaa harjoittajilleen 
("yliopistomiehen känsättömissä 
kourissamme", s. 240) syyllisyyttä? 
Tuppisuisen miehen toimittajat kun toteavat 
"nöyrästi" (!), että he ovat saaneet 
"virkistäviä virikkeitä" naistutkimuksesta.
 
Vaikka oululaisen koulukunnan Tuppisuinen 
mies on kaivattu lisä miestutkimukseen, se 
ei ratkaise - Vesa Heikkisen artikkelia 
lukuunottamatta - miestutkimuksen 
ongelmallista suhdetta  patriarkaalisiin 
instituutioihin (uskonto, armeija, 
politiikka) eikä isähahmon "hegemoniaan", 
kuten isän merkitystä on kuvailtu ja 
uudelleentuotettu.
 
Markku Soikkeli
(tämä arvostelu ilmestyi Kulttuurintutkimus-
lehden numerossa 4/98)
 
----------------

APUA, OLIN HETERO!

Jorma Sipilä ja Arto Tiihonen (toim.), Miestä rakennetaan - 
maskuliinisuuksia puretaan. Vastapaino 1994. 277 s.


Postmodernin aikakaudella mediassa on liikkunut raportteja 
milloin minkäkin ilmiön identiteetin katoamisesta. 
Tiedostaminen on saavuttanut viimein myös hallitsevan 
fiktion, miehuuden. Miehuuden kriisin perustaksi on arveltu 
sukupuolisen roolin hämärtymistä. Naistutkimusta 
lukuunottamatta miehuuden kulttuurisen konstituution 
kritiikki on jäänyt "onkohan, eiköhän" -paneelien varaan. 
	Miehuuden osa-alueiden, maskulinisuuksien 
tutkimuksen puuttuessa kohteeksi on joutunut "tavallinen 
mies", joksi kenenkään ei ole tarvinnut tunnustautua ja 
käydä itsetutkiskeluun. Julkkis on voinut tyytyväisenä 
ironisoida mukaongelmallista sukupuoli-ilmastoa ja ilmoittaa 
kuuluvansa "tasapainoisten heteroseksuaalien klassiseen 
vähemmistöön". 
	Kuitenkaan edes kaikki heterot eivät ole yhtä 
heteroseksuaaleja. Sukupuolittamisen malli onkin ollut, 
huomaamattamme, hierarkkinen heteroseksuaalisuus. 
Hierarkkisen heterouden yhteiskunnassa maskuliininen on 
normi, johon nähden sekä feminiinen että "muut 
perversiot" määrittyvät.
	Tuoreessa yhteiskuntatieteen artikkelikokoelmassa 
"Miestä rakennetaan, maskuliinisuuksia puretaan" 
käydään jo niin kattavasti läpi miehuuden osa-alueita, 
että pelkäksi heteroksi julistautuminen ei enää riitä. 
Jorma Sipilän ja Arto Tiihosen toimittama kokoelma on 
kalupakki, josta riittää malleja ja niiden purkamisen 
välineitä perinteisen könsikkään attribuutteihin: 
partiolainen, urheilija, työmies, murhamies, panomies, 
soturi. Eikä edes pehmomies ole luonnollistuneen kulttuurin 
oikku, vaan kulttuurin tuote sekin. 
	Tiedemies sentään puuttuu käsiteltävien 
miestyyppien joukosta, mikä paljastanee miestutkimuksen 
nuoruuden ja itsereflektion niukkuuden. Joillekin tutkijoille, 
tieteen alasta riippumatta, miehuuden analyysi on vain uusi 
väylä saada julkisuutta työlleen. Millään alalla ei tarvita 
kovin kummoista epistemologista urhonvolttia, jotta entinen 
tyypillistä ihmistä tai ihmisryhmää käsittelevä tutkimus 
muuttuu tyypillisen miehen tai miesryhmän kuvaukseksi. 
Oikeastaan enemmistö tieteestä ennen naistutkimusta oli jo 
miestutkimusta. Siitä vain puuttui miehuuden toteaminen 
normiksi ko. tutkimusalueella. 
	Harva kokoelman kirjoittajista vaivautuu 
perustelemaa omaa positiotaan miestutkijana. Teoksen 
julkistamistilaisuudessa kirjaa moitittiinkin 
"partiopoikahenkisyydestä", jonka ainoat poikkeukset ovat 
kolme naiskirjoittajaa. Kirjaa moitittiin myös johdannon 
puutteellisuudesta. Kirjassa ei anneta viitteitä aiempaan 
mieskeskusteluun, eikä vaivauduta pohtimaan miehuuden 
ontologisia perusteita.
	Kirjan kolmestatoista artikkelista vain yksi käsittelee 
miehuuden representaatiota. Tämä on sääli siihen 
nähden, että johdannossa kuitenkin tehdään selväksi 
miehen roolien kulttuurinen luonne. Kulttuuritutkimuksen 
näkökulma miehuuteen on toki saanut jo sanansijaa 
kokoelmassa "Mieheyden tiellä" (1993), mutta joidenkin 
yhteiskunnallisten miesanalyysien rinnalle olisi sopinut 
katsaus miten käytännön miesrooli näkyy mediassa tai 
taiteessa.
	Esimerkiksi Jorma Hännisen pornoteollisuutta 
käsittelevän artikkelin rinnalla olisi ollut paikallaan 
tarkastelu suomalaisten pornolehtien tyypillisistä 
mies/naisrooleista. Kenen housuissa mies kuvittelee 
katsovansa millaisen naapurin rouvaa?
	Toimittajat ovat julkaisseet mitä tarjolla on ollut, ja 
tällä hetkellä miehuuden analyysit ovat vielä 
pojankengissään. Samaan kokoelmaan on mahdutettu 
kovaa empiriaa ja mutkikasta teoriaa. Tapio Bergholm 
esimerkiksi referoi tapaustutkimusta satamatyömiehistä. 
	Juha Siltala maahantoi Klaus Theweleitin teoriaa jo 
1988 (Tiede & Edistys -lehdessä 2 ja 3/88) ja jatkaa samaa 
tarinaa. Suomalaisen miehuuden erityisluonteesta ei näytä 
olevan enää tarjolla mitään merkittäviä paljastuksia. 
Sen sijaan Jukka Relander pohtii artikkelissaan - Theweleitin 
teoria tukenaan - millaiseen miehen univormuun partioliike 
pukee poikiaan.
	Osaltaan sinivalkoisen miessisun myyttisyyttä 
purkavat ne vertailut, joissa suomalainen mies rinnastuu 
samalla tavoin ongelmalliseksi kuin muiden kulttuurien 
hiomat uroot. Terävin vertailu on Marjo Liukkosen 
artikkelissa intohimorikoksen anatomiasta meillä ja 
muualla. Rikostilastojen ja kulttuurisen asennoitumisen, 
presentaation ja representaation yhdisteleminen on toimivaa 
myytin purkamista.
	Myös yleisellä tasolla liikkuva katsaus voi 
selkeyttää ilmiöitä, joihin helposti kytkeytyy tosina 
pidettyjä mielikuvia. Väkivallan maskuliinisuus on eräs 
myytti, joka on kelvannut tarkemman pohdinnan 
korvikkeeksi. Martti Grönforsin artikkeli "Miehinen 
kulttuuri ja väkivalta" ei paljasta aiheesta mitään uutta, 
mutta se on kattava todistus aiheesta, josta puhuttaessa itse 
kukin helpoiten turvautuu epävarmoihin yleistyksiin.
	Kirjan ainoa miehuuden representaatiota käsittelevä 
artikkeli on Martti Lahden analyysi elokuvasta "Tapaus 
Henry". Lahti näkee elokuvan merkkinä laajemmasta 
tendenssistä miehen "kotiuttamiseen". Vaikka "Tapaus 
Henry" näyttää miehen fyysisen heikkouden, se ei 
sittenkään viesti miesten muuttuneesta suhteesta omaan 
ruumiiseena. 
	Koti onkin se viimeinen rajaseutu, jota mies on 
kääntynyt valloittamaan ja ottamaan representaation 
alueella kontrolliinsa myös perinteiset naisen roolit. 
Miehuuden uusissa kehitystarinoissa isyyskin olisi vain uusi 
motivaatio henkiseen kehitykseen, eikä merkki 
uudenlaisesta vastuun tiedostamisesta. 

M.G. Soikkeli	


--

SCREENING THE MALE

Steve Cohan & Ina Rae Hark (ed.), "Screening the Male. 
Exploring masculinities in Hollywood cinema". Routledge 
1993.

Steve Cohanin ja Ina Rae Harkin toimittama "Screening the 
male" sisältää neljätoista artikkelia, joissa analysoidaan 
millaisia painajaisten murskajaisia elokuvat ovat miehille, 
millaisia unelmia miehisyydestä elokuvat pitävät yllä. 
Osansa saavat vanhat lajityypit, kuten musikaali ja film noir, 
mutta pääpaino on 1980-1990 -lukujen elokuvissa. 
	Elokuvatutkimuksen populaareista kohteista mukana 
on action- ja buddy-leffojen sekä kauhuelokuvan 
käsittelyä. Huolellisen esittelyn saavat osakseen Stallone-
kloonit ja Cronenberg, homoeroottisuus ja rotuetnisyys. 
Jokainen teoksen kirjoittajista on laajasti kulttuuri- tai 
mediatutkimukseen suuntautunut, joten luvassa on muutakin 
kuin psykosemioottista lähilukua.
	Kirjan mielenkiintoisimmat artikkelit ovat Ina Rae 
Harkin analyysi miehuuden sadomasokistisesta 
spektaakkelista (Kubrickin "Spartacus") ja Peter Lehmanin 
artikkeli oireellisen modernista elokuvalajista "nainen kostaa 
raiskaajalleen". Kirjan teemaa pohjustaa Steve Cohanin 
aiempaa tutkimusta kartoittava artikkeli erotisoivasta 
katseesta. Cohen tiivistää, että mainstream-elokuvassa 
"naiset tutkitaan, miehet testataan".
	Useimmat teoksen tutkijat pohtivat miten elokuva on 
mediavälineenä osa miehistä vallankäyttöä ja sen 
kommentaaria. Enimmäkseen kyse on vallan 
vahvistamisesta ja vakuuttamisesta, koska miehinen valta on 
juuri fetissisen, esineistävän katseen valtaa. Silloinkin kun 
elokuvat näyttävät kritisoivan perinteistä miehistä roolia 
(esim. äidistä riippuvainen gangsteripomo elokuvassa 
"White heat", 1949) ne korostavat ratkaisukeinoina 
perinteisiä miehisiä toimintatapoja.
	Esimerkiksi "nainen kostaa raiskaajalleen" -elokuvissa 
suunnataan miehen fyysisyyttä kohtaan eroottinen uhka 
miehen keinoilla. Kun keinojen käyttäjänä, kostajana, on 
nainen, kertomusta ei nähdä avoimesti homoeroottisena. 
Peter Lehmanin mukaan mieskatsojat nauttivat näistä 
elokuvista juuri siksi, että niissä voidaan käsitellä 
normaalia homoeroottista halua homofobiaa tuntematta.
	"Screening the male" on suhteellisen helppolukuinen 
teos sellaisellekin, jolla ei ole aiempaa kokemusta 
mies/naistutkimuksen käsitteistä. Artikkelit keskittyvät 
aina itsensä elokuvan tulkintaan, eivätkä teorian 
vedenpitävään todisteluun. Jälkimmäisellekin on tietysti 
paikkansa. Aiheesta innostuville suosittelen lämpimästi 
teosta "Sexual Subject" (1992), johon on koottuna 
keskeisimmät Screen-lehdessä ilmestyneet artikkelit 
elokuvan esittämästä sukupuolisuudesta.

M.G. Soikkeli

---

MIKÄ ON HERRA X?

Elisabeth Badinter: Mikä on mies?
Suom. Leevi Lehto
Vastapaino 1993

Kaikki ihmiset syntyvät tasa-arvoisina, koska 
kaikki saavat alkunsa naisina, Y-kromosomi tuo 
ainoastaan jotain lisää ihmisen mahdollistavaan 
X-kromosomiin. Uros kehittyy siis alkuperäistä 
naarautta vastaan. Biologisen erikoistumisen 
ylle ja jatkeeksi kertyy kasvatuksen tuoma 
erikoistuminen mieheksi.

Tällaisin teesein pohjustaa Elisabeth 
Badinter kirjansa "Mikä on mies?". Hänen 
feminisminsä lähtee biologisemmasta näkökulmasta 
sukupuolisuuteen kuin viime vuosikymmenten nais- 
ja miestutkimus, mutta kirjan keskeinen sisältö 
on juuri aiemman tiedon kiteyttamisessä yksiin 
kansiin, X/Y-vertauksen kehyksiin.

Badinterille miehuus on kulttuurinen kon-
struktio, keinotekoisesti rakennettu identi-
teetti. Herra X vain uskoo olevansa herra Y. 
Miehen koko elämä kuluu sen todistamiseen, että 
tämä kulttuurisista ilmiöistä monimutkaisin, 
miehuus, on pelkästään "luonnollista". Todennä-
köisesti koko länsimainen kulttuuri on ollut 
tämän unelman, maskuliinisen projektin 
toteutusta ja siitä heräämista.

Kirja on jaettu erittäin tasapainoisesti 
kolmeen osaan. Ensin Badinter kuvittaa miehuuden 
aiempia historiallisia kriisejä. Historian 
tulkintaa vasten hän esittelee miten nykyinen 
sukupuolisuutta koskeva keskustelu on jakautunut 
kahteen rintamaan, sukupuolten erilaisuutta ja 
keskinäistä antisosiaalisuutta korostaviin 
differentialisteihin, ja sukupuolten 
kulttuurista rakentumista korostaviin 
konstruktionisteihin. Oman lähtökohtansa 
Badinter sijoittaa näiden paradigmavapaaseen 
välimaastoon.

Toiseksi Badinter käsittelee miehen 
psyykkisen kehityksen, millainen osuus 
kulttuurilla ja millainen osuus geeneillä on 
mieheksi kasvamisessa; onko kulttuuri pelkkä 
erojen muodostaja ja geenit pelkkiä yhtenäisen 
identiteetin rakentajia? Keskeiselle sijalle 
Badinter nostaa pojan yritykset irroittautu 
äitihahmon vallasta.

Kirjansa kolmannessa osassa Badinter 
tarkastelee miehen psykopatologiaa, miehen 
epävarmuutta itsestään ja tästä aiheutuvaa 
sairasta käytöstä. Yhtäältä mies käyttäytyy 
sairaasti luontoonsa nähden - han vaarantaa koko 
rotunsa geeniperimän jatkumisen - ja toisaalta 
kulttuuriin nähden, koska mies ei löydä enää 
mielekästä paikkaa yhteiskunnassa. 
Tämä miehuuden toteuttamista käsittelevä 
jakso on utopistisin tulevaisuuskuviltaan, mutta 
silti menettää aiempien jaksojen lennokkuuden. 
Jakso kasittelee miehuuden "kriisille" margi-
naalisia malliratkaisuja perheen sisällä, 
tilanteissa, joilla on niukasti yhteistä miestä 
polttavimpien arkisten ongelmien kanssa. 
Käytännössä Bosnian sota voidaan katsoa yhtä 
akuutiksi miehuuden kriisiksi kuin 
perheväkivalta.

Sukupuolisuuden arkisten ilmaisujen 
esittely toimii hyvin aiemmissa luvuissa. On 
miellyttävää, vaihteeksi, lukea lujasti tilas-
toille ja arkisen elämän havainnoille perustuvia 
tiivistelmiä, silloinkin ja eritoten silloin, 
kun niiden takana on ujostelematon usko maailman 
nopeaan muuttumiseen. 

Badinter on yhtä varma kuin Robert Bly 
"Rautahannu"-oppaassaan, etta biologia voittaa 
kulttuuriset rasitteet 1-0 ja tajuamalla jalon 
villin sisällämme voimme murtaa pinnallisimmat 
sukupuolisuuttamme rajoittavat ideat. Mutta 
millaisia malleja identiteetille on tarjolla 
tilalle? Hurskaat toiveet, että edellytyksenä on 
"oppia rakastamaan toisiamme" vievät vain 
takaisin identiteetin ongelmat hämärtävään 
metaforaan biologisen androgyniteetin ja 
kulttuurisen androgyniteetin yhdistettävyydestä.
Muutaman kerran Badinter eksyy yhtä 
keinotekoiseen ja hierarkiseen (paremman ja 
huonomman) sukupuolisuuden erotteluun kuin 
arvostelemansa maskuliininen kieli. Esimerkiksi 
ranskalainen yhteiskunta edustaa 
(ranskalaiselle) Badinterille "luonnollisempaa", 
so. tasavertaisempaa sukupuolijaottelua kuin 
muualla maailmassa. Todisteita tällaiseen hän 
esittää niukasti, mutta meluisasti argumentoi-
den.

Badinter on käsittämättömän optimistinen ja 
yllättävän aggressiivinen mielipiteissään - 
kenties tämä on hanen tapansa erottautua 
perinteisistä puhesysteemeistä, joiden 
maskuliinisuus on osaltaan niiden nihilismissä 
ja elämän abstrahoimisessa. Erityisesti 
Badinterin väitteet uuden miestietoisuuden 
laajamittaisesta heräämisesta pitävät yhtä 
heikosti paikkansa Ranskan kuin muiden 
fallosentristen valtioiden suhteen. Edes 
pehmomiehen epäonnistuneesta ideaalista ei ole 
vielä toinnuttu, kun jo pitaisi olla meneillään 
toinen vallankumous.

Parhaimmillaan "Mikä on mies?" toimii 
käsikirjana. Teoksen alaviitteiden runsaus on 
yhtenäiselle lukemiselle ehkä liian raskas, 
mutta yksittäisten aiheiden käsittelyt toimivat 
irrallisina artikkeleina. Badinter käsittelee ja 
yhdistelee tiiviisti referoiden niin 
mannermaista kuin amerikkalaista gender-
tutkimusta. Kirjan selkeä käännös ja 
siteerattujen teosten mahdolliset suomalaiset 
viitteet tukevat ensyklopedisuutta.
Kirja on täynnään hyvin selkokielistäviä 
ajatuksia sukupuolisesta identiteetistä, 
näkökulmista, jotka useimmiten ovat olleet 
täynnään metafysiikalta tuntuvaa termistöä. 
Varsinkin historian läpäisevissa katsauksissa 
Badinter saa miellyttävän filosofiselta 
tuntuneen heteroseksuaalisen dikotomian näyttäy-
tymään yhtä alastomana ja yksinkertaisena kuin 
muutkin kulttuuriset jaottelut.

Badinter toteaa yksinkertaisesti ja 
osuvasti, etta sukupuolen määrittely sisältää 
aina seksuaalisen puolensa: "kuka tekee mitä 
kenen kanssa". Kuitenkin sukupuolten määrittelyn 
keskinäinen riippuvuus on niin Badinterin kuin 
useimpien muiden genderiä käsitelleiden 
tutkimusten heikkous. Ne löytävät historiaa 
läpäiseviä kulttuurisia jatkumoita 
maskuliiniselle tai feminiiniselle, mutta näitä 
yhdessä on ilmeisen vaikea käsitellä.

"Mika on mies?" -teoksen menestys 
maailmalla johtunee Badinterin taidosta 
kirjoittaa tieteellisen johdonmukaisesti 
epätieteellisen selkeälla kielellä. Kirjalle on 
eduksi ja haitaksi, etta se keskittyy miehuuden 
konkreettiseen puoleen, eikä juurikaan puutu 
miehuuden kulttuuristen mallien monimutkaisiin 
risteymiin. Näin kirja saa helpommin 
muodostettua kuvan, etta miesten käytös ja 
ideaalit ovat muutettavissa pelkillä yhteisillä 
päätöksillä siirryttäessä "androgyynisyyden 
aikaan". Miehuus näyttäisi olevan pelkkää 
sosiaalisten mallien im(/n)itaatiota. Badinterin 
näkökulmaan ei kuulu lainkaan pohtia syntyykö 
sukupuolinen valta sukupuolisesta kielestä, jota 
yksikään sukupuoli ei pysty määrätietoisesti 
muuttamaan.

Keskittyessään sukupuolten esiintymiseen, 
eikä esittämiseen, Badinter välttää ne 
feministisen ja kulttuuritutkimuksen teoriat, 
joissa on käsitelty gendereroja kulttuurin 
sisäisinä perinteinä; vaikkapa tiettyjen 
aikakausien naisille tyypillisia romaaneja. 
Badinter on kiinnostuneempi käytännöstä, 
mieheksi kasvamisen "kolmesta kiellosta": en ole 
nainen, en ole vauva, en ole homoseksuaali. 
Tämän jälkeen mies on valmis tapaus, sairas 
olento, Badinterin käsittelemässä 
elämänskaalassa. 

Puhuessaan "miehen kriisistä" Badinter ei 
myoskaan noteeraa sosiaalisia eroja. Koskeeko 
"kriisi" kaikkia yhteiskuntaluokkia? Enta missä 
määrin "kriisi" on samanlainen kaikissa 
etnisissä ryhmissä? Badinterin vertaukset Uuden 
Guinean pakkofellaatiosta antiikin vapaamie-
lisyyteen pyrkivät osoittamaan miehuuden kriisin 
universaaliuden, kunnes huomautukset "kanaa-
lintakaisten ystäviemme viriiliyden pakkomiel-
teestä" heittävät lukijan takaisin oman maansa 
ongelmien keskelle.

"Mikä on mies?" on kumminkin paras, useita 
näkökulmia hyodyntävä ja silti trivialiteetit 
välttävä yleisselitys miksi kaikki miehet eivät 
halua kasvaa Ramboiksi - mitä ainakaan suomeksi 
on saatavilla. Gendertutkimuksen tulevaisuus 
vain tuntuisi olevan koko lailla toisaalla.

M.G. Soikkeli
 
(Tämä arvostelu on ilmestynyt muistaakseni
 Kulttuurintutkimus-lehdessä joskus 1993 tai 1994)

--


Soikkelin tekstien arkisto | Soikkelin virtuaalinen koti | Soikkelin Bittein Saaristo